18.63 Technical cooperation services, applied research and training services will remain fundamental pillars of the work of ILPES. | UN | 18-63 ستظل خدمات التعاون التقني والبحوث التطبيقية وخدمات التدريب دعائم أساسية لأعمال المعهد. |
Enhanced access to affordable, sustainable and high-quality social services such as employment and training services, services for the homeless, outofschool care, childcare and long-term care services; | UN | تعزيز الوصول إلى خدمات اجتماعية ميسورة التكلفة ومستدامة وعالية الجودة من قبيل العمل وخدمات التدريب والخدمات المخصصة للمشرّدين وخدمات الرعاية خارج المدرسة ورعاية الأطفال والرعاية الطويلة الأجل؛ |
While the procurement functions for peacekeeping operations would be transferred to the Department of Field Support, the Procurement Division would maintain the procurement functions for Headquarters, which includes procurement of consultancy and training services for the peacekeeping operations. | UN | وفي حين ستنقل وظائف الشراء لعمليات حفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني، فإن شعبة المشتريات ستحتفظ بوظائف الشراء بالنسبة للمقر، وتشمل شراء الخدمات الاستشارية وخدمات التدريب لعمليات حفظ السلام. |
. The services demanded were grouped in five categories namely: administrative services, technical services, market-related services, computer-related services and training services. | UN | وجمعت الخدمات في خمس فئات هي: الخدمات اﻹدارية، والخدمات التقنية، والخدمات المتصلة بالسوق، والخدمات المتصلة بالحاسوب، والخدمات التدريبية. |
The Special Rapporteur’s interlocutors were currently working on prevention, capacity-building, awareness campaigns and training services in the field of mental health as well as therapies to teach people how to cope. | UN | ويركز محاورو المقرر الخاص في الوقت الحاضر على الوقاية وبناء القدرات وحملات التوعية وخدمات التدريب في ميدان الصحة العقلية، فضلا عن أوجه العلاج، لتعليم الناس كيفية التصدي لهذه المشكلة. |
GCS services include provision of data and systems as well as consulting and training services to its clients. | UN | وتشتمل الخدمات التي تقدمها وحدة الخدمات الاستشارية العالمية على توفير البيانات والنُظم فضلاً عن الخدمات الاستشارية وخدمات التدريب لصالح زبائنها. |
OHCHR disseminates best practices, such as a forthcoming joint publication on human rights education in schools, and provides human rights education advice and training services. | UN | وتنشر المفوضية أفضل الممارسات، مثل المنشور المشترك المرتقب بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس، كما تقدم المشورة وخدمات التدريب للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The core business of the MoE is delivery of education and training services specifically to: schools, pre-schools and training centres, students in the years of compulsory schooling and those participating in Forms 5, 6 and 7 studies including vocational education and training programmes, teaching personnel, school management and controlling authority. | UN | ويتمثل العمل الأساسي لوزارة التعليم في تقديم التعليم وخدمات التدريب بصفة خاصة إلى: المدارس، ومراكز ما قبل المدرسة، ومراكز التدريب، والطلاب في سنوات التعليم الإلزامي، والمشاركين في الأشكال 5 و6 و7 من أشكال الدراسة التي تتضمن التعليم المهني وبرامج التدريب، والمدرسين، وإدارة المدارس، وسلطات الإشراف. |
176. The Ministry of Health supervises the provision of preventive and therapeutic health and training services at the hospitals, primary health-care centres and medical institutes and colleges that have been established in all parts of the Kingdom. | UN | 175- وتشرف وزارة الصحة على تقديم الخدمات الصحية العلاجية والوقائية وخدمات التدريب من خلال المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية الأولية والمعاهد والكليات الصحية المنتشرة في 20 منطقة صحية. |
In Trinidad and Tobago, the national family services unit of the Ministry of Social and Community Development provides counselling and training services to families, young offenders, schools and community groups. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، تقدم الوحدة الوطنية لخدمات الأسرة التابعة لوزارة التنمية الاجتماعية وتنمية المجتمع المحلي المشورة وخدمات التدريب للأسر والأحداث الجانحين، والمدارس، والجماعات القائمة على صعيد المجتمع المحلي. |
