"and two from" - Translation from English to Arabic

    • واثنان من
        
    • وعضوان من
        
    • واثنتان من
        
    • واثنين من
        
    • واثنتين من
        
    • وإثنان من
        
    • وبلدين من
        
    • وعرضان من
        
    There remain four seats to be filled — two from among the Asian States and two from among the Latin American and Caribbean States. UN لا يزال يتعين شغل أربعة مقاعد، اثنان من بين الدول اﻵسيوية واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    As was announced at this morning’s meeting, the remaining four seats to be filled are: one from among the Asian States, one from among the Eastern European States, and two from among the Latin American and Caribbean States. UN وعلى نحو ما أعلن في جلسة هذا الصباح، فإن المقاعد اﻷربعة الشاغرة المتعين شغلها هي: مقعد من بين الدول اﻵسيوية، وآخر من بين دول أوروبا الشرقية، واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States; UN ' 1` عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace -- four from above NAQOURA, and two from above ALMA SHA'AB, headed north, and circled, reaching SHEKKA. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية: أربع من فوق الناقورة، واثنتان من فوق علما الشعب.
    In addition, four extra surveyors have been hired temporarily, two from Sweden and two from New Zealand, to accelerate completion of the current stage of the work. UN وعلاوة على ذلك، جرى استخدام أربعة مساحين إضافيين بصورة مؤقتة، اثنين من السويد واثنين من نيوزيلندا، للإسراع في استكمال المرحلة الحالية من العمل.
    There were nine participants from Angola, four from Cape Verde, two from Guinea-Bissau, three from Sao Tome and Principe and two from Mozambique. UN فكان هناك تسعة مشاركين من أنغولا وأربعة من الرأس الأخضر واثنان من غينيا بيساو وثلاثة من سان تومي وبرينسيبي واثنان من موزمبيق.
    The following seats remain to be filled: two from among the Asian States, one from among the Eastern European States and two from among the Latin American and Caribbean States. UN ولا تزال هناك مقاعد يتعين شغلها، إثنان من بين الدول اﻵسيوية، وواحد من بين دول أوروبا الشرقية، واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    In our view, the General Assembly should elect 15 non-permanent members: five from Africa, four from Asia, two from Western Europe, two from Eastern Europe and two from Latin America. UN وفي رأينا، ينبغي للجمعية العامة أن تنتخب ١٥ من اﻷعضاء غير الدائمين: خمسة من أفريقيا، وأربعة من آسيا، واثنان من أوروبا الغربية، واثنان من أوروبا الشرقية، واثنان من أمريكا اللاتينية.
    Pursuant to resolution 57/20, the 13 members are to be drawn according to the following pattern: two from African States; four from Asian States; two from Eastern European States; three from Latin American and Caribbean States; and two from Western European and other States. UN وعملاً بالقرار 57/20، ستسحب أسماء الأعضاء الثلاثة عشر بالقرعة وفقاً للنمط التالي: اثنان من الدول الأفريقية؛ وأربعة من الدول الآسيوية؛ واثنان من دول أوروبا الشرقية؛ وثلاثة من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ واثنان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The GEF is managed by a Council of 32 members - 16 from developing countries, 14 from industrialized nations and two from economies in transition. UN ويدير المرفق مجلس مؤلف من 32 عضوا - 16 من البلدان النامية، و 14 من البلدان الصناعية واثنان من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States; UN ' 1` عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    A task force of four (two members from OAU and two from the United Nations) was established to consolidate the two reports. UN وشُكلت فرقة عمل مكونة من أربعة أعضاء (عضوان من منظمة الوحدة الأفريقية وعضوان من الأمم المتحدة) لتوحيد التقريرين.
    The Halons Technical Options Committee currently has 20 members: 11 from parties not operating under paragraph 1 of article 5, seven from parties operating under paragraph 1 of article 5 and two from countries with economies in transition. UN 87 - تضم لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات 20 عضواً في الوقت الحالي: 11 من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة من الأطراف العاملة بهذه الفقرة وعضوان من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    However, four complaints, one from the ANC, one from the African Christian Democratic Party (ACDP) and two from the Federal Party, were submitted to the Commission. UN غير أنه قدمت إلى اللجنة أربع شكاو - واحدة من المؤتمر الوطني الافريقي، وواحدة من الحزب الديمقراطي المسيحي الافريقي، واثنتان من الحزب الاتحادي.
    Four new Formed Police Units have deployed in the reporting period, one from Senegal, one from Egypt and two from Jordan. UN وانتشرت أربع وحدات جديدة من الشرطة المشكلة في الفترة المشمولة بالتقرير، واحدة من السنغال، وواحدة من مصر، واثنتان من الأردن.
    (g) The Adaptation Fund Board has 16 members, of whom five are women: one from an Annex I Party, one from the Eastern European States and two from the Western European and other States; UN (ز) يضم مجلس صندوق التكيف 16 عضواً، من بينهم أربع نساء، واحدة من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، وواحدة من دول أوروبا الشرقية واثنتان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    The law provides that a request for active extradition must be studied by a commission composed of two representatives from the Ministry of Justice and two from the Ministry of Foreign Affairs, which has a maximum of five days in which to issue and submit its substantiated report to the Ministry of Justice. UN وينص القانون على وجوب أن تقوم لجنة تتكون من اثنين من ممثلي وزارة العدل واثنين من ممثلي وزارة الخارجية بدراسة طلب تسليم المجرم، على أن تصدر هذه اللجنة تقريرها الموثَّق وتقدمه إلى وزارة العدل في غضون خمسة أيام على أقصى تقدير.
    117. UNRWA had access to one staff member from the West Bank and two from the Gaza Strip detained by the Israeli authorities in prisons and detention centres in Israel. UN ١١٧- واستطاعت اﻷونروا الوصول إلى واحد من موظفيها من الضفة الغربية، واثنين من قطاع غزة، محتجزين لدى السلطات الاسرائيلية في سجون ومراكز احتجاز في اسرائيل.
    These included five States parties from the Group of African States, nine from the Group of Asian and Pacific States, four from the Group of Eastern European States, and two from the Group of Latin American and Caribbean States. UN وشملت تلك الدولُ خمسَ دول أطراف من مجموعة الدول الأفريقية، وتسعاً من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، وأربعاً من مجموعة دول أوروبا الشرقية، واثنتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Ten were from developing countries, three from countries with economies in transition, 11 from industrialized countries and two from regional organizations. UN وقد جاءت عشرة من بلدان نامية وثلاثة من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، و ١١ من بلدان صناعية، وإثنان من منظمتين إقليميتين.
    The four pilot countries in the Asia-Pacific region include two from Asia and two from the Pacific subregion. UN وتشمل البلدان الأربعة الرائدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بلدين من آسيا وبلدين من منطقة المحيط الهندي دون الإقليمية.
    Introductory presentations, including one from the secretariat on the update of the technical paper referred to in paragraph 9 (a) above, and two from international organizations on work on mitigation potentials; UN (أ) العروض الاستهلالية، بما فيها عرض قدمته الأمانة بشأن استكمال الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 9 (أ) أعلاه، وعرضان من منظمات دولية عن العمل المتعلق بإمكانات التخفيض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more