"and training sessions" - Translation from English to Arabic

    • ودورات تدريبية
        
    • والدورات التدريبية
        
    • دورات تدريبية
        
    • ودورة تدريبية
        
    • ودورات التدريب
        
    • ودورات تدريب
        
    Workshops, conferences and training sessions were held on the subjects of project and information technology management. UN فقد عُقدت حلقات عمل ومؤتمرات ودورات تدريبية بشأن موضوع إدارة المشاريع وإدارة تكنولوجيا المعلومات.
    For instance, workshops and training sessions would be conducted to draw up a national strategy to spread a human rights culture. UN وستنظم مثلاً حلقات عمل ودورات تدريبية لوضع استراتيجية وطنية لنشر ثقافة حقوق الإنسان.
    38. Capacity-building activities reported included the organization of conferences, workshops, symposiums and training sessions and the formation of expert networks. UN 38 - وتتضمن أنشطة بناء القدرات المبلغ عنها تنظيم مؤتمرات، وحلقات عمل وندوات، ودورات تدريبية وتشكيل شبكات الخبراء.
    The report also summarizes activities related to workshops and training sessions and collaborations with other international organizations. UN ويوجز التقرير أيضا الأنشطة المتصلة بحلقات العمل والدورات التدريبية والتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى.
    Table of professional support workshops and training sessions held in 2006 Topic UN جدول يوضح الورش والدورات التدريبية التي تم تنفيذها في مجال الدعم الفني لعام 2006
    The methodology used is that of meetings, ongoing contact with compliance officers and training sessions. UN تتمثل المنهجية المتبعة في عقد اجتماعات، ومواصلة الاتصال بمراقبي الامتثال، وتنظيم دورات تدريبية.
    Through 450 formal meetings and training sessions regarding the drafting by the 140 municipalities of community action reports UN من خلال عقد 450 اجتماعا رسميا ودورة تدريبية لـ 140 بلدية بشأن صياغة تقارير العمل المجتمعي
    Several sensitization and training sessions on gender issues with health professionals and the public have been conducted in different parts of the country. UN وقد نُظمت عدة حملات للتوعية ودورات تدريبية بشأن القضايا الجنسانية بمشاركة المشتغلين بالمهن الصحية وعامة الجمهور.
    Youth representatives were able to attend workshops and training sessions, discuss issues of relevance to youth in cities and prepare for the session itself. UN واستطاع ممثلو الشباب حضور حلقات ودورات تدريبية لمناقشة القضايا التي تهم الشباب في المدن والتحضير للدورة ذاتها.
    Several survey workshops and training sessions were provided to all survey participants to improve accuracy. UN وقدمت عدة حلقات عمل ودورات تدريبية على الدراسة الاستقصائية لجميع المشاركين فيها توخيا لتحسين الدقة.
    The programme is in two parts: technical sessions and training sessions in Internet management and networking. UN ويتكون هذا البرنامج من شقين: دورات تقنية، ودورات تدريبية على اﻹدارة السليمة وعلى العلاقات الترابطية في اﻹنترنت.
    Seminars and training sessions are being organized along the same lines. UN ويجري تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية مماثلة.
    Human rights workshops and training sessions in Dili and in the regions UN عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق
    Throughout the country, roundtables, seminars, and training sessions were held for State employees, students, and teachers. UN وعقدت في أنحاء البلد اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ودورات تدريبية لموظفي الدولة والطلبة والمدرسين.
    The training of specialists working with groups at risk is being conducted at national and international seminars and training sessions. UN ويجري تدريب الاختصاصيين العاملين مع المجموعات المعرضة للخطر في ندوات ودورات تدريبية وطنية ودولية.
    In addition, specialist courses and training sessions are organized in the field of the law of armed conflict. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُـنظم دورات دراسية متخصصة ودورات تدريبية في مجال قانون النـزاعات المسلحة.
    Fliers that describe the changes in the previous and the revised law were under circulation in many of the workshops and training sessions. UN ووُزعت في كثير من حلقات العمل والدورات التدريبية النشرات التي تعرض التغيرات في القانون القديم والقانون المنقح.
    A series of seminars and training sessions for students of higher educational institutions were held in order to evaluate it. UN وعقدت مجموعة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية لطلبة مؤسسات التعليم العالي بغية تقييم الدورة.
    :: Incorporate information on primary health care, hygiene and family planning in all programmes and training sessions UN :: إدراج المعلومات عن الرعاية الصحية الأولية والصحة العامة وتنظيم الأسرة في كل البرامج والدورات التدريبية
    Lastly, the Division conducted a limited number of capacity-building activities and training sessions both at the field level and at Headquarters. UN وأخيرا، قامت الشعبة بعدد محدود من أنشطة بناء القدرات والدورات التدريبية على صعيد الميدان والمقر على حد سواء.
    Written guidelines had been issued and training sessions organized to deal with shooting incidents. UN كما صدرت مبادئ توجيهية كتابية وتم تنظيم دورات تدريبية لمعالجة حوادث إطلاق النار.
    In 2006, 101 seminars and training sessions were due to be held, in conjunction with non-governmental organizations. UN ومن المقرر عقد 101 حلقة دراسية ودورة تدريبية في عام 2006، بالاشتراك مع منظمات غير حكومية.
    This has been achieved mainly through capacity-building workshops and training sessions on entrepreneurship and project management. UN وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها.
    The guidance has been distributed and will be discussed with all staff in meetings and training sessions. UN ووزعت هذه التوجيهات وستناقش مع جميع الموظفين في اجتماعات ودورات تدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more