"and training for the advancement of women" - Translation from English to Arabic

    • والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
        
    She pointed out that INSTRAW was the only institute within the United Nations mandated to conduct research and training for the advancement of women. UN وأوضحت أن المعهد هو المعهد الوحيد في اﻷمم المتحدة المكلف بإجراء البحوث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    His Government urged the Secretary-General to continue strengthening the role of the United Nations Institute for Research and training for the advancement of women (INSTRAW). UN وأضاف أن حكومته تحث الأمين العام على مواصلة تعزيز دور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    INSTRAW prepared position papers for these meetings on the role of research and training for the advancement of women. UN وقد أعـد المعهد لهذه الاجتماعات ورقات موقف بشأن دور البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    INSTRAW was one of the few United Nations institutions located in the developing world and the only one dedicated to research and training for the advancement of women. UN وإن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة هو إحدى المؤسسات القليلة التابعة للأمم المتحدة الموجودة في العالم النامي والوحيدة المكرسة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Closing down a body whose mandate was to carry out research and training for the advancement of women in the same year in which the outcome document of the twenty-third special session had reaffirmed the importance of the Institute and the GAINS system would call into question the commitment of Member States to the needs of women and to gender equality. UN ومن شأن إغلاق هيئة تتمثل ولايتها في إجراء البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في السنة ذاتها التي أعادت فيها وثيقة النتائج الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين تأكيد أهمية المعهد والنظام، أن يلقي بظلال من الشك على التزام الدول الأعضاء تجاه احتياجات المرأة والمساواة بين الجنسين.
    7. INSTRAW, the only entity within the United Nations system devoted to research and training for the advancement of women and their integration in development, was funded solely through voluntary contributions. UN ٧ - والمعهد، وهو الكيان الوحيد داخل منظومة اﻷمم المتحدة المكرس للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وإدماجها في التنمية، يمـول عن طريق التبرعات فقط.
    The Board pointed out that the caveats paid special attention to the need for a proper analysis of the legal, financial and administrative implications of, and a time-frame for, the proposed merger, as well as how to optimize the use of INSTRAW premises in the Dominican Republic for research and training for the advancement of women. UN وأشار المجلس على وجه التحديد الى أن التحذيرات قد اهتمت بصورة خاصة بضرورة إجراء تحليل سليم لﻵثار القانونية والمالية واﻹدارية المترتبة على الدمج المقترح فضلا عن اﻹطار الزمني اللازم لتنفيذه، وكيفية الاستخدام اﻷمثل ﻷماكن المعهد في الجمهورية الدومينيكية في أعمال البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    (d) United Nations Institute for Research and training for the advancement of women UN )د( معهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    (f) Institute for Research and training for the advancement of women UN )و( المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    (n) That INSTRAW continue to implement innovative methods of work in order to take advantage of its unique mandate as the entity of the United Nations system devoted solely to research and training for the advancement of women. UN (ن) أن يستمر المعهد في الأخذ بطرق مبتكرة في العمل من أجل الاستفادة من ولايته الفريدة بوصفه الكيان الوحيد التابع لمنظومة الأمم المتحدة المكرس بصورة كاملة لإجراء البحوث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    (n) To continue to implement innovative methods of work in order to take advantage of its unique mandate as the entity of the United Nations system devoted solely to research and training for the advancement of women. UN (ن) أن يستمر الأخذ بطرق مبتكرة في العمل من أجل الاستفادة من ولاية المعهد الفريدة، بوصفه الكيان الوحيد التابع لمنظومة الأمم المتحدة المكرس بصورة كاملة لإجراء البحوث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    In view of the proposal to merge INSTRAW and UNIFEM, she wondered whether drastically restructuring the Institute, the only one engaged in research and training for the advancement of women, would help rationalize its work, or whether it would instead serve short-term individual interests at the expense of the long-term global needs of all women, particularly in developing countries. UN وفي ضوء الاقتراح الداعي إلى إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، تساءلت عما إذا كانت إعادة تشكيل المعهد، وهو الجهة الوحيدة التي تعكف على أعمال البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ستساعد على ترشيد أعماله، أو ما إذا كانت، عوضا عن ذلك، ستخدم مصالح فردية آنية على حساب احتياجات المرأة عموما على المدى البعيد، وبخاصة في البلدان النامية.
    3. Conclusions 46. The Board stressed that INSTRAW should retain its original mandate and a distinct capacity to carry out research and training for the advancement of women as stipulated in General Assembly resolution 3520 (XXX) of 15 December 1975. UN ٦٤ - وأكد المجلس أنه ينبغي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أن يحتفظ بولايته اﻷصليـة وبقدرة متميزة على الاضطلاع بالبحث والتدريـب مـن أجـل النهوض بالمرأة، وذلك على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٣٥٢٠ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥.
    The General Assembly invited Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute through voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the Institute, and requested the Secretary-General to submit to it, at its fifty-second session, a report on the activities of the Institute, especially those activities related to research and training for the advancement of women. UN وتدعو الجمعية العامة الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى المساهمـة عن طريق التبرعـات في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئمانـي الخاص بالمعهـد، وتطلـب إلى اﻷمين العـام أن يقدم إليهـا، في دورتهـا الثانيـة والخمسين، تقريرا عن أنشطـة المعهد وبخاصة اﻷنشطــة المتصلة بالبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Recalling General Assembly resolution 50/163 of 22 December 1995, in which the Assembly reaffirmed the original mandate and distinct capacity of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to carry out research and training for the advancement of women, as stipulated in General Assembly resolution 3520 (XXX) of 15 December 1975, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد الولاية اﻷصلية والقدرة المميزة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على الاضطلاع بالبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وفقا للمنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٣٥٢٠ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more