Workshops, seminars and training courses in the dramatic arts are held under the guidance of renowned artists and theatre specialists. | UN | وتعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال الفنون المسرحية بتوجيه من فنانين واختصاصيين مرموقين. |
As has been the case since the creation of the Institute in 1989, the Centre provides support for the strengthening of the human rights documentation centre of the Institute, for its programme of distribution of documents and for the conduct of seminars and training courses in human rights. | UN | وكما حدث منذ إنشاء المعهد في عام ١٩٨٩، ظل المركز يقدم اليه الدعم اللازم لتعزيز مركز توثيق حقوق الانسان التابع له، وبرنامجه لتوزيع الوثائق، ولعقد حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال حقوق الانسان. |
- Providing training workshops and training courses in the area of energy; | UN | - تقديم حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال الطاقة؛ |
Participation in seminars, conferences, panel discussions and training courses in the domain of child labour. | UN | حضور الندوات والمؤتمرات والحلقات النقاشية والدورات التدريبية في مجال عمل الأطفال. |
Furthermore, a number of workshops and training courses in space technology and its applications, in particular on remote sensing and on geographic information systems, were organized in Thailand in order to broaden and strengthen the use of those technologies in various fields. | UN | وعلاوة على ذلك، نُظِّم في تايلند عدد من حلقات العمل والدورات التدريبية في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، ولا سيما في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، وذلك لتوسيع نطاق استخدام تلك التكنولوجيات في مختلف المجالات وتعزيزه. |
UNCTAD would continue developing software tools, standards and training courses in this area of activity. | UN | وسوف يواصل اﻷونكتاد وضع البرامجيات والمعايير وتنظيم دورات تدريبية في هذا المجال من النشاط. |
Seminars and training courses in bio-terrorism, money-laundering and the financial support of terrorism, aviation security and the transport of dangerous goods had been planned in order to improve the safety and security of the international mail network. | UN | وبغية تحقيق أسباب السلامة والأمن لشبكة البريد الدولي يُخطِّط الاتحاد لتنظيم حلقات ودورات تدريبية في مجالات الإرهاب البيولوجي، وغسل الأموال، ودعم الإرهاب، وأمن الطيران، ونقل البضائع الخطرة. |
At the higher education level, some universities under the Ministry of Education offer postgraduate and training courses in remote sensing and geographic information systems. | UN | وفي مرحلة التعليم العالي، توفّر بعض الجامعات الخاضعة لإشراف وزارة التعليم دورات دراسات عليا ودورات تدريبية في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
In 2008 and 2009, a great deal of work was carried out to disseminate international humanitarian law among military personnel, including through seminars, conferences, contests, and training courses in other countries. | UN | وفي عامي 2008 و 2009، اضطلع بقدر كبير من العمل من أجل نشر القانون الإنساني الدولي في صفوف الأفراد العسكريين، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات دراسية، ومؤتمرات، ومسابقات، ودورات تدريبية في بلدان أخرى. |
4. Organization of workshops and training courses in local communities in rural and semi-desert regions to enhance families' awareness of the importance of educating their daughters and the positive implications of education for the girls involved, their families and their future lives; | UN | 4 - عقـد ورش عمـل ودورات تدريبية في المجتمعات المحلية والريفية والبدوية لتوعية الأسر بأهمية تعليم البنات وبانعكاساته الإيجابية عليهن وعلى أسرهم وعلى معيشتهن في المستقبل. |
PSAG had conducted and had plans to organize future seminars and training courses in bioterrorism, money-laundering and the financial support of terrorism, aviation security and dangerous goods in the mail. | UN | ونظم الفريق حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال الإرهاب البيولوجي، وغسل الأموال، والدعم المالي للإرهاب، وأمن الطيران، ونقل البضائع الخطرة بالبريد، وهو يخطط لتنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية أخرى بشأن هذه الموضوعات مستقبلا. |
4. Organization of workshops and training courses in local communities in rural and semi-desert regions to enhance families' awareness of the importance of educating their daughters and the positive implications of education for the girls involved, their families and their future lives; | UN | 4- عقد ورش عمل ودورات تدريبية في المجتمعات المحلية والريفية والبدوية لتوعية الاسر بأهمية تعليم البنات وبانعكاساته الإيجابية عليهن وعلى أسرهم وعلى معيشتهن في المستقبل. |
