"and trees outside forests" - Translation from English to Arabic

    • والأشجار الموجودة خارج الغابات
        
    • والأشجار خارج الغابات
        
    • والأشجار خارج مناطق الغابات
        
    Noting the useful contribution of national, regional and international actions during the International Year to raising awareness at all levels in order to strengthen the sustainable management, conservation and sustainable development of all types of forests and trees outside forests for the benefit of current and future generations, UN وإذ تلاحظ أن الأعمال التي اضطلع بها على الصعد الوطني والإقليمي والدولي في السنة الدولية ساهمت بقدر كبير في التوعية بالغابات على جميع المستويات بغرض تعزيــز الإدارة المستدامــة للغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات بجميوع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام لمنفعة الأجيال الحالية والمقبلة،
    Recognizing the many existing regional, national and subnational days and international events across the globe that celebrate and honour all types of forests and trees outside forests, UN وإذ تقر بوجود العديد من الأيام الإقليمية والوطنية ودون الوطنية والمناسبات الدولية في جميع أنحاء لعالم التي يجري فيها الاحتفال بجميع أنـواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات وإجلالها،
    Recognizing that forests and trees outside forests provide multiple economic, social and environmental benefits, and emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development and poverty eradication, UN إذ تسلم بأن الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات تنشأ عنها مكاسب اقتصادية واجتماعية وبيئية متعددة، وإذ تشدد على أن الإدارة المستدامة للغابات تساهم مساهمة كبيرة في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر،
    Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, UN وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر،
    There is a need to expand the implementation of sustainable forest management beyond tropical rainforests to include dry forests and trees outside forests. UN وأوضحا أنه يلزم توسيع نطاق تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات لما يتجاوز الغابات المدارية المطيرة ليشمل الغابات الجافة والأشجار خارج الغابات.
    Forests and trees outside forests play a significant role in the preservation of biological diversity, food security, soil conservation, wood and non-wood forest products, water management, coastal protection and the diversification of economic development in island ecosystems, among others. UN إذ تضطلع الغابات والأشجار خارج مناطق الغابات في النظم الإيكولوجية الجزرية بجملة أدوار هامة منها المحافظة على التنوع البيولوجي، والأمن الغذائي، وحفظ التربة، والمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، وإدارة موارد المياه، وحماية المناطق الساحلية، وتنويع التنمية الاقتصادية.
    5. In the forest instrument, Member States recognized that forests and trees outside forests provide multiple economic, social and environmental benefits and that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development and poverty eradication. UN 5 - ويقر صك الغابات بأن الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات توفر فوائد اقتصادية واجتماعية وبيئية عديدة وبأن الإدارة المستدامة للغابات تسهم إسهاما مهما في التنمية المستدامة واستئصال الفقر.
    Follow-up activities include harmonizing the core definitions in French and Spanish, standardizing terminology on forest carbon and biomass, and harmonizing terminology related to natural and managed forests, planted forests and trees outside forests. UN وتشمل أنشطة المتابعة تحقيق المواءمة بين التعاريف الرئيسية الصادرة بالإسبانية والفرنسية، وتوحيد المصطلحات المتعلقة بفحم الغابات وكتلتها الحيوية، والمواءمة بين المصطلحات المتصلة بالغابات الطبيعية والغابات المدارة والغابات المزروعة والأشجار الموجودة خارج الغابات.
    Recognizing that forests and trees outside forests provide multiple economic, social and environmental benefits, and emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development and poverty eradication, UN إذ تسلم بأن الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات تنشأ عنها مكاسب اقتصادية واجتماعية وبيئية متعددة، وإذ تشدد على أن الإدارة المستدامة للغابات تساهم مساهمة كبيرة في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر،
    2. Invites all Member States to devote the International Day, as appropriate in the national context, to presenting and promoting concrete activities with regard to all types of forests and trees outside forests; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تكريس اليوم الدولي، حسب الاقتضاء، في السياق الوطني، لعرض أنشطة ملموسة تتعلق بجميع أنـواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات وتشجيع تلك الأنشطة؛
    Recognizing the many existing regional, national and subnational days and international events across the globe that celebrate and honour all types of forests and trees outside forests, UN وإذ تقر بأنه تم تكريس العديد من الأيام على الصعد الإقليمي والوطني ودون الوطني وإقامة العديد من المناسبات الدولية في جميع أنحاء العالم لتأكيد قيمة الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات بجميع أنواعها والاعتراف بفوائدها،
