"and troop- and police-contributing countries" - Translation from English to Arabic

    • والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
        
    • وإلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
        
    • والبلدان المساهمة بالقوات والشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة
        
    • وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
        
    • والبلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من
        
    • والبلدان المساهمة بقوات وشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة
        
    Members of Working Group and troop- and police-contributing countries UN أعضاء الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: 12 logistical and technical support briefings to permanent missions and troop- and police-contributing countries UN :: تنظيم 12 إحاطة إعلامية في مجالي الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    In this regard, the Special Committee underlines the respective roles of the United Nations Secretariat and troop- and police-contributing countries. UN وفي هذا الخصوص، تؤكد اللجنة الخاصة على دور كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة.
    In particular, closer coordination is needed between those who plan, mandate and manage peacekeeping operations and troop- and police-contributing countries. UN ويلزم على وجه الخصوص، إيجاد أن يكون هناك تنسيق وثيق بين مَن يخططون لعمليات حفظ السلام ويحددون ولاياتها ويديرونها وبين البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to enable fully informed decision-making on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات والشرطة للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    29. The first option would consist of bilateral and multilateral support to the African Union and troop- and police-contributing countries in terms of logistics, troop allowances and equipment reimbursements. UN 29 - يتمثل الخيار الأول في تقديم الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف للاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة وهو يشمل الإمدادات اللوجستية ودفع البدلات المقدّمة للقوات وسداد تكاليف المعدات.
    The OIOS-IED is grateful for the support expressed by members of the Security Council and troop- and police-contributing countries for this evaluation and its focus. UN وتعرب شعبة التفتيش والتقييم عن امتنانها لما أعرب عنه أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من دعم لهذا التقييم ولموضوع تركيزه.
    29. Stresses the importance of effective coordination, consultation and dialogue between the Office and troop- and police-contributing countries in the execution of its work; UN 29 - تؤكد أن التنسيق والتشاور والحوار على نحو فعال بين المكتب والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة أمور مهمة لاضطلاع المكتب بعمله؛
    29. Stresses the importance of effective coordination, consultation and dialogue between the Office and troop- and police-contributing countries in the execution of its work; UN 29 - تؤكد أن التنسيق والتشاور والحوار على نحو فعال بين المكتب والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة أمور مهمة لاضطلاع المكتب بعمله؛
    :: Expected accomplishment 1: Ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping UN :: الإنجاز المتوقع 1: تحسين قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    The Special Committee encourages the Secretariat to engage with Member States, host countries, regional organizations and troop- and police-contributing countries to further advance in this endeavour. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على السعي مع الدول الأعضاء والبلدان المضيفة والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة إلى المضي قدما في هذا المسعى.
    Meetings of the Security Council and troop- and police-contributing countries held during the period from 1 August 2010 to 31 July 2011 UN خامسا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to enable fully informed decision-making on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات والشرطة للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    Both field missions and troop- and police-contributing countries have found the establishment of rotation coordinators very useful in improving the efficiency of rotations and reducing significant delays. UN ورأت البعثات الميدانية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة على السواء أن إنشاء هيئة منسقي التناوب مفيد جدا في تحسين كفاءة عمليات التناوب والحد من التأخيرات الكبيرة().
    12 logistical and technical support briefings to permanent missions and troop- and police-contributing countries UN تقديم 12 إحاطة إعلامية في مجالي الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    The Office of the Under-Secretary-General is also responsible for improving dialogue with Member States and troop- and police-contributing countries with a view to regular briefings on support aspects, as a strategic enabler that has an impact on the implementation of Security Council mandates. UN ويتحمل مكتب وكيل الأمين العام المسؤولية أيضا عن تحسين الحوار مع الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة من خلال الإحاطة على نحو منتظم بجوانب الدعم بوصفها عاملاً للتمكين الاستراتيجي يؤثر على تنفيذ ولاية مجلس الأمن.
    Subsequently, changes in those operational documents are reported to the Security Council and troop- and police-contributing countries through the reports of the Secretary-General, as well as formal and informal meetings with the troop- and police-contributing country. UN وبعد ذلك، يتم إخطار مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة بالتغييرات التي تطرأ على تلك الوثائق التشغيلية بواسطة تقارير الأمين العام، فضلا عن الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية مع البلد المساهم بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة.
    The output was higher owing to the increased number of requests received from permanent missions and troop- and police-contributing countries UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في الطلبات الواردة من البعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة
    Ability of the Secretary-General, the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping UN قدرة الأمين العام، ومجلس الأمن، والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى، والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة على اتخاذ قرارات عن علم تام بقضايا حفظ السلام
    They also serve as the principal entry point at Headquarters for Member States and troop- and police-contributing countries, as well as for United Nations and external partners. UN وتعمل الأفرقة كذلك بمثابة نقطة تعامل رئيسية في المقر للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة، فضلاً عن شركاء الأمم المتحدة الخارجيين.
    Expected accomplishmen 1 Ability of the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping UN قدرة الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وشرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Expected accomplishment 1: ability of the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: قدرة الجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى، والبلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مدروسة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more