Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. | UN | فالنفقات على تكاليف من قبيل المرتبات، وساعات العمل المخصصة للتدريب، ومرافق التدريب لـم تكن مدرجــة. |
Implementation of 10 quick-impact projects in support of early reintegration, including rehabilitation of community schools and training facilities | UN | تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك إصلاح المدارس الأهلية ومرافق التدريب |
:: Cooperation among law enforcement and training facilities | UN | :: التعاون فيما بين سلطات إنفاذ القانون ومرافق التدريب |
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories | UN | التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
He concluded by thanking UNCTAD for the technical support and training facilities extended to the Zambian Competition Commission. | UN | واختتم بشكر اﻷونكتاد على الدعم التقني والتسهيلات التدريبية المقدمة للجنة المنافسة في زامبيا. |
Translations and training facilities have also been provided by Portugal and the Russian Federation. | UN | كما قدَّم الاتحاد الروسي والبرتغال خدمات ترجمة تحريرية ومرافق تدريبية. |
:: Implementation of 10 quick-impact projects in support of early reintegration, including rehabilitation of community schools and training facilities | UN | :: تنفيذ 10 مشاريع للأثر السريع لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك ترميم المدارس المجتمعية ومرافق التدريب |
This is what they do: they provide safe harbour and training facilities throughout Syria for terrorist organizations such as Islamic Jihad, Hamas and Hezbollah, both in separate facilities and on Syrian army bases. | UN | هذا هو ما يفعلونه: إنهم يوفرون الملاذ الآمن ومرافق التدريب في أنحاء سورية للمنظمات الإرهابية مثل الجهاد الإسلامي، وحماس، وحزب الله، سواء في مرافق منفصلة أو داخل قواعد الجيش السوري. |
Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. | UN | أما النفقات المتعلقة بتكاليف مثل المرتبات وساعات العمل التي تقضى في التدريب، ومرافق التدريب فلا تضمن في التقارير. |
Translations and training facilities have also been provided by Portugal and the Russian Federation. | UN | كما أتاح الاتحاد الروسي والبرتغال خدمات الترجمة ومرافق التدريب. |
46. One of the projects being considered is the creation of integrated economic zones, which would include industrial parks, transport facilities, including providing access to airports and seaports and training facilities. | UN | 46 - ومن بين المشاريع قيد النظر حاليا إنشاء مناطق اقتصادية متكاملة، ستشمل مجمعات صناعية ومرافق للنقل، بما في ذلك توفير سبل الوصول إلى المطارات والموانئ ومرافق التدريب. |
UNDP increased its support to women's telecentres and training facilities for women entrepreneurs such as the Association pour le soutien et l'appui à la femme entrepreneur in Cameroon and the Women Centre in the Philippines. | UN | وقام البرنامج بزيادة الدعم الذي يقدمـه إلى مراكـز الاتصال عن بـُـعد ومرافق التدريب التي أقيمـت للنساء المنظـِّـمات للمشاريع مثل رابطة دعم منظـِّـمات المشاريع في الكاميرون ومركز المرأة في الفلبين. |
Since this programme would require the acquisition and installation of new equipment, the incumbents would be responsible for the preparation of training activities, training materials and training facilities. | UN | وحيث أن هذا البرنامج يتطلب اقتناء وتركيب معدات جديدة، ستقع على شاغلي هاتين الوظيفتين مسؤولة إعداد الأنشطة التدريبية والمواد التدريبية ومرافق التدريب. |
The major problems are communications, reaction time to emergencies and training facilities for search and rescue officers. | UN | والمشاكل الرئيسية تتمثل في الاتصالات ، وفي وقت رد الفعل استجابة للحالات الطارئة ، ومرافق التدريب لموظفي البحث والانقاذ . |
My mission has been greatly helped by the United Nations Development Programme (UNDP) in creating e-mail addresses, home page possibilities and training facilities for all States Members of the United Nations since 1995, and we wish to thank it for its efforts. | UN | وقد حصلت بعثتنا على مساعدات كبيرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بإنشاء عناوين البريد الإلكتروني، وإمكانيات وضع صفحات خاصة على شبكة الإنترنت ومرافق التدريب لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة منذ عام 1995، ونشكر البرنامج على جهوده. |
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories | UN | التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories | UN | التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories | UN | التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
It was Cuba's policy to offer scholarships to students from the Non-Self-Governing Territories and it reported each year on the offers of study and training facilities it had made. | UN | تتبع كوبا سياسة تقديم منح دراسية للطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتقـدم كل سنة تقريـرا عن عروض الدراسة والتسهيلات التدريبية التي تقدمها. |
The present report is mandated by General Assembly resolution 62/115 and is a compilation of replies from Member States related to scholarships and training facilities available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories. | UN | يصدر هذا التقرير بموجب قرار الجمعية العامة 62/115، وهو تجميع لردود الدول الأعضاء المتعلقة بالمنح الدراسية والتسهيلات التدريبية المتاحة لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The Syrian Arab Republic, after all, supports international terrorism, serves as host to terrorist headquarters and training facilities, and permits transfers of arms from the Islamic Republic of Iran to Hizbullah operatives in the field to pass through Syrian territory. | UN | فالجمهورية العربية السورية على أية حال تؤيد الإرهاب الدولي وتؤوي مقار ومرافق تدريبية للإرهابيين وتسمح بنقل الأسلحة من جمهورية إيران الإسلامية إلى عناصر حزب الله في الميدان عبر الأراضي السورية. |
Draft resolution A/C.4/57/L.3 on offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories, submitted under agenda item 83 | UN | مشروع القرار A/C.4/57/L.3 ، المتعلق بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لسكان الأقاليم غير المتعمتعة بالحكم الذاتي، المقدم بموجب البند 83 من جدول الأعمال |