"and uganda in" - Translation from English to Arabic

    • وأوغندا في
        
    • وأوغندا على
        
    National workshops were organized in the Niger, the Sudan, the Lao People's Democratic Republic and Uganda in 2006. UN ونظمت حلقات عمل وطنية في النيجر، والسودان، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وأوغندا في عام 2006.
    ECA also assisted Ethiopia and Uganda in launching their sectoral plans in the area of health. UN وساعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً إثيوبيا وأوغندا في الشروع في وضع خطط البلدين القطاعية في مجال الصحة.
    UNCTAD and German International Cooperation (GIZ) held a comparable training course for national judges from Egypt, Ethiopia, Rwanda, the United Republic of Tanzania, and Uganda in March 2012 in Addis Ababa, Ethiopia. UN وعقد الأونكتاد و " الوكالة الألمانية للتعاون الدولي " دورة تدريبية مشابهة للقضاة الوطنيين من مصر وأثيوبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في آذار/مارس 2012 في أديس أبابا، أثيوبيا.
    UNCTAD and German International Cooperation (GIZ) held a comparable training course for national judges from Egypt, Ethiopia, Rwanda, the United Republic of Tanzania, and Uganda in March 2012 in Addis Ababa, Ethiopia. UN وعقد الأونكتاد و " الوكالة الألمانية للتعاون الدولي " دورة تدريبية مشابهة للقضاة الوطنيين من مصر وأثيوبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في آذار/مارس 2012 في أديس أبابا، أثيوبيا.
    During the past two years, the Council members responsible for drafting the introduction to the Council's annual report have taken the initiative to discuss the introduction with non-members, such as Viet Nam in 2008 and Uganda in 2009. UN وخلال العامين الماضيين، بادر أعضاء المجلس المسؤولون عن صياغة مقدمة التقرير السنوي للمجلس، إلى مناقشة مقدمة التقرير السنوي مع الدول غير الأعضاء في المجلس، مثل فييت نام في عام 2008 وأوغندا في عام 2009.
    A new project on promoting production and export of OA products in East Africa should commence in 2005, following five national and subregional consultations in Kenya, the Republic of Tanzania and Uganda in 2004. UN ومن المقرر أن يبدأ مشروع جديد لتعزيز إنتاج وصادرات منتجات الزراعة العضوية في شرق أفريقيا في عام 2005، بعد عقد خمس مشاورات وطنية ودون إقليمية في كينيا وجمهورية تنزانيا وأوغندا في عام 2004.
    Given the proximity and alleged involvement of Rwanda and Uganda in Ituri and the Kivus, the Group of Experts decided to prioritize its focus on the border areas between the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and western Rwanda and Uganda. UN ونظرا للقرب والتدخل المزعوم لرواندا وأوغندا في مقاطعة إيتوري ومقاطعتي كيفو، قرر فريق الخبراء أن يولي الأولوية لتركيزه على مناطق الحدود بين شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وغرب رواندا وأوغندا.
    14/ Namely, the Niger and Mozambique in 1991 and Uganda in the first quarter of 1993. UN )١٤( وهي، النيجر وموزامبيق في عام ١٩٩١ وأوغندا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٣.
    field studies in DRC, Colombia, Liberia and Uganda in 2006 on the impact of humanitarian crises on both sexes, food aid protection challenges and gender-based violence; WFP activities, such as protection rations, contributed to beneficiaries' safety; UN :: دراسات ميدانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكولومبيا، وليبيريا، وأوغندا في 2006 عن أثر الأزمات الإنسانية على الجنسين، والتحديات المتعلقة بحماية المعونة الغذائية، والعنف القائم على التمييز بين الجنسين؛ وأسهمت أنشطة البرنامج، كالحصص الغذائية الوقائية، في سلامة المستفيدين؛
    In the case of the Security Council seat, the Sudan last served in 1972-1973, Mauritius in 1974-1975, the United Republic of Tanzania in 1975-1976 and Uganda in 1981-1982; UN وكان السودان قد عمل عضوا في مجلس الأمن في سنتي 1972/1973 بينما شغلت موريشيوس مقعدا في المجلس في 1974/1975 وجمهورية تنزانيا المتحدة في 1975/1976 وأوغندا في 1981/1982.
    Whatever may be said, the war being waged by Rwanda and Uganda in the Democratic Republic of the Congo is a highly lucrative enterprise for both the public and the private interests of these two countries and for the gun-runners and money-launderers. UN إن الحرب التي تقودها رواندا وأوغندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية هي، مهما قيل، مشروع يعود بالفائدة على المصالح العامة والخاصة لهذين البلدين وكذلك لتجار السلاح ومحترفي غسل الأموال المتأتية من الجريمة.
