"and training in the area of" - Translation from English to Arabic

    • والتدريب في مجال
        
    INSTRAW was the only institution devoted to investigation and training in the area of women’s advancement; it should not be dismantled for financial reasons. UN وقالت إن المعهد هو المؤسسة الوحيدة المكرسة للبحث والتدريب في مجال النهوض بالمرأة وينبغي ألا تتم تصفيته ﻷسباب مالية.
    NCW activities concerned with raising awareness and training in the area of women's political participation UN أنشطة المجلس في مجال التوعية والتدريب في مجال مشاركة المرأة السياسية
    (v) Encourage the use of distance training to meet the expanding educational demand and the large demand for knowledge and training in the area of the environment. UN `٥` تشجيع استخدام التدريب من بعد لتلبية اتساع نطاق الطلب على التعليم وشدة الطلب على المعرفة والتدريب في مجال البيئة.
    Many delegations mentioned the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action, as well as the need for education and training in the area of human rights. UN وأشار العديد من الوفود إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ١٩٩٣، وكذلك إلى الحاجة إلى التثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    G. Education and training in the area of human rights education and training, OHCHR promotes universality, indivisibility and interrelatedness of all human rights. UN تعزز المفوضية، فيما يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها.
    The work of the advisory team was meant to assist the University in choosing a specific direction and focus for a five-year programme of research, policy reflection and training in the area of peace and global governance. UN وكان الهدف من عمل الفريق الاستشاري هو مساعدة الجامعة على اختيار اتجاه ومجال تركيز محددين لبرنامج مدته خمس سنوات للبحوث، ودراسة السياسات، والتدريب في مجال السلام والحكم العالمي.
    The advisory team suggested a possible direction and focus for a UNU programme of research, policy reflection and training in the area of peace and global governance. UN واقترح الفريق الاستشاري إمكانية التوجيه والتركيز على برنامج لجامعة اﻷمم المتحدة للبحوث وانعكاسات السياسة العامة والتدريب في مجال السلم والحكم العالمي.
    Actions for sensitization, communication and training in the area of equal opportunities for strategic publics. UN 74- إجراءات التوعية والاتصال والتدريب في مجال تكافؤ الفرص من أجل الاستراتيجيات العامة.
    In addition to other forms of voluntary contributions, it was suggested that donor States should consider donating a portion of the forfeited assets to programmes aimed at enhancing national capacities for fighting crime in developing countries and in countries with economies in transition or for technical assistance and training in the area of mutual assistance. UN واقترح، باﻹضافة إلى اﻷشكال اﻷخرى من التبرعات، أن تنظر الدول المانحة في منح جزء من اﻷموال المصادرة للبرامج الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية لمحاربة الجريمة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أو لتقديم المساعدة التقنية والتدريب في مجال المساعدة المتبادلة.
    The wish of some delegations to deny United Nations funds to the only international institute devoted to research and training in the area of gender equality was an unequivocal manifestation of their lack of political will and the changeable nature of their solidarity towards developing countries. UN ووصفت رغبة بعض الوفود في منع أموال الأمم المتحدة عن المعهد الدولي الوحيد المكرس للبحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين بأنها تنهض شاهدا جليا على افتقار تلك الوفود إلى الإرادة السياسية وعلى الطابع المتقلب لتضامنها مع البلدان النامية.
    74. During the past year, OHCHR has strengthened its capacity to provide information, advice and training in the area of human rights education. UN 74 - عززت المفوضية في السنة الماضية من قدرتها على توفير المعلومات والمشورة والتدريب في مجال التثقيف المتصل بحقوق الإنسان.
