"and transport services" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات النقل
        
    RECOGNIZING the need to speed up development of infrastructure as well as energy and transport services in Africa, and to put in place harmonized sector policies and programmes; UN وإذ ندرك ضرورة التعجيل بتنمية البنية التحتية وخدمات النقل والطاقة في أفريقيا، وصوغ السياسات والبرامج القطاعية المتسقة؛
    Other necessities, including telephone and transport services, remain to be addressed. UN ولا تزال توجد احتياجات ضرورية أخرى بحاجة إلى المعالجة، بما في ذلك الخدمات الهاتفية وخدمات النقل.
    This is important for both trade facilitation and transport services negotiations. UN ذلك أمر مهم للمفاوضات الجارية بشأن كل من تيسير التجارة وخدمات النقل.
    Provided telecommunication and transport services with no major interruption UN تم توفير خدمات الاتصال السلكي واللاسلكي وخدمات النقل دون انقطاع كبير
    Moreover, information technology is playing a significant role in the functioning and efficiency of international trade and transport services. UN 45- إضافة إلى ذلك فإن تكنولوجيا المعلومات تلعب دوراً كبيراً في عمل وفعالية التجارة الدولية وخدمات النقل.
    Other policies to implement the Goals for women and girls had prioritized infrastructure development in areas of energy, electricity and transport services. UN وهناك سياسات أخرى مقررة لتنفيذ الأهداف لصالح النساء والفتيات أعطت الأولوية لتطوير الهياكل الأساسية في مجالات الطاقة والكهرباء وخدمات النقل.
    Procurement from Sudan consisted primarily of construction materials and services and transport services. UN 11 - وتمثلت المشتريات من السودان أساسا في مواد وخدمات البناء وخدمات النقل.
    Their recovery in financial and transport services has been stronger than in developed countries, as buoyant real economic activity has lifted their ISS exports. UN وكان انتعاشها في مجال الخدمات المالية وخدمات النقل أقوى مما هو عليه في البلدان المتقدمة لأن رواج نشاطها الاقتصادي الحقيقي قد أدى إلى زيادة صادراتها من خدمات الهياكل الأساسية.
    Arab acceding countries have faced strong requests to make deeper commitments in all services sectors, but most notably on key sectors such as financial, telecommunications, and transport services and on Modes 1, 2, and 3. UN وواجهت بلدان عربية تطلب الانضمام دعوات مُلحة لتقديم التزامات أقوى في جميع قطاعات الخدمات، ولا سيما قطاعات رئيسية مثل الخدمات المالية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات النقل وفي الأساليب 1 و2 و3.
    In the restructuring measures taken in various countries, a distinction is made between transport infrastructure and transport services. UN ٠٤- في تدابير اعادة الهيكلة التي تتخذ في عدة بلدان يجري التمييز بين البنى التحتية للنقل وخدمات النقل.
    The State has done away with medical, trade, cultural, consumer and transport services for the nomadic and semi-nomadic population engaged in deer-hunting and crafts. UN وألغت الدولة الخدمات الطبية، والتجارية، والثقافية، والاستهلاكية وخدمات النقل لصالح السكان البدو وشبه البدو ممن يقومون بصيد الأيل ويشتغلون بالحرف اليدوية.
    Treaties relate principally to activities generally considered essential to modern-day civilization, such as the transport of goods and transport services by air, land and sea. UN وتتصل هذه المعاهدات بالدرجة الأولى بالأنشطة التي تعتبر أساسية بالنسبة إلى مدنية العصر مثل نقل البضائع وخدمات النقل جوا وبرا وبحرا.
    Trade procedures and transport services form an integral part of the measures to be addressed to enable developing countries' trade and industry to participate more effectively in the globalization processes. UN وتشكل إجراءات التجارة وخدمات النقل جزءاً مكملاً للتدابير التي يجب التصدي لها بغرض تمكين التجارة والصناعة في البلدان النامية من الإسهام بفعالية أكبر في عملية العولمة.
    Many delegates expressed their wish that UNCTAD play a bridging role for developing countries in the negotiations on trade facilitation and transport services at the WTO. UN وأبدت وفود عديدة رغبتها في أن يؤديَ الأونكتاد دور الجسر المتاح للبلدان النامية أثناء المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة وخدمات النقل في منظمة التجارة العالمية.
    Privileges in relation to education, health, skills-based training and transport services, among others, are some examples of positive discrimination in favor of the PWDs. UN وما المزايا المتصلة بالتعليم والصحة والتدريب على المهارات وخدمات النقل إلا بعض أمثلة على التمييز الإيجابي لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Rural areas are often characterized by isolation and impoverishment; women experience serious constraints on access to markets, social services and transport services. UN وكثيراً ما تتسم المناطق الريفية بالعزلة والفقر المتزايد؛ فتعاني المرأة من قيود جدية في الوصول إلى الأسواق، والخدمات الاجتماعية، وخدمات النقل.
    Not all developing regions are experiencing growing intra-regional or South-South trade, and countries still depend nearly exclusively on trade and transport services with the North. UN فلا تشهد جميع المناطق النائية نمواً في التجارة داخل الأقاليم أو فيما بين الجنوب والجنوب، ولا تزال البلدان تعتمد بصورة حصرية تقريباً على التجارة وخدمات النقل مع الشمال.
    The main beneficiaries of the outputs of the subprogramme will be government authorities and officials of countries in the region, especially those concerned with areas of management for the sustainable development of natural resources, energy issues, infrastructure and transport services. UN والمستفيدون الرئيسيون من نواتج البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون في بلدان المنطقة، وبخاصة المهتمين منهم بمجالات إدارة التنمية المستدامة للموارد الطبيعية ومسائل الطاقة والهياكل الأساسية وخدمات النقل.
    Increasingly, the distinction is made between transport infrastructure and transport services. UN ٨٢ - يتزايد التمييز بين البنى التحتية للنقل وخدمات النقل .
    — Laying on medical, trade, cultural, consumer and transport services where the nomadic population produces consumables; and UN - توسيع نطاق الخدمات الطبية، والتجارية، والثقافية، والاستهلاكية وخدمات النقل لتشمل المناطق التي ينتج فيها البدو المواد الاستهلاكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more