Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. | UN | وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار. |
Thirdly, consultations between the Security Council and troop contributors should be held at all stages of operations. | UN | وثالثا، ينبغي أن تجرى مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل العمليات. |
(ii) Maintenance of high-level contact with parties to conflict and Member States, in particular with members of the Security Council and troop contributors, in the implementation of mandates of the Security Council; | UN | ' ٢ ' إقامة اتصال على مستوى رفيع مع اﻷطراف في الصراعات ومع الدول اﻷعضاء، وبصفة خاصة مع أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات عند تنفيذ ولايات مجلس اﻷمن؛ |
Another area where expectations have not been met is that of consultations between the Council and troop contributors. | UN | ثمـــة مجال آخر لـــم تتحقق فيه التوقعات السابقة وهو مجال المشاورات بين المجلس والدول المساهمة بقوات. |
A number of delegations appreciated that there was a growing number of informal consultations conducted between the Secretariat and troop contributors, and hoped that that practice would continue in the future on a frequent and regular basis. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لتزايد عدد المشاورات غير الرسمية بين اﻷمانة العامة والدول المساهمة بقوات وعن أمله في استمرار هذه الممارسة في المستقبل بصورة متكررة ومنتظمة. |
Informal consultations between the Secretariat and troop contributors may commence prior to a Security Council resolution. | UN | ويجوز أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بين الأمانة العامة والمساهمين بقوات قبل أن يتم اعتماد قرار لمجلس الأمن. |
(ii) Maintenance of high-level contact with parties to conflict and Member States, in particular with members of the Security Council and troop contributors, in the implementation of mandates of the Security Council; | UN | ' ٢ ' إقامة اتصال على مستوى رفيع مع اﻷطراف في الصراعات ومع الدول اﻷعضاء، وبصفة خاصة مع أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات عند تنفيذ ولايات مجلس اﻷمن؛ |
In that connection, he stressed the importance of a close partnership between the Secretariat, the Security Council and troop contributors. | UN | وفي هذا الصدد، أكد على أهمية الشراكة الوثيقة بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات. |
A proposal to hold a private meeting between Council members, the Secretariat and troop contributors was accepted. | UN | وتمت الموافقة على اقتراح يدعو إلى عقد جلسة خاصة بين أعضاء المجلس والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات. |
Adjustments would therefore be required to the memorandums of understanding between the United Nations and troop contributors. | UN | لهذا يتطلب الأمر إدخال تعديلات على مذكرات التفاهم بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات. |
In that connection, it continued to support the holding of closed meetings of the Security Council and troop contributors. | UN | وفي هذا الصدد، تواصل حكومته تأييد عقد اجتماعات لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات. |
Consultation between the Security Council and troop contributors should be formalized. | UN | وينبغي للمشاورات بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات أن تتخذ شكلا رسميا. |
The tables, issued first in 1994, also served as a basis for the revision of the system of reimbursement of contingent-owned equipment, which has been the subject of extensive consultations between the Secretariat and troop contributors. | UN | وهذه الجداول، التي صدرت ﻷول مرة في عام ١٩٩٤، كانت أيضا بمثابة اﻷساس لتنقيح نظام رد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وهو النظام الذي خضع لمشاورات مستفيضة بين اﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات. |
My delegation welcomes the now regular consultations between the Council and troop contributors. | UN | ويرحب وفد بلدي بالمشاورات المنتظمة التي تجرى اﻵن بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات. |
While this process can never be perfect, it helps to ensure that the nature of the effort, and the dangers inherent, are in full view at the time that the Security Council and troop contributors commit themselves to the operation. | UN | وعملية اﻹعلام هذه لا يمكن أن تكون كاملة تماما ولكنها تساعد على كشف طبيعة الجهد واﻷخطار الكامنة، فتصبح واضحة كل الوضوح أمام مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات عند الالتزام بعملية حفظ السلام. |
It requests the Secretary-General to consult the African Union and troop contributors on how to urgently strengthen further AMISOM's capabilities on the ground. | UN | ويطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات بشأن كيفية القيام بصفة عاجلة بإجراء مزيد من التعزيز لقدرات بعثة الاتحاد الأفريقي على الصعيد الميداني. |
This proposal is not geared at supplanting the Charter role of the Security Council but to ensuring greater coordination between the Security Council and troop contributors, on the one hand, and the Secretariat and the troop contributors, on the other. | UN | وليس الهدف من الاقتراح هو أن يحل محل دور مجلس الأمن المحدد في الميثاق، بل أن يكفل زيادة التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات من ناحية وبين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات من ناحية أخرى. |
5. Agreements between the United Nations and troop contributors | UN | ٥ - الاتفاقات المعقودة بين اﻷمم المتحدة والدول المساهمة بقوات |
Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) will be held today, 10 September 1998, at 10 a.m. in Conference Room 2. | UN | يتم اليوم، ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ عقد جلسة مشاورات مغلقة ﻷعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢. إعلان |
Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) will be held today, 8 December 2000, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | تعقد مشاورات مغلقة فيما بين أعضاء مجلس الأمن والدول المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وذلك اليوم، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 30/15 في قاعة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي. |
As proposed, it will be a body composed mainly of donors and troop contributors. | UN | وكما ألمح البعض، ستكون اللجنة هيئة تتألف أساسا من المانحين والمساهمين بقوات. |
Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) will be held today, 26 November 1996, at 4 p.m. in Conference Room 7. | UN | وستعقد مشاورات مغلقة بين أعضاء مجلس اﻷمن والجهات المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمــم المتحــدة في بريفلاكا، اليوم، ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماع ٧. الاجتماعات المقبلة |