    2. Invites all Member States to devote the International Day of Forests, as appropriate in the national context, to presenting and promoting concrete activities with regard to all types of forests and trees outside forests; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تكريس اليوم الدولي للغابات، حسب الاقتضاء، في السياق الوطني، لعرض أنشطة محددة تتعلق بالغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات بجميع أنواعها وتشجيع تلك الأنشطة؛
    3. Encourages all Member States to organize activities related to all types of forests and trees outside forests, such as tree planting campaigns, at the time most appropriate to each State; UN 3 - تشجع جميع الدول الأعضاء على تنظيم أنشطة تتصل بالغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات بجميع أنواعها، من قبيل حملات غرس الأشجار، في الوقت الأنسب لكل دولة؛
    3. At its ninth session, the Forum requested the Secretary-General to continue to address the relationship between forests and trees outside forests and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, at relevant international and regional meetings addressing sustainable development. UN 3 - وفي الدورة التاسعة، طلب المنتدى إلى الأمين العام مواصلة الاهتمام بالعلاقة بين الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات وبين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة المعنية بالتنمية المستدامة.
    17. Requests the Secretary-General to continue to address the relationship between forests and trees outside forests and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, at relevant international and regional meetings addressing sustainable development; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة التصدي للعلاقة بين الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات وبين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة التي تعالج التنمية المستدامة؛
    (c) " Forest resources " : The natural resources found in a forest that include water, wildlife, foliage and forest floor plants, as well as in wooded land and trees outside forests; [see previous para. 3 (h)] UN (ج) " الموارد الحرجية " : هي الموارد الطبيعية الموجودة في الغابات وتشمل المياه، وأنواع النباتات والحيوانات البرية، وأوراق الشجر، والنباتات التي تغطي أرض الغابات()، وكذلك في الأراضي المشجرة، والأشجار الموجودة خارج الغابات(). [انظر الفقرة 3(ح)، سابقا]
    (h) " Forest resources " : The natural resources found in a forest that include water, wildlife, foliage and forest floor plants, as well as in wooded land and trees outside forests;21 UN (ح) " موارد الغابات " : هي الموارد الطبيعية الموجودة في الغابات وتشمل المياه والحياة البرية وأوراق الشجر والنباتات التي تغطي أرض الغابات()، إلى جانب الموارد الطبيعية الموجودة في الأراضي المشجرة والأشجار الموجودة خارج الغابات(21)؛
    3. We underscore that forests and trees outside forests cover nearly one third of the earth's land surface, and that the economic, social and environmental well-being of the planet and humanity is closely linked with sustainable forest management. UN 3 - نؤكد أن الغابات والأشجار خارج الغابات تغطي حوالي ثلث سطح الأرض، وأن رفاه الكوكب والبشرية في المجال الاقتصادي، والاجتماعي والبيئي مرتبط بالإدارة المستدامة للغابات ارتباطا وثيقا.
    18. Encourages Member States to organize activities each year to celebrate the International Day of Forests on 21 March, or at the time most appropriate to each State, in order to raise awareness of all types of forests and trees outside forests. UN 18 - يشجع الدول الأعضاء على تنظيم أنشطة كل عام للاحتفال باليوم الدولي للغابات في 21 آذار/مارس، أو في الوقت الأنسب لكل دولة، من أجل التوعية بجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات.
    The present report contains recommendations on forest financing options and measures from all sources and for all types of forests and trees outside forests based on the outcomes of the intersessional work, including that of the second meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group for consideration by the Forum at its tenth session. UN وترد في هذا التقرير توصيات بشأن خيارات وتدابير تمويل الغابات من جميع المصادر ولجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات استنادا إلى نتائج الأعمال فيما بين الدورات، بما في ذلك أعمال الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص، لكي ينظرها المنتدى في دورته العاشرة.
    53. The contributions of urban forests and trees outside forests to both physical and mental health are less frequently captured. UN 53 - وقلما يجري استيعاب المنافع التي تعود بها الغابات الحضرية والأشجار خارج الغابات على الصحة البدنية والعقلية على حد سواء.
    9. Mr. Rokolaqa presented the social, economic, cultural and spiritual importance of forests and trees outside forests in the South Pacific. UN 9 - وتطرق السيد روكولاكا إلى الأهمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والروحية التي تتسم بها الغابات والأشجار خارج مناطق الغابات في جنوب المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more