"and tobago to the" - Translation from English to Arabic

    • وتوباغو لدى
        
    • وتوباغو إلى
        
    Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations UN البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN إلى رئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة مـن الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations Office at Geneva UN البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم
    A/CONF.167/8 Letter dated 4 May 1994 from the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the President of the Conference UN A/CONF.167/8 رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ٤٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس المؤتمر
    The delegation of Trinidad and Tobago was headed by Dennis Francis, Permanent Representative, Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations Offices at Geneva. UN وقد ترأس وفد ترينيداد وتوباغو دينيس فرانسيس، الممثل الدائم، البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Note verbale dated 7 April 2006 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Letter dated 24 March 2000 from the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة بـيـَّـنـت فيها تعليقاتها الأولية.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    1967-1970 First Secretary, Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations. UN 1967-1970 سكرتير أول في البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة.
    From 1987 to 1988, he was Ambassador to the United States of America and Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the Organization of American States. UN وقد عمل خلال الفترة من 1987 إلى 1988 سفيرا لترينيداد وتوباغو لدى الولايات المتحدة، وممثلا دائما لبلاده لدى منظمة الدول الأمريكية.
    Letter dated 5 December 2003 from the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة
    Trinidad and Tobago to the United UN لترينيــداد وتوباغو لدى اﻷمــم
    Indeed, my colleague Ambassador Phillip Sealy, the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations, was a member of the Special Committee visiting missions to several Caribbean territories in the earlier stages of his career. UN والواقع أن زميلي السفير فيليب سيلي، الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة، كان عضوا في بعثات اللجنة الخاصة التي زارت عدة أقاليم كاريبية في المراحل الأسبق من عمله.
    Note verbale dated 20 July 2006 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 تموز/يوليه 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب
    Letter dated 14 August 1998 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Letter dated 14 August 1998 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Letter dated 18 November 2002 from the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية ترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة
    551. On 9 April 1997, the Special Rapporteur met with the Deputy Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations to discuss the State party's failure to give effect to the recommendations in several Views adopted by the Committee. UN ٥٥١ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، التقى المقرر الخاص بنائب الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة، لبحث مسألة تخلف الدولة الطرف عن تنفيذ التوصيات بشأن العديد من اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة.
    A/CONF.171/6 Note verbale dated 2 August 1994 from the Permanent Representative of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Secretary-General UN A/CONF.171/6 مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Report of the Republic of Trinidad and Tobago to the United Nations Counter-Terrorism Committee UN التقرير المقدم من جمهورية ترينيداد وتوباغو إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more