"and traffic in women" - Translation from English to Arabic

    • والاتجار بالنساء
        
    • والاتجار بالمرأة
        
    Article 6: Suppression of all forms of prostitution and traffic in women UN المادة ٦: قمع البغاء والاتجار بالنساء بجميع أشكاله
    The debate singled out in particular violence against women and traffic in women and girls. UN وأبرز النقاش بصورة خاصة العنف الموجه ضد المرأة والاتجار بالنساء والفتيات.
    The visibility of the various forms of sexual exploitation and traffic in women and girls is growing in Brazil. UN تزداد شتى أشكال الاستغلال الجنسي والاتجار بالنساء والفتيات ظهوراً في البرازيل.
    Article 6: Exploitation of prostitution and traffic in women UN المادة ٦: استغلال الدعارة والاتجار بالمرأة
    60. The problem of exploitation of prostitution and traffic in women has become a very serious one in recent years. UN ٦٠ - وأصبحت مشكلة الدعارة والاتجار بالمرأة خطيرة جدا في السنوات اﻷخيرة.
    Violence against women and traffic in women UN العنف ضد المرأة والاتجار بالمرأة
    However, the Swiss Penal Code does punish the exploitation of prostitution and traffic in women. UN وفي المقابل، يمنع قانون العقوبات السويسري استغلال الدعارة والاتجار بالنساء.
    There is also an urgent need to establish and promote a strategy to combat sexual violence, rape, sexual abuse and harassment, the exploitation of children and adolescents, procuring and traffic in women. UN ومن الأمور الملحة أيضا وضع ودعم استراتيجية لمكافحة العنف الجنسي، والاغتصاب، والإيذاء الجنسي، والتحرش الجنسي، واستغلال الأطفال والمراهقين، والقوادة، والاتجار بالنساء.
    Article 6 Right of the individual not to be subject to slavery, which is prohibited in all its forms, as are the slave trade and traffic in women. UN المادة 6: يُكفل حق الفرد في عدم التعرض للاسترقاق، المحظور بكافة أشكاله، وكذلك الأمر بالنسبة للاتجار بالرقيق والاتجار بالنساء.
    IOM welcomed those activities of the United Nations which focused on the advancement of women; in particular it supported the call to combat violence against women migrant workers and traffic in women and girls. UN والمنظمة ترحب باﻷنشطة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة والتي تركز على النهوض بالمرأة؛ وهي تؤيد بوجه خاص الدعوة الى القضاء على العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات والاتجار بالنساء واﻷطفال.
    She expressed concern at the fate of the millions of women who were victims of war or of such scourges as terrorism, extremism, crime and traffic in women. UN وقد أعربت ممثلة تونس عن قلق وفدها إزاء مصير ملايين النساء من ضحايا الحروب أو اﻵفات مثل الارهاب والتطرف والجريمة والاتجار بالنساء.
    In 1997, 77 inquiries, reports and communications were sent by law enforcement agencies in Ukraine and by the Interpol national office in Ukraine to foreign countries, through the operational system of the Interpol national office in Ukraine, concerning 123 people who had been arrested or charged in connection with the commission of crimes related to prostitution and traffic in women. UN وفي عام ١٩٩٧، أرسلت وكالات إنفاذ القانون في أوكرانيا والمكتب الوطني لﻹنتربول في أوكرانيا إلى بلدان أجنبية ٧٧ استفسارا وتقريرا ورسالة، من خلال النظام التشغيلي للمكتب الوطني لﻹنتربول في أوكرانيا، بشأن ١٢٣ شخصا كانوا قد اعتُقلوا أو وُجهت إليهم اتهامات بصدد ارتكاب جرائم تتصل بالبغاء والاتجار بالنساء.
    Prostitution and traffic in women UN البغاء والاتجار بالنساء
    8. With the adoption of Law 104 of 1990 amending the Penal Code, prostitution of others and traffic in women had been criminalized. UN ٨ - وأوضحت أنه مع صدور القانون ٤٠١ لعام ٠٩٩١ الذي يعدل قانون العقوبات، أصبح استغلال الغير في البغاء والاتجار بالنساء أفعالا جنائية.
    17. The Commission on Human Rights, under agenda items 11 and 15, adopted resolutions 1996/17 and 1996/24 on issues that are addressed in the Beijing Platform for Action, and have also been dealt with for a number of years by the Commission on the Status of Women, such as violence against women migrant workers, and traffic in women and girls. UN ٧١ - واعتمـدت لجنة حقوق اﻹنسان في إطار البندين ١١ و ١٥ من جدول أعمالها القرارين ١٩٩٦/١٧ و ١٩٩٦/٢٤ بشأن موضوعين يتناولهما منهاج عمل بيجين وتعالجهما لجنة مركز المرأة منذ عدد من السنوات، وهما العنف ضد العاملات المهاجرات والاتجار بالنساء والفتيات.
    Article 6: Prostitution and traffic in women UN المادة 6: الدعارة والاتجار بالمرأة
    6.8 Obstacles Eliminating the Exploitation of Prostitution and traffic in women UN 6-8 عقبات القضاء على استغلال البغاء والاتجار بالمرأة
    Article 7. The State shall hereafter forbid such violations of female human rights as polygamy and traffic in women as a wife or a concubine, the remnants of the mediaeval feudalism. UN المادة 7: تحظر الدولة من الآن فصاعدا انتهاك حقوق الإنسان للإناث مثل تعدد الزوجات والاتجار بالمرأة لكي تكون زوجة أو عشيقة، وهي من مخلفات إقطاع القرون الوسطى.
    360. Additional questions were raised about whether an increase in prostitution and traffic in women was noticeable in view of the dire economic situation of the Baltic States and whether related interim measures had been taken. UN ٣٦٠- وطرحت أسئلة إضافية عما إذا كانت هناك زيادة ملحوظة في البغاء والاتجار بالمرأة نظرا للحالة الاقتصادية البالغة الصعوبة الموجودة في دول البلطيق وعما إذا كانت تدابير مؤقتة قد اتخذت فيما يتصل بذلك.
    The obstacles to eliminating exploitation of prostitution and traffic in women reside in the existing legislation, in socio-economic factors and in the actual nature of the conducts in question. UN وتكمن عقبات القضاء على استغلال الدعارة والاتجار بالمرأة في القانون الحالي، وفي العوامل الاقتصادية - الاجتماعية، وفي الطبيعة الفعلية للسلوك قيد النظر.
    (Prostitution and traffic in women) UN الدعارة والاتجار بالمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more