    In the case of the Security Council seat, the Sudan last served in 1972-1973, Mauritius in 1974-1975, the United Republic of Tanzania in 1975-1976 and Uganda in 1981-1982; UN وكان السودان قد عمل عضوا في مجلس الأمن في سنتي 1972/1973 بينما شغلت موريشيوس مقعدا في المجلس في 1974/1975 وجمهورية تنزانيا المتحدة في 1975/1976 وأوغندا في 1981/1982.
    Relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda and Uganda improved somewhat following the adoption of the Principles on Good Neighbourly Relations and Cooperation between the Democratic Republic of the Congo and Burundi, Rwanda and Uganda in New York in September 2003. UN ولقد طرأ بعض التحسن على العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا في أعقاب اعتماد مبادئ علاقات حسن الجوار والتعاون بين البلدان الثلاثة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2003.
    I also commend the good cooperation of the Governments of Rwanda and Uganda in facilitating the respective technical missions led by the Government of the Democratic Republic of the Congo to prepare for the repatriation of former M23 combatants. UN وأثني أيضا على التعاون الجيد من حكومتي رواندا وأوغندا في تيسير البعثات التقنية ذات الصلة التي تقودها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتهيئة لعودة مقاتلي حركة 23 آذار/مارس السابقين إلى الوطن.
    UNHabitat also supported the regional and national launches of the report in Kenya and Uganda in October 2010. UN وكذلك، دعم موئل الأمم المتحدة عمليتي إطلاق التقرير على الصعيد الإقليمي والوطني في كينيا وأوغندا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The deployment, as advance elements, of 100 military personnel from Burundi and Uganda in sector 3, and of 36 Djibouti military personnel in sector 4, the movement of equipment to sector 3, the insertion of additional Ugandan troops into Mogadishu for onward deployment to Baidoa and the movement of equipment of the Djiboutian contingent are all significant steps in the completion of the operational benchmarks. UN فنشر 100 من الأفراد العسكريين من بوروندي وأوغندا في القطاع 3، كعناصر متقدمة، ونشر 36 من الأفراد العسكريين من جيبوتي في القطاع 4، ونقل المعدات إلى القطاع 3، وإدخال قوات أوغندية إضافية إلى مقديشو توطئة للنشر في بايدوا، ونقل معدات الوحدة الجيبوتية كلها خطوات لإكمال النقاط المرجعية العملياتية.
    A number of training workshops on linkage competencies will be organized in Ethiopia and Uganda in July 2003 in cooperation with the Penang Skills Development Centre (Malaysia). UN وسيُنظَّم عدد من الدورات التدريبية بشأن كفاءات إقامة الروابط في إثيوبيا وأوغندا في تموز/يوليه 2003 بالتعاون مع مركز بنانغ لتطوير المهارات (ماليزيا).
    My Government also wishes to recall that the resumption, on Friday, 5 May 2000, of fighting between troops of the regular armies of Rwanda and Uganda in the Congolese town of Kisangani seriously affected Nord Kivu province and that scenes of violence against the Congolese population in that part have also been observed there. UN وتشير حكومتي أيضا إلى أن استئناف القتال بين قوات الجيشين النظاميين لرواندا وأوغندا في مدينة كيسانغاني الكونغولية يوم الجمعة 5 أيار/مايو 2000 قد أضر بشكل خطير بمقاطعة كيفو الشمالية حيث لوحظ وقوع أعمال عنف ضد السكان الكونغوليين في هذا القطاع أيضا.
    Even in relatively new sectors, such as horticultural production for export, in several countries, including Chile and Mexico in Latin America and Kenya and Uganda in sub-Saharan Africa, women make up a disproportionate share of the low-paid casual and temporary workers (Barrientos and Evers, 2014). UN وحتى في القطاعات الجديدة نسبياً، مثل إنتاج البساتين لأغراض التصدير، في العديد من البلدان، بما فيها شيلي والمكسيك في أمريكا اللاتينية وكينيا وأوغندا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تشكل النساء حصة مفرطة من العمال المؤقتين والعرضيين بأجور منخفضة (باريينتوس وإيفرز، 2014).
    Moreover, it provided close protection services for the Security Council missions to the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Rwanda and Uganda in October 2013 and Mali in January and February 2014. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الإدارة خدمات الحماية المباشرة إلى بعثات مجلس الأمن الموفدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا ورواندا وأوغندا في تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومالي في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2014.
    Once again our invaders and aggressors -- from Rwanda and Uganda in particular -- are in our country, and I shall speak about this again. UN وإن الغزاة والمعتدين - من رواندا وأوغندا على وجه الخصوص - ما زالوا في بلادي، وسأتكلم عن هذا الموضوع من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more