"and two minutes for" - Translation from English to Arabic

    • ودقيقتين
        
    • ودقيقتان
        
    • دقيقتان
        
    • دقيقتين
        
    Statements in exercise of that right should be limited to three minutes for the first statement and two minutes for the second, normally to be exercised at the end of the general debate on any particular agenda item. UN ويجب أن تقتصر مدة البيانات التي يتم الإدلاء بها عند ممارسة هذا الحق على ثلاث دقائق للبيان الأول ودقيقتين للبيان الثاني، وعادة في نهاية المناقشة العامة حول أي بنـد معين من بنود جدول الأعمال.
    Should it not be possible to accommodate all speakers within - minutes based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. UN إذا تعذر استيعاب جميع المتحدثين في هذه المدة الزمنية، على أساس ثلاث دقائق من وقت التحدث للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يُقلّص وقت التحدث إلى دقيقتين للجميع.
    Should it not be possible to accommodate all speakers within the minutes available based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. UN إذا لم يتسن لجميع المتكلمين الإدلاء ببياناتهم في الدقائق المتاحة، على أساس ثلاث دقائق من الوقت المتاح للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يقلص الوقت المخصص للإدلاء ببيان إلى دقيقتين للجميع.
    Speaking time would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and stakeholders. UN ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة.
    The established procedures, which allow speaking time of three minutes for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within the number of minutes available to Member and observer States. UN يستمر العمل بالإجراءات المعتمدة التي تتاح للدول الأعضاء بموجبها ثلاث دقائق للإدلاء ببيان ودقيقتان للدول المراقبة، عندما يتسنى لجميع المتكلمين الإدلاء ببياناتهم في الدقائق المتاحة للدول الأعضاء والدول المراقبة.
    21. Rights of reply will be limited to two replies, of three minutes for the first and two minutes for the second. UN 21- تحدد حقوق الرد بردين، مدة أولهما 3 دقائق وثانيهما دقيقتان.
    Should it not be possible to accommodate all speakers within - minutes based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. UN وإذا تعذر استيعاب جميع المتحدثين في هذه المدة الزمنية، على أساس ثلاث دقائق للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يُقلّص وقت التحدث إلى دقيقتين للجميع.
    Should it not be possible to accommodate all speakers within the minutes available based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. UN إذا لم يتسن لجميع المتكلمين الإدلاء ببياناتهم في الدقائق المتاحة، على أساس ثلاث دقائق من الوقت المتاح للدول الأعضاء ودقيقتين للدول المراقبة، يقلص الوقت المخصص للإدلاء ببيان إلى دقيقتين للجميع.
    Statements in exercise of that right should be limited to three minutes for the first statement and two minutes for the second, normally to be exercised at the end of the general debate on any particular agenda item. UN وينبغي أن تقتصر مدة البيانات التي يُدلى بها في إطار ممارسة هذا الحق على ثلاث دقائق للبيان الأول ودقيقتين للبيان الثاني، ويكون ذلك عادة في نهاية المناقشة العامة بشأن هذا البند أو ذلك من بنود جدول الأعمال.
    35. At the 15th meeting, on 5 March 2012, the President outlined the modalities for the general debate, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 35- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    (d) The Chairperson would apply strictly the speaking limits in the voting process, namely two minutes for introductory remarks, three minutes for general comments and two minutes for explanations of vote. UN (د) يطبق الرئيس بصرامة حدود الوقت المتاح للتحدث أثناء عملية التصويت، أي إتاحة دقيقتين لإبداء الملاحظات التمهيدية، وثلاث دقائق للإدلاء بتعليقات عامة، ودقيقتين لتعليل التصويت.
    (d) The Chairperson would apply strictly the speaking limits in the voting process, namely two minutes for introductory remarks, three minutes for general comments and two minutes for explanations of vote. UN (د) سيطبق الرئيس بصرامة حدود الوقت المتاح للتحدث أثناء عملية التصويت، أي إتاحة دقيقتين لإبداء الملاحظات التمهيدية، وثلاث دقائق للإدلاء بتعليقات عامة، ودقيقتين لتعليل التصويت.
    29. At the 2nd meeting, on 27 February 2012, the President outlined the modalities for the panel discussion on the promotion of awareness and application of the Universal Declaration of Human Rights through sport and the Olympic ideal, which would be two minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 29- عرض الرئيس، في الجلسة الثانية المعقودة في 27 شباط/فبراير 2012، ترتيبات حلقة النقاش بشأن تعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتطبيقه من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى، وهي كالآتي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    30. At the 4th meeting, on 28 February 2012, and at the 11th meeting, on 1 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2012، وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    The established procedures, which allow speaking time of three minutes for Member States and two minutes for observer States, will continue to apply when all speakers can be accommodated within the number of minutes available to Member and observer States. UN يستمر العمل بالإجراءات المعتمدة التي تتاح للدول الأعضاء بموجبها ثلاث دقائق للإدلاء ببيان ودقيقتان للدول المراقبة، عندما يتسنى لجميع المتكلمين الإدلاء ببياناتهم في الدقائق المتاحة للدول الأعضاء والدول المراقبة.
    11. At its 1st meeting, held on 2 December 2011, the Human Rights Council considered the organization of its work, including speaking time limits, which would be three minutes for statements by States Members of the Council and two minutes for statements by observer States of the Council, observers for non-Member States of the Council and other observers. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. At its 1st meeting, held on 1 June 2012, the Human Rights Council considered the organization of its work, including speaking time limits, which would be three minutes for statements by States Members of the Council and two minutes for statements by observer States of the Council, observers for non-Member States of the Council and other observers. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2012، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    6. At the 1st meeting, on 31 May 2011, the President outlined the modalities for the general debate on the update by the United Nations High Commissioner for Human Rights of the activities of her Office, which would be three minutes for member States and two minutes for observer States and other observers. UN 6- عرض الرئيس، في الجلسة الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو 2011، ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقديم المفوضة السامية عرضاً لآخر ما استجد في أنشطة مفوضيتها، ومدة هذه المناقشة هي 3 دقائق للدول الأعضاء ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    8. At the 9th meeting, on 1 June 2011, the President outlined the modalities for the panel discussion on the issue of human rights and victims of terrorism, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. UN 8- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2011، عرض الرئيس ترتيبات حلقة النقاش بشأن حقوق الإنسان وضحايا الإرهاب، وقوامها 7 دقائق لأعضاء فريق النقاش و3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more