"and to the public" - Translation from English to Arabic

    • وللجمهور
        
    • والجمهور
        
    • وعلى الجمهور
        
    • وإلى الجمهور
        
    • فضلاً عن الجمهور
        
    The secretariat shall make the decision not to proceed available to the other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    The secretariat shall make the final decision available to the other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة للأطراف الأخرى وللجمهور القرار النهائي.
    The secretariat shall make the decision not to proceed available to the other Parties and to the public. UN ويتاح القرار بعدم المضي لسائر الأطراف وللجمهور.
    The strategy will need to include arrangements for monitoring and continuous review, for regular updating and for periodic reports to parliament and to the public. UN ويجب أن تشمل ترتيبات لرصدها واستعراضها باستمرار وتحديثها بانتظام وتقديم تقارير دورية بشأنها إلى البرلمان والجمهور.
    The secretariat shall make the decisions available to other Parties and to the public. UN وتطلع الأمانة الأطراف الأخرى والجمهور على القرارات.
    The secretariat shall make the decisions available to other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة القرارات للأطراف الأخرى والجمهور.
    An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; UN وينبغي الإشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    The secretariat shall make the final decision available to the other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة القرار النهائي لسائر الأطراف وللجمهور.
    The decision not to proceed shall be communicated to other Parties and to the public. UN ويتاح ذلك القرار لسائر الأطراف وللجمهور.
    It shall forthwith notify the Party concerned of its final decision and make it available to all the other Parties and to the public. UN ويقوم على الفور بإخطار الطرف المعني بقراره النهائي ويتيحه لجميع الأطراف الأخرى وللجمهور.
    The branch shall make copies available to all other Parties and to the public. UN ويتيح الفرع نسخا لجميع الأطراف الأخرى وللجمهور.
    The decision not to proceed shall be made available to other Parties and to the public. UN ويتاح ذلك القرار لسائر الأطراف وللجمهور. الإجراءات المعجلة
    The Secretariat will make available the list of candidates and relevant information to member States and to the public at least one month prior to their election. UN وتتيح الأمانة للدول الأعضاء وللجمهور قائمة المرشحين والمعلومات ذات الصلة قبل انتخابهم بشهر واحد على الأقل.
    The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة القرارات النهائية للأطراف الأخرى والجمهور.
    The strategy will need to include arrangements for monitoring and continuous review, for regular updating and for periodic reports to parliament and to the public. UN ويجب أن تشمل ترتيبات لرصدها واستعراضها باستمرار وتحديثها بانتظام وتقديم تقارير دورية بشأنها إلى البرلمان والجمهور.
    The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة القرارات النهائية للأطراف الأخرى والجمهور.
    The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public. UN وتتيح الأمانة القرارات النهائية للأطراف الأخرى والجمهور.
    The strategy will need to include arrangements for monitoring and continuous review, for regular updating and for periodic reports to parliament and to the public. UN ويجب أن تشمل ترتيبات لرصدها واستعراضها باستمرار وتحديثها بانتظام وتقديم تقارير دورية بشأنها إلى البرلمان والجمهور.
    The strategy will need to include arrangements for monitoring and continuous review, for regular updating and for periodic reports to parliament and to the public. UN ويجب أن تشمل ترتيبات لرصدها واستعراضها باستمرار وتحديثها بانتظام وتقديم تقارير دورية بشأنها إلى البرلمان والجمهور.
    An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; UN وينبغي الإشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; UN وينبغي الإشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    In that regard, UNDP needed to reach out to heads of Government and to the public to build political support for development cooperation. UN وفي هذا الصدد، يتعين على البرنامج اﻹنمائي أن يسعى إلى إيصال رسالته إلى رؤساء الحكومات وإلى الجمهور من أجل بناء الدعم السياسي للتعاون اﻹنمائي.
    25. The State party should widely disseminate the Covenant, its initial report, the written replies to the list of issues prepared by the Committee and the present concluding observations, in its official language, to the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and NGOs in the country, and to the public at large. UN 25- وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص العهد ونص التقرير الأولي والردود الخطية التي قدمتها على قائمة القضايا المقدمة من اللجنة وهذه الملاحظات الختامية، بلغتها الرسمية، على عموم السلطات القضائية والتشريعية والإدارية وفي أوساط المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في البلد، فضلاً عن الجمهور العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more