    117.18 Further promote education and training in the area of human rights (Nepal); UN 117-18- مواصلة تشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان (نيبال)؛
    148. It was also asked why the report of the Secretary-General did not cover activities on teaching and training in the area of international law undertaken by or under the aegis of other United Nations bodies, such as the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN ١٤٨ - وطرح سؤال عن السبب في عدم تغطية تقرير اﻷمين العام لﻷنشطة المتعلقة بالتدريس والتدريب في مجال القانون الدولي، وهي اﻷنشطة المضطلع بها تحت رعاية هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، مثل اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Regional information networks and efficient national databases should be established, or developed, and supported to enable countries to use the information and share experiences, expertise/skills, data/information and training in the area of national GHG inventories, vulnerability and adaptation assessments and GHG abatement analysis. UN 178- ينبغي إقامة شبكات معلومات اقليمية وقواعد بيانات وطنية كفؤة أو تطويرها أو دعمها لتمكين البلدان من استخدام المعلومات وتقاسم التجارب والخبرة/المهارات والبيانات/المعلومات والتدريب في مجال قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وتقييمات مدى الأثر والتكيف وتحليلات خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    This exercise is drawing on - and will continue to make full use of - the methodology and courses developed through ongoing UNCTAD training programmes, including, for example, TrainForTrade and training in the area of investment agreements and dispute settlement. UN وتستعين هذه العملية - وستظل تستفيد استفادة كاملة - بالمنهجية والدورات الموضوعة من خلال برامج الأونكتاد التدريبية الجارية، بما في ذلك، مثلا، التدريب من أجل التجارة والتدريب في مجال الاتفاقات الاستثمارية وتسوية المنازعات.
    (e) International cooperation, capacity-building, education and training in the area of application of space technology for effective forest management and environmental protection in the region. UN (ﻫ) التعاون الدولي وبناء القدرات والتعليم والتدريب في مجال تطبيق تكنولوجيا الفضاء لأغراض إدارة الغابات وحماية البيئة بفعالية في المنطقة.
    The increase in resource requirements as compared with the 2010/11 budget is attributable to the conduct by external training consultants of security training and training in the area of post-conflict civil affairs and post-conflict property litigation in the substantive component. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد مقابل احتياجات ميزانية 2010/2011 إلى ما يضمه العنصر الفني من مستشاري التدريب الخارجيين الذين يتولون أمر التدريب في مجال الأمن، والتدريب في مجال الشؤون المدنية فيما بعد النزاع والدعاوى المرفوعة بشأن الممتلكات فيما بعد النزاع.
    101. As part of its responsibilities to develop human rights policy and training for peacekeeping operations, OHCHR has continued to collaborate with the Department of Peacekeeping Operations to develop guidance and training in the area of protection of civilians, including guidelines for peacekeeping military personnel and training materials supporting the implementation of mandates relating to the protection of civilians. UN 101 - وتستمر المفوضية، في إطار مسؤوليتها عن تزويد عمليات حفظ السلام بسياسات لحقوق الإنسان وبالتدريب المتعلق بذلك المجال، في التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد التوجيه والتدريب في مجال حماية المدنيين، بما في ذلك المبادئ التوجيهية للعسكريين من أفراد حفظ السلام والمواد التدريبية لدعم تنفيذ الولايات المتصلة بحماية المدنيين.
    It is indicated that, while the training requirements for 2011/12 are similar to those of previous periods, the increase in resource requirements, as compared with the budget for 2010/11, is attributable to the conduct by external consultants of security training and training in the area of post-conflict civil affairs and property litigation. UN وأشير إلى أنه في حين تتماثل احتياجات التدريب للفترة 2011-2012 مع احتياجات الفترات السابقة، فإن الزيادة في الاحتياجات من الموارد مقابل احتياجات ميزانية الفترة 2010-2011 تُعزى إلى تولِّي خبراء استشاريين خارجيين التدريب الأمني والتدريب في مجال الشؤون المدنية والدعاوى المرفوعة بشأن الممتلكات في مرحلة ما بعد النزاع.
    (b) Conduct every year in each University for Peace location curriculum development workshops and/or training-of-trainer short courses to prepare academicians and practitioners for teaching and training in the area of peace and conflict studies; UN (ب) القيام بصفة سنوية في كل موقع من مواقع جامعة السلام بتنظيم حلقات تدريبية بشأن وضع المناهج الدراسية و/أو دورات دراسية قصيرة الأجل لتدريب المدربين من أجل إعداد الأكاديميين والممارسين لمزاولة التدريس والتدريب في مجال دراسات السلام والصراع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more