"and to submit to" - Translation from English to Arabic

    • وأن يقدم إلى
        
    • وأن تقدم إلى
        
    • وأن يقدم الى
        
    • وعدم رضوخها
        
    • وإلى أن تقدم إلى
        
    actually employed " basis, on special service agreement, on a one United States dollar-a-year honorarium, or with no remuneration, and to submit to the Assembly special guidelines as would need to be applied. UN أمريكي واحد سنويا، أو بدون أجر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة المبادئ التوجيهية الخاصة التي يلزم تطبيقها.
    Requests the Secretary-General to keep under review the implementation of all relevant resolutions and to submit to the General Assembly at its fiftieth session a comprehensive report on the implementation of those resolutions. UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي كل القرارات المتصلة بالموضوع قيد الاستعراض وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ تلك القرارات.
    It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, to assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fifty-sixth session a report, including information provided by the Economic and Social Commission for Western Asia, on the progress made in the implementation of the resolution. UN وكذلك طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يساعد النساء الفلسطينيات بجميع السبل المتاحة، بما فيها السبل الواردة في تقريره، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    The Assembly requested the Ad Hoc Committee to hold a session during 1993, with a duration of not more than 10 working days, and to submit to the Assembly at its forty-eighth session a comprehensive report on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٣، لا تزيد مدتها على ١٠ أيام عمل، وأن تقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار.
    Requests the Secretary-General to keep under review the implementation of all relevant previous resolutions and to submit to the General Assembly at its fiftieth session a comprehensive report on the implementation of those resolutions. UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي كل القرارات السابقة المتصلة بالموضوع قيد الاستعراض وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ تلك القرارات.
    The General Assembly requested OIOS to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to it all oversight reports related to its implementation. UN وطلبت الجمعية العامة إلى مكتب الرقابة أن يكفل إجراء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام، وأن يقدم إلى الجمعية جميع تقاريره المتعلقة بتنفيذه.
    In this context, we call on the High-level Advisory Group for the follow up of the Dubai Conference to meet as soon as possible and to submit to the Group a concrete plan of implementation with a time frame. UN ونهيب في هذا الصدد بالفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمتابعة مؤتمر دبي أن يجتمع في أقرب فرصة ممكنة وأن يقدم إلى المجموعة خطة عملية للتنفيذ محكومة بإطار زمني محدد.
    It requested the Director-General to continue to facilitate the work of the focal point and to submit to the fifty—first World Health Assembly a report reviewing progress in finalizing a comprehensive programme of action for the Decade. UN وطلبت إلى المدير العام أن يستمر في تيسير عمل مركز الاتصال وأن يقدم إلى جمعية الصحة العالمية الحادية والخمسين تقريراً يستعرض التقدم المحرز في مجال وضع الصيغة النهائية لبرنامج عمل شامل للعقد.
    It requested the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its fortieth session a report on the progress made in the implementation of the resolution. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة ومساعدة المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fiftieth session a report on the progress made in the implementation of that resolution. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    16. Requests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan; UN 16 - تطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكفل إجراء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة جميع تقاريره المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    4. Requests the Executive Director to inform Governments about the implementation of the United Nations Environment Programme Medium-term Strategy 2010 - 2013 at regular intervals and to submit to the Governing Council, at its twenty-sixth regular session in 2011, a progress report on the implementation of the Strategy. UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى الحكومات تقارير منتظمة عن تنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013 وأن يقدم إلى مجلس الإدارة، في دورته العادية السادسة والعشرين، في عام 2011، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    16. Requests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan; UN 16 - تطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكفل إجراء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة جميع تقاريره المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    14. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    14. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    9. Requests the Secretary-General to continue to examine the issue and to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a report on the implementation of the present resolution; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Requests the Secretary-General to keep the Security Council informed of progress in the situation and to submit to the Council, by 15 September 1997, a comprehensive report on the results of his evaluation of all aspects of the Western Sahara issue; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز في الحالة وأن يقدم إلى المجلس، بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تقريرا شاملا عن نتائج تقييمه لجميع جوانب مسألة الصحراء الغربية؛
    “8. Requests the Secretary-General to continue to examine the issue and to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a report on the implementation of the present resolution; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين؛
    The General Assembly at its forty-sixth session had requested the Commission to consider the report of the Secretary-General on the subject and to submit to the General Assembly at its forty-eighth session concrete proposals for organizing a more effective coalition of resources. UN وكانت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، قد طلبت إلى اللجنة أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع وأن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، مقترحات عملية لتنظيم اندماج أكثر فعالية للموارد.
    The Commission, in its resolution 1995/27, requested the Sub-Commission at its forty-seventh session to review the draft programme of action in the light of comments already received or to be received and to submit to the Commission at its fifty-second session a final draft for approval. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1995/27، أن تستعرض اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين مشروع برنامج العمل في ضوء ما ورد أو ما سيرد من تعليقات وأن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والخمسين مشروعاً نهائياً للموافقة عليه.
    5. Requests the Secretary-General to continue to follow scientific and technological developments in order to make an assessment of emerging new technologies and to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a framework for technology assessment guided, inter alia, by the criteria suggested in his report; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل متابعة التطورات العلمية والتكنولوجية بغية وضع تقييم ﻟ " التكنولوجيات الجديدة " الناشئة وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين إطارا لتقييم التكنولوجيا يكون من بين ما يسترشد به المعايير المقترحة في تقريره؛
    Following with increased concern and apprehension the continued Israeli occupation of the Syrian Arab Golan, Israel's persistent refusal to implement the resolutions of the United Nations and to submit to the will of the international community, which considers the Israeli occupation and Israel's decision to annex the Syrian Arab Golan as null and void and lacking any legal validity, UN وإذ يتابع بمزيد من القلق والانشغال استمرار الاحتلال اﻹسرائيلي للجولان العربي السوري، وإصرار اسرائيل على رفض تطبيق قرارات الشرعية الدولية وعدم رضوخها ﻹرادة المجتمع الدولي التي تعتبر احتلال إسرائيل وقرارها ضم الجولان السوري لاغيا وباطلا وليس له أي مفعول قانوني،
    2. Invites Parties and others to use these guidance papers and to submit to the Conference of the Parties, through the Secretariat, reports on their experience and any difficulties or obstacles encountered in the application of the guidelines, with a view to improving them as necessary; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها إلى استخدام هذه المبادئ التوجيهية وإلى أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، من خلال الأمانة، تقارير عن تجربتها وعن أي صعوبات أو عقبات واجهتها في تطبيق المبادئ التوجيهية، بغية تحسينها إذا لزم الأمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more