"and trade in natural" - Translation from English to Arabic

    • الطبيعية والاتجار بها
        
    Many armed groups in eastern Democratic Republic of the Congo have derived funding from the production of and trade in natural resources. UN واستمد العديد من الجماعات المسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية التمويل من إنتاج الموارد الطبيعية والاتجار بها.
    Governments of producing, transit and importing countries need to cooperate to ensure the efficiency and transparency of the exploitation of and trade in natural resources and to fight against illegal trafficking and exploitation. UN ويتعين على حكومات البلدان المنتجة وبلدان العبور والبلدان المستوردة أن تتعاون لضمان كفاءة وشفافية عمليات استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها وأن تكافح عمليات الاتجار والاستغلال غير المشروعة.
    Calling upon the African Union and all relevant subregional organizations to further engage in support of the stabilization efforts in the Democratic Republic of the Congo, notably in the fields of security and combating illicit exploitation of and trade in natural resources, UN وإذ يهيب بالاتحاد الأفريقي وجميع المنظمات دون الإقليمية المعنية أن تواصل دعم الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة في مجالي الأمن ومكافحة استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها على نحو غير مشروع،
    Reiterating its call upon the African Union and all relevant subregional organizations to further engage in support of the stabilization efforts in the Democratic Republic of the Congo, notably in the fields of security and combating illicit exploitation of and trade in natural resources, UN وإذ يهيب مرة أخرى بالاتحاد الأفريقي وجميع المنظمات دون الإقليمية المعنية أن تواصل دعم الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة في مجالي الأمن ومكافحة استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها على نحو غير مشروع،
    15. With regard to the need to combat illegal exploitation of and trade in natural resources in the Democratic Republic of the Congo, MONUSCO will support the Government's efforts and enhance its capabilities, along with international partners and neighbouring countries, to prevent the provision of support to armed groups, in particular support derived from illicit economic activities and illicit trade in natural resources. UN 15 - وفي ما يتعلق بالحاجة إلى مكافحة استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها بطرق غير مشروعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ستساعد البعثة الحكومية في ما تبذله من جهود وتحسن قدراتها، بالتعاون مع الشركاء الدوليين والبلدان المجاورة، للحيلولة دون ورود الدعم المالي إلى الجماعات المسلحة، ولا سيما الأموال التي تدرها الأنشطة الاقتصادية غير المشروعة والاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية.
    10. With regard to the need to combat the illegal exploitation of and trade in natural resources in the Democratic Republic of the Congo, MONUSCO, along with international partners and neighbouring countries, will support the Government's efforts to enhance its capabilities to prevent the provision of support to armed groups, in particular support derived from illicit economic activities and illicit trade in natural resources. UN 10 - وفيما يتعلق بالحاجة إلى مكافحة القيام بصورة غير قانونية باستغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ستدعم البعثة، إلى جانب الشركاء الدوليين والبلدان المجاورة، الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تعزيز قدراتها على منع تقديم الدعم للجماعات المسلحة، ولا سيما الدعم المتأتي من الأنشطة الاقتصادية غير المشروعة والاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية.
    18. Recalls the mandate of the Mission to support the relevant Congolese authorities in preventing the provision of support to armed groups from illicit activities, including production of and trade in natural resources, notably by carrying out spot checks and regular visits to mining sites, trade routes and markets, in the vicinity of the five pilot trading counters; UN 18 - يشير إلى ولاية البعثة المتمثلة في مساعدة السلطات الكونغولية المعنية على منع الدعم الوارد للجماعات المسلحة من الأنشطة غير القانونية، بما في ذلك إنتاج الموارد الطبيعية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، وبخاصة بإجراء عمليات تفتيش موقعية وزيارات منتظمة لمواقع التعدين والطرق والأسواق التجارية الواقعة قرب الوكالات التجارية الخمس التجريبية؛
    14. With regard to the need to combat the illegal exploitation of and trade in natural resources in the Democratic Republic of the Congo, MONUSCO, along with international partners and neighbouring countries, will support the Government's efforts to enhance its capabilities to prevent the provision of support to armed groups, in particular support derived from illicit economic activities and illicit trade in natural resources. UN 14 - وفيما يتعلق بالحاجة إلى مكافحة استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها بطرق غير مشروعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ستقوم البعثة، بالتعاون مع الشركاء الدوليين والبلدان المجاورة، بمساعدة الحكومة فيما تبذله من جهود لتحسين قدراتها من أجل الحيلولة دون ورود الدعم إلى الجماعات المسلحة، ولا سيما الدعم المتأتي من الأنشطة الاقتصادية غير المشروعة والاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية.
    " The Council calls upon the international community, the African Union and all relevant subregional organizations to further engage in support of the stabilization efforts in the Democratic Republic of the Congo, notably in the fields of security, the fight against the illicit exploitation of and trade in natural resources and socioeconomic development. " UN " ويهيب المجلس بالمجتمع الدولي والاتحاد الأفريقي وجميع المنظمات دون الإقليمية المعنية أن تواصل المشاركة في دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة في مجالات ترسيخ الأمن ومكافحة استغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها على نحو غير مشروع وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more