The Education Act also gives adults who have not graduated from secondary school the right to receive free literacy and training services leading to a diploma. | UN | ٥٨١١- كما أن قانون التعليم يمنح البالغين الذين لم يتخرجوا من مدارس ثانوية الحق في تلقي خدمات تعلّم القراءة والكتابة وخدمات التدريب التي يحصلون في نهايتها على دبلوم. |
A project recently approved by the Executive Board will provide support to upgrade equipment and training services for the Theka Centre, which serves the whole of East Africa. | UN | وسوف يعمل واحد من المشاريع اعتمده مؤخرا المجلس التنفيذي على توفير الدعم للارتقاء بمستوى المعدات وخدمات التدريب لمركز تيكا الذي يخدم منطقة شرق افريقيا بأكملها . |
All three duty stations reviewed shared the view held by the Office of Internal Oversight Services that there is room to expand common support service arrangements similar to those already in place for medical and training services. | UN | أما مراكز العمل الثلاثة المستعرضة فقد شاطرت جميعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرأي القائل بإمكانية تنظيم ترتيبات متعلقة بخدمات الدعم المشتركة تماثل الترتيبات الموجودة فعلا في مجال الخدمات الطبية وخدمات التدريب. |
Its main objective is to provide biodiversity-related assessment, information and training services to assist Governments and other organizations to implement policies and action plans to reverse the loss of species and ecosystem and promote sustainable environmental, economic and social development programmes. | UN | وهدفه الرئيسي هو توفير التقييم ذي الصلة بالتنوع البيولوجي والمعلومات وخدمات التدريب لمساعدة الحكومات والمنظمات الأخرى على تنفيذ السياسات وخطط العمل الرامية إلى وقف الضرر اللاحق بالأنواع والنظام الإيكولوجي والتشجيع على وضع برامج مستدامة في المجالات البيئية والاقتصادية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية. |
4) Section 15(6)(b) of the Employment and training services Act provides that: | UN | (4) ينص القسم 15 (6) (ب) من قانون التوظيف وخدمات التدريب على ما يلي: |
Provisions have also been made for the implementation of the AMISOM communication strategy, including services to support the operation of the AMISOM public information programmes comprising design and radio production services to assist in the establishment of the radio network, media assistance and training services. | UN | وقد رصدت مخصصات أيضا لتنفيذ استراتيجية الاتصالات للبعثة، بما في ذلك خدمات الدعم لإدارة برامج البعثة الإعلامية، وتشمل خدمات التصميم والإنتاج الإذاعي للمساعدة في إنشاء الشبكة الإذاعية وتقديم المساعدة لوسائط الإعلام، وخدمات التدريب. |
The Employment and training services Act | UN | :: قانون العمل وخدمات التدريب |
Conducting consultations with women living in localities in designing new project relating to poverty reduction and ensuring their participation in such projects, including their access to promotion and training services. | UN | :: إجراء مشاورات مع النساء المقيمات في المحليات عند وضع مشاريع جديدة تتعلق بتخفيض الفقر وضمان مشاركتهن في مثل هذه المشاريع، بما في ذلك حصولهن على الترقيات والخدمات التدريبية. |
123. An NGO, Child Abuse Treatment and training services (CATTS) deals with young girls living on the streets in Johannesburg. | UN | 123- توجد منظمة غير حكومية هي " معالجة الإساءة إلى الأطفال والخدمات التدريبية " ، تعالج حالات الفتيات الصغيرات اللائي يعشن في الشوارع في جوهانسبورغ. |
The World YWCA urged that the problems of promotion possibilities, reassignment, age limits and pensions be given careful consideration and suggested that YWCAs promote adequate vocational guidance and training services. | UN | وقد حثت جمعية الشابات المسيحية العالمية على النظر بتأن في المشاكل المتعلقة بإمكانيات الترقية وإعادة التعيين والحدود العمرية القصوى والمعاشات التقاعدية، واقترحت أن تعمل جمعيات الشابات المسيحية على توفير ما يلزم من التوجيه المهني والخدمات التدريبية. |
103. As part of the Government's labour policy, workers are provided with free vocational guidance and training services. | UN | ٣٠١- ويُزَود العمال بارشاد مهني وخدمات تدريبية مجانا في إطار سياسة العمل التي تنتهجها الحكومة. |