"and trade in services" - Translation from English to Arabic

    • والتجارة في الخدمات
        
    • وتجارة الخدمات
        
    • والاتجار بالخدمات
        
    • والتجارة في مجال الخدمات
        
    Expansion of foreign direct investment and trade in services UN التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات
    Activities under the first subprogramme included work on the preparation of the World Investment Report, and the link between foreign direct investment and trade in services. UN وشملت اﻷنشطة التي نفذت في إطار البرنامج الفرعي اﻷول العمل بشأن إعداد تقرير الاستثمار العالمي والصلة بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات.
    The services economy and trade in services are becoming more important for the growth and development prospects of developing countries (DCs). UN إن اقتصاد الخدمات والتجارة في الخدمات آخذان في التزايد أهمية بالنسبة لآفاق النمو والتنمية في البلدان النامية.
    He stressed the highly relevant nature of such issues as non-tariff barriers and trade in services, commodities and energy. UN وشدّد على الطابع الهام جداً لمسائل مثل الحواجز غير التعريفية والتجارة في الخدمات والسلع الأساسية والطاقة.
    Statistics on International Trade and trade in services UN :: جمع الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية وتجارة الخدمات
    For example, WTO has different rules for trade in goods and trade in services. UN فعلى سبيل المثال، توجد لدى منظمة التجارة العالمية للتجارة قواعد مختلفة متعلقة بالتجارة في السلع والتجارة في الخدمات.
    E/C.10/1994/4 4 Report by the UNCTAD secretariat on the expansion of foreign direct investment and trade in services UN E/C.10/1994/4 تقرير من أمانة اﻷونكتـاد عن توســع الاستثمــار اﻷجنبــي المباشر والتجارة في الخدمات
    The distinction between trade in goods and trade in services is not always easy to apply in the energy sector and may lead to artificial distinctions. UN وليس من السهل دائما تطبيق الفرق بين التجارة في السلع والتجارة في الخدمات في قطاع الطاقة، وربما يؤدي ذلك إلى التمييز المصطنع.
    Finally, emphasis was put on furthering the work on microdata linking, including on trade by enterprise characteristics and trade in services by enterprise characteristics. UN وأخيرا، تم التشديد على تعزيز العمل على ربط البيانات الجزئية، بما في ذلك التجارة حسب خصائص الشركات والتجارة في الخدمات حسب خصائص الشركات.
    :: OECD Working Party on International Trade in Goods and trade in services Statistics UN :: الفرقة العاملة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعنية بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع والتجارة في الخدمات
    The report examines issues such as intellectual property in relation to access to medicines, and trade in services in relation to access to health care. UN ويبحث التقرير بعض القضايا مثل قضية الملكية الفكرية بالنسبة لإمكانية الوصول إلى الأدوية والتجارة في الخدمات بالنسبة لإمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية.
    The new needs to develop disaggregated statistics at the business level imply a joint approach from the areas of trade in goods and trade in services. UN وتستتبع الاحتياجات الجديدة إلى وضع إحصاءات مفصلة على صعيد قطاع الأعمال، نهجا مشتركا في مجالي التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات.
    Dealing with cross-cutting issues between trade in goods and trade in services UN سابعا - معالجة المسائل الشاملة لعدة قطاعات مشتركة بين التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات
    V. UA and trade in services UN خامساً - تعميم الوصول والتجارة في الخدمات
    The service economy and trade in services had enormous potential for enhancing the growth and development of developing countries. UN 19- وينطوي قطاع الخدمات والتجارة في الخدمات على إمكانات ضخمة للنهوض بالنمو والتنمية في البلدان النامية.
    Together with the Bank, UNCTAD is handling a UNDP-funded technical cooperation project on the Expansion of Foreign Direct Investment and trade in services (EFDITS). UN ويقوم البنك الدولي، بالاشتراك مع اﻷونكتاد، بتدبير مشروع للتعاون التقني يموله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن توسيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات.
    Draft manual reviewed by the OECD Working Party on Trade in Goods and trade in services Statistics. UN استعراض مشروع الدليل من جانب الفريق العامل لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بإحصاءات التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات.
    The services economy and trade in services are becoming more important for the growth and development prospects of DCs, including in attaining the Millennium Development Goals. UN 1- إن اقتصاد الخدمات والتجارة في الخدمات آخذان في التزايد أهميةً بالنسبة لآفاق النمو والتنمية في البلدان النامية، بما في ذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The formidable potential of the expanding service economy and trade in services is a notable feature of the emerging new frontier of world trade. UN 60- إن الإمكانات العظيمة لتوسيع اقتصاد الخدمات والتجارة في الخدمات تشكل سمة بارزة في الحدود الجديدة الناشئة في التجارة العالمية.
    The focus of the two parliamentary sessions was on trade in agriculture with special emphasis on the reduction of subsidies; intellectual property rights and access to essential pharmaceutical products; and trade in services. UN وجرى التركيز في هاتين الدورتين البرلمانيتين على التجارة في المجال الزراعي مع تسليط الضوء بوجه خاص على تخفيض الإعانات؛ وحقوق الملكية الفكرية والوصول إلى المستحضرات الصيدلانية الأساسية؛ وتجارة الخدمات.
    Major developed countries must fully exercise their responsibilities and leadership role in order to bring about meaningful progress and trade-opening in areas of interest to developing countries, especially in agriculture, non-agricultural products and trade in services. UN وعلى الدول المتقدمة النمو الرئيسية أن تمارس مسؤولياتها ودورها القيادي بالكامل من اجل إحداث تقدم ذي مغزى وفتح التجارة في مجالات مهمة للبلدان النامية، لا سيما في الزراعة، والمنتجات غير الزراعية، والاتجار بالخدمات .
    1. The project on " Expansion of foreign direct investment and trade in services " (EFDITS) was initiated partly as a counterpart to ongoing liberalization efforts of developing countries in the area of trade in goods. UN والتجارة في مجال الخدمات ١ - بــدأ مشروع " زيادة حجم الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في مجال الخدمات " باعتباره، في جزء منه، مناظرا للجهود الجارية التي تبذلها البلدان النامية من أجل التحرير في مجال التجارة في السلع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more