The development of Trinidad and Tobago and CARICOM are intertwined. | UN | إن تطوير ترينيداد وتوباغو والجماعة الكاريبية أمران مترابطان متلاحمان. |
We welcome the ratification of the Treaty by the Central African Republic, Trinidad and Tobago and the Marshall Islands. | UN | ونرحب بتصديق جمهورية أفريقيا الوسطى وترينيداد وتوباغو وجزر مارشال على المعاهدة. |
Training in Human Rights Law and Humanitarian Law in San José, Costa Rica, Trinidad and Tobago and Barbados | UN | وتلقّى تدريبا على قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني في سان خوسيه، كوستاريكا، وترينيداد وتوباغو وبربادوس |
After the vote, statements were then made by the representatives Trinidad and Tobago and Solomon Islands. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي ترينيداد وتوباغو وجزر سليمان. |
Regional and interregional workshops were held in Brazil, Ghana, Trinidad and Tobago, and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | ونُظمت حلقات عمل إقليمية وأقاليمية في البرازيل وترينيداد وتوباغو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وغانا. |
France welcomed the ratification of the Treaty by the Central African Republic and Trinidad and Tobago and called for the prompt entry into force of the Treaty | UN | رحبت فرنسا بتصديق جمهورية أفريقيا الوسطى وترينيداد وتوباغو على المعاهدة ودعت إلى بدء فوري لنفاذ المعاهدة |
The Government of Jamaica indicated that it might follow Trinidad and Tobago and resume executions. | UN | وأشارت حكومة جامايكا الى أنها قد تتبع خطى ترينيداد وتوباغو وتستأنف تنفيذ أحكام الاعدام. |
Statements were made by the representatives of the United States, Trinidad and Tobago and India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وترينيداد وتوباغو والهند. |
Additionally, FAO has embarked on national project activities in the Caribbean, in particular in Trinidad and Tobago and Guyana. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت الفاو بأنشطة تتعلق بمشاريع وطنية في منطقة البحر الكاريبي، وبخاصة في ترينيداد وتوباغو وغيانا. |
Pre-school education has developed rapidly in Trinidad and Tobago, and special education is also being given greater attention. | UN | وقد شهد التعليم في فترة ما قبل المدرسة تطورا سريعا في ترينيداد وتوباغو. كما يتم إيلاء اهتمام أكبر للتعليم الخاص. |
This Constitution declares that it is the supreme law of Trinidad and Tobago and any other law that is inconsistent with this Constitution is void to the extent of the inconsistency. | UN | ويعلن هذا الدستور أنه القانون الأعلى لترينيداد وتوباغو وأن أي قانون آخر يخالفه يعتبر باطلاً بقدر مخالفته للدستور. |
The Constitution vests in Cabinet the general direction and control of the Government of Trinidad and Tobago and makes Cabinet collectively responsible to Parliament. | UN | ويُسند الدستور إلى مجلس الوزراء مهمة إدارة حكومة ترينيداد وتوباغو ومراقبتها بوجه عام، وينص على أن مجلس الوزراء مسؤول جماعياً تجاه البرلمان. |
The Ministry is involved in the preservation of the heritage of Trinidad and Tobago and the perpetuation of cultural traditions. | UN | وتعمل الوزارة على صون تراث ترينيداد وتوباغو واستمرار التقاليد الثقافية. |
But the specific reasons for establishing the Court as advanced by Trinidad and Tobago and other States of the Caribbean Community were put on the back burner. | UN | إلا أن اﻷسباب المحددة ﻹنشاء المحكمة كما عرفتها ترينيداد وتوباغو ودول أخرى في الجماعة الكاريبية قد أرجئت. |
This Constitution declares that it is the supreme law of Trinidad and Tobago and any other law that is inconsistent with this Constitution is void to the extent of the inconsistency. | UN | ويعلن هذا الدستور أنه القانون الأعلى لترينيداد وتوباغو وأن أي قانون آخر يخالفه يعتبر باطلاً قدر مخالفته للدستور. |
The Constitution vests Cabinet with the general direction and control of the Government of Trinidad and Tobago and makes Cabinet collectively responsible to Parliament. | UN | ويُسند الدستور إلى مجلس الوزراء مهمة إدارة حكومة ترينيداد وتوباغو ومراقبتها بوجه عام، وينص على أن مجلس الوزراء مسؤول جماعياً تجاه البرلمان. |
The Chief Justice has overall responsibility for the administration of justice in Trinidad and Tobago and heads the independent Judiciary. | UN | ويضطلع رئيس القضاة بمسؤولية عامة عن إقامة العدل في ترينيداد وتوباغو ويرأس السلطة القضائية المستقلة. |
Activities included torchlight processions and marches in many countries, including Argentina, Bangladesh, Bolivia, Denmark, Italy, the Philippines, Trinidad and Tobago and Zimbabwe. | UN | وشملت اﻷنشطة مواكب ومسيرات لحملة المشاعل في بلدان كثيرة من ضمنها اﻷرجنتين وإيطاليا وبنغلاديش وبوليفيا وترينيداد وتوباغو والدانمرك وزيمبابوي والفلبين. |
He supported Trinidad and Tobago and the Caribbean States in their call for the inclusion of illicit drug trafficking. | UN | وأضاف انه يؤيد ترينيداد وتوباغو ودول الكاريبي في دعوتها من أجل ادراج الاتجار غير المشروع بالمخدرات . |
A new board of directors was elected, presided over by El Salvador, with subregional representation from Argentina, Trinidad and Tobago, and Peru. | UN | وانتُخب مجلس إدارة جديد ترأسه السلفادور وتمثله على الصعيد دون الإقليمي الأرجنتين وترينيداد وتوباغو وبيرو. |