:: Phase 1: establishment of workshops and training courses in all fields (legal, health, agricultural, domestic, literacy and media) in order to advance all aspects of the lives of rural women; | UN | -المرحلة الأولى: إقامة ورش عمل ودورات تدريبية في كافة المجالات (القانونية - الصحية - الزراعية - المنزلية - محو الأمية - الإعلامية) وذلك بغية النهوض بالمرأة الريفية من كافة الجوانب الحياتية. |
For example, the International Renewable Energy Agency launched various capacity-building activities in 2009, and will continue holding workshops and training courses in selected member countries and regions. | UN | وعلى سبيل المثال، شرعت الوكالة الدولية للطاقة المتجددة في القيام بأنشطة مختلفة لبناء القدرات في عام 2009، وستستمر في عقد حلقات عمل ودورات تدريبية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء والمناطق(). |
At least three areas of interrelationship have been identified: (a) non-governmental organizations as sources of information for the verification and submission of complaints; (b) MINUGUA as a channel for cooperation to strengthen non-governmental organizations in their work of protecting and promoting human rights; and (c) organization of seminars and training courses in all regions of Guatemala. | UN | وفي هذا الصدد، تم تحديد ثلاثة مجــالات علــى اﻷقل: )أ( المنظمات غير الحكومية كمصادر معلومات للتحقق من البلاغات المقدمة؛ )ب( البعثة كقناة تعاون لتعزيز المنظمات غير الحكومية في مهمتها المتمثلة في حماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها؛ )ج( عقد حلقات دراسية ودورات تدريبية في جميع مناطق غواتيمالا. |
The information provided to the Advisory Committee indicates that a provision of $257,300 has been budgeted to cover official travel to workshops and training courses in the areas of leadership skills, team-building, performance management, report-writing, supervisory skills, communication skills, language training, management development and senior management training. | UN | وتفيد المعلومات التي قُدّمت إلى اللجنة بأن مخصّصا بقيمة 300 257 دولار كان مدرجا في الميزانية لتغطية تكاليف السفر في مهام رسمية لحضور حلقات عمل ودورات تدريبية في مجالات المهارات القيادية وبناء الأفرقة وإدارة الأداء وكتابة التقارير والمهارات الإشرافية ومهارات التواصل والتدريب اللغوي والتنمية الإدارية، إلى جانب التدريب المقدم للإدارة العليا. |
21. During its thirty-eighth session, held in Geneva from 26 to 28 April 2000, the UNITAR Board of Trustees was of the opinion that in view of the important services that UNITAR offered to the United Nations, appropriate facilities should be provided, at no cost, to the Institute for maintaining its offices and for conducting programmes and training courses in Geneva, Nairobi, New York and Vienna. | UN | 21 - وخلال دورته الثامنة والثلاثين، التي عقدت بجنيف في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2000 كان رأي مجلس أمناء المعهد أنه بالنظر إلى الخدمات الهامة التي قدمها المعهد للأمم المتحدة، ينبغي توفير مرافق ملائمة، دون أي تكلفة، للمعهد للمحافظة على مكاتبه وتنفيذ برامج ودورات تدريبية في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا. |
Already the system carries extensive information on Southern expertise, development institutions, centres of excellence and training courses in Southern institutions. | UN | وبالفعل ينقل النظام معلومات مكثفة عن الخبرات الفنية في بلدان الجنوب والمؤسسات اﻹنمائية ومراكز الخبرة الرفيعة والدورات التدريبية في مؤسسات بلدان الجنوب. |
A.6.4 The requirement of $108,900, reflecting an increase of $9,500, will permit the staff of the Office to supervise and conduct workshops, seminars and training courses in the implementation of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | ألف 6-4 ستسمح الاحتياجات البالغة 900 108 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 500 9 دولار أن يقوم موظفو المكتب بالإشراف على حلقات العمل والحلقات الدراسية والدورات التدريبية في ميدان تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
(i) Training courses, seminars and workshops: capacity-building and training courses in the fields covered by the programme of work (12); policy advisory seminars in the fields covered by the programme of work (12); | UN | ' 1` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: دورات بناء القدرات والدورات التدريبية في المجالات التي يشملها برنامج العمل (12)؛ حلقات دراسية لإسداء المشورة المتصلة بالسياسات في المجالات التي يشملها برنامج العمل (12)؛ |
UNV volunteers worked with more than 700 NGOs and CBOs to introduce measures including improved management and administrative practices, strengthened financial monitoring systems, and training courses in areas such as micro-credit. | UN | واشتغل متطوعو الأمم المتحدة مع أكثر من 700 منظمة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية لاستحداث تدابير تتضمن تحسين الممارسات الإدارية، وتعزيز نظام الرقابة المالية، وتنظيم دورات تدريبية في مجالات مثل الائتمانات الصغيرة. |