Oh, Eve texted me that she was in the closet, so I texted her back and told her that I love her and accept her no matter what. | Open Subtitles | أنها وأخبرتني إيف راسلتني الخزانة في وأخبرتها عليها رددت لذلك أحبها أني حصل مهما وسأتقبلها |
And I might have sent my mother pictures of someone and told her that she was the woman I'm dating. | Open Subtitles | ويمكن أن أكون قد بعثت صور إحداهن لأمي وأخبرتها بأن تلك هي المرأة . التي أواعدها |
So, the principal called Nandini and told her all about it. | Open Subtitles | لذا، مديرة دعا نانديني وقال لها كل شيء عن ذلك. |
Look, if I had lied and told her that you didn't beat me up I'd be condoning interracial relationships. | Open Subtitles | أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها بأنك لم تكن تضربنى أكون بذلك قد أنتهكت القانون العرقى للسود |
She's been there since your dad called and told her you broke their bed. | Open Subtitles | لقد كانت هناك منذ أن أتصل والدك و أخبرها أنكِ كسرتِ سريرهما |
Not as weird as it would look if I went to her office and told her what you just did to me,or. | Open Subtitles | ليس كما العالم غريب اذا ذهبت لمكتبها واخبرتها بما فعلته لي او |
You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring and told her you love her. | Open Subtitles | لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها. |
The accused ran after her and told her that he would bring her home. | UN | وهرع المتهم وراءها يقول إنه يريد إيصالها إلى منزلها وطلب منها أيضا أن تهدأ. |
I just lied and told her I broke up with Victoria. | Open Subtitles | لقد كذبت عليها و قلت لها اني و فكتوريا انفصلنا |
She returned home and told her parents what had happened. | UN | وقد عادت الى منزلها وأخبرت والديها بما حدث. |
Will came home from college and told her it was over. | Open Subtitles | عاد ويل إلى المنزل من الكلية وأخبرها أن العلاقة انتهت |
Then I took her to the rooftop, grasped both her hands tightly, and told her this. | Open Subtitles | وهكذا أخذتها على السطح أمسكت بيديها الإثنين بقوة وأخبرتها هذا |
Cause I called her and told her we were coming. | Open Subtitles | هذا لأنني اتصلت بها وأخبرتها أننا قادمون |
So you called my mom, your wife, and told her that you're gonna stop by the Fairmont? | Open Subtitles | أذا أتصلت بأمي زوجتك, وأخبرتها أنك ستتوقف عند محطة فيرمونت؟ |
When she refused to answer his questions, the caller threatened her and told her that if she did not follow the religion, he would take action. | UN | وعندما رفضت أن تجيب عن سؤال المتصل، هددها وقال لها إنه سيتخذ إجراءً ما إذا لم تتبع تعاليم دينها. |
When she refused to answer his questions, the caller threatened her and told her that if she did not follow the religion, he would take action. | UN | وعندما رفضت أن تجيب عن سؤال المتصل، هددها وقال لها إنه سيتخذ إجراءً ما إذا لم تتبع تعاليم دينها. |
You looked into her eyes and told her you understand? | Open Subtitles | أنت نظرت إلى عينيها و أخبرتها أنك فهمت ؟ |
She's probably already called her lawyer and told her that you're involved with some violent psychotic freak. | Open Subtitles | إنها ربّما اتصلت بمحاميتها و أخبرتها أنك متورّط مع مجنونه مختلّه عنيفه |
You wanted to seal the deal before I found out about the ring and told her. | Open Subtitles | أردت إنهاء الأمر قبل أن أعرف بأمر الخاتم و أخبرها |
And now Meera is also coming... so I called my mother and told her your son is useless... he's coming back | Open Subtitles | قادمه ايضا ميرا والان فائده بلا ابنك ان واخبرتها بامى اتصلت لذا عائد وانه |
I've cried and cried and told her over and over again that it wasn't your fault. | Open Subtitles | لقد بكيت وبكيت وقلت لها مراراً وتكراراً إنه لم يكن ذنبك. بدون جدوى. |
The official reportedly noted her number and told her to wait for a return telephone call. | UN | ويفيد المصدر بأن ذلك الموظف قام بتسجيل رقم هاتفها وطلب منها الانتظار ريثما يأتي الردّ على ندائها. |
Maybe if you said that to your mom and told her her tits belonged in a morgue, then maybe somehow I can live with this lie. | Open Subtitles | لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة |
I went over to her house and told her parents that I'd stay away from her. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلها وأخبرت والداها أنني أريد البقاء بعيدا عنها. |
Quinn's always gonna remember me as the girl who went down on her fiancé and told her that her dad was dead. | Open Subtitles | كوين ستتذكرني دائماً بالفتاه التي داعبت خطيبها, وأخبرها بوفاة والدها. |
An army specialist then approached the mother and told her that the target of the attack had been a doctor by the name of Pensamiento. | UN | ثم اتصل أخصائي عسكري بالوالدة وأبلغها بأن الهجوم كان يستهدف طبيباً يدعى بينساميينتو. |
I returned the gifts and told her there was no chance of reconciliation. | Open Subtitles | أرجعتُ الهدايا وأخبرتُها ما كان هناك عابرة مِنْ المصالحةِ. |
They surrounded the house and told her to knock on the door and ask for her friend. | UN | فأحاطوا بالمنزل وطلبوا منها أن تقرع الباب وأن تطلب صديقتها. |