"and turkey to the" - Translation from English to Arabic

    • وتركيا لدى
        
    • وتركيا إلى
        
    • وتركيا في
        
    of Bulgaria and Turkey to the United Nations addressed to the UN اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لبلغاريا وتركيا لدى
    Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representatives of Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 7 December 2011 from the Permanent Representatives of Afghanistan and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأفغانستان وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 7 February 2012 from the Permanent Representatives of Benin and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلَين الدائمَين لبنن وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter from the representatives of Afghanistan and Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثلي أفغانستان وتركيا إلى الأمين العام
    Letter dated 9 November 2007 from the Permanent Representatives of Iraq and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للعراق وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 2 March 2007 from the Permanent Representatives of Azerbaijan, Georgia and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأذربيجان وجورجيا وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 7 February 2006 from the Permanent Representatives of Spain and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإسبانيا وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 25 July 2006 from the representatives of Spain and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي إسبانيا وتركيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 7 November 2006 from the representatives of Azerbaijan and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من ممثِّلَي أذربيجان وتركيا لدى الأمم المتحدة
    A/62/547 S/2007/672 Item 17 - - The situation in the Middle East - - Letter dated 9 November 2007 from the Permanent Representatives of Iraq and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S] UN A/62/547-S2007/672 البند 17 - الحالة في الشرق الأوسط - رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للعراق وتركيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    A/62/547 S/2007/672 Letter dated 9 November 2007 from the Permanent Representatives of Iraq and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S] UN A/62/547-S/2007/672 رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للعراق وتركيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Letter dated 25 July 1995 from the Chargés d'affaires a.i. of the Permanent Missions of Bosnia and Herzegovina and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General UN السنة الخمسون رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائمين باﻷعمال باﻹنابـة فــي البعثتيــن الدائمتيــن للبوسنة والهرسك وتركيا لدى اﻷمم المتحدة
    A/66/601 S/2011/767 Letter dated 7 December 2011 from the Permanent Representatives of Afghanistan and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S] - - UN A/66/601 - S/2011/767 رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأفغانستان وتركيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة
    By a letter dated 2 May 2011 (A/66/141), the Permanent Representatives of Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkey to the United Nations requested the inclusion of this item in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN في رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 (A/66/141)، طلب الممثلون الدائمون لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    By a letter dated 2 May 2011 (A/66/141), the Permanent Representatives of Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkey to the United Nations requested the inclusion of this item in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN في رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 (A/66/141)، طلب الممثلون الدائمون لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    A/66/601 S/2011/767 Item 38 - - The situation in Afghanistan - - Letter dated 7 December 2011 from the Permanent Representatives of Afghanistan and Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General [A C E F R S] - - 9 pages UN A/66/601 - S/2011/767 البند 38 من جدول الأعمال - الحالة في أفغانستان - رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأفغانستان وتركيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 11 صفحة
    By a letter dated 2 May 2011 (A/66/141), the Permanent Representatives of Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkey to the United Nations requested the inclusion of the above item in the provisional agenda of the sixty-sixth session. UN في رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 (A/66/141)، طلب الممثلون الدائمون لكل من أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركيا لدى الأمم المتحدة إدراج البند المذكور أعلاه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    The logistic support provided by Saudi Arabia, Kuwait and Turkey to the Americans and the British makes these countries key partners in the aggression being committed against Iraq, so that they bear international responsibility for actions that are deleterious to the people of Iraq. UN إن الدعم السوقي الذي تقدمه كل من السعودية والكويت وتركيا إلى الأمريكيين والبريطانيين جعلهم شركاء أساسيين في العدوان على العراق ويرتب عليهم المسؤولية الدولية إزاء هذه الأعمال التي تصيب شعب جمهورية العراق.
    The logistic support provided by Saudi Arabia, Kuwait and Turkey to the Americans and the British makes these countries key partners in the aggression being committed against Iraq, so that they bear international responsibility for actions that are deleterious to the people of Iraq. UN إن الدعم السوقي الذي تقدمه كل من السعودية والكويت وتركيا إلى الأمريكيين والبريطانيين جعلهم شركاء أساسيين في العدوان على العراق ويرتب عليهم المسؤولية الدولية إزاء هذه الأعمال التي تصيب شعب جمهورية العراق.
    I hope that this draft resolution, representing a modest contribution by Greece and Turkey to the United Nations efforts for natural disaster reduction, will be adopted today by consensus. UN ونأمل أن يعتمد اليوم بتوافق اﻵراء مشروع القرار، الذي يمثل مساهمة متواضعة من اليونان وتركيا في الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة للحد من الكوارث الطبيعية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more