"and unamir" - Translation from English to Arabic

    • وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
        
    • وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
        
    • ولبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
        
    The audit coverage includes the liquidations of UNOMIL, UNTMIH and UNAMIR. UN وتشمل تغطية مراجعة الحسابات تصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Operating cost savings through rapid phase-out of ONUMOZ, UNOSOM and UNAMIR UN الوفورات في تكاليف التشغيل من جراء إنهاء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا تدريجيا، على نحو سريع
    The discussions that followed between the Rwandan Government and UNAMIR led to the launching of Operation Return. UN وأدت المناقشات التي جرت بعد ذلك بين الحكومة الرواندية وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا إلى بدء عملية العودة.
    The Security Council notes the important role human rights monitors and their speedy deployment will have in this context and notes also the importance of cooperation between them and UNAMIR. UN ويلاحظ مجلس اﻷمن الدور الهام الذي سيكون لمراقبي حقوق الانسان ووزعهم السريع في هذا الصدد. ويلاحظ أيضا أهمية التعاون بينهم وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    What was the role, the limitations and the behaviour of the Rwandese Army, non-governmental organizations and UNAMIR? UN ما هو دور وما هو سلوك الجيش الرواندي والمنظمات غير الحكومية وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا وما هي القيود التي عانوا منها؟
    12/ The financial performance reports for UNOMUR and UNAMIR will be issued in an addendum to the present report. UN )١٢( ستصدر تقارير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا ولبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في إضافة إلى هذا التقرير.
    The Board recommends that the Administration review all outstanding balances for logistical services in UNOSOM and UNAMIR and clear them after ensuring that the goods and services have been received. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض اﻹدارة كافة اﻷرصدة غير المسددة عن الخدمات المتعلقة بالسوقيات في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وتصفيها بعد التأكد من تسلم السلع والخدمات.
    13. The activities of the multinational force and UNAMIR would be closely coordinated by the respective force commanders, who would take into account the fact that the former would be operating under Chapter VII of the Charter. UN ٣١ - وسيتولى آمرا القوة المتعددة الجنسيات وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا تنسيق أنشطتهما على نحو وثيق، حيث يضعان في اعتبارهما أن اﻷولى منهما تعمل بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    of UNOMUR (22 June 1993) and UNAMIR (5 October 1993) UN في أوغندا - رواندا )٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا )٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(
    8. Takes note of the cooperation existing between the Government of Rwanda and UNAMIR in the implementation of its mandate and urges the Government of Rwanda and UNAMIR to continue to implement the Status of Mission Agreement of 5 November 1993 and any subsequent agreement to replace that Agreement in order to facilitate the implementation of the new mandate; UN ٨ - يحيط علما بالتعاون القائم بين حكومة رواندا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في تنفيذ ولايتها، ويحـث حكومة رواندا والبعثة على مواصلة تنفيذ اتفاق مركز البعثة المعقود في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وأي اتفاق لاحق يحل محل ذلك الاتفاق من أجل تيسير تنفيذ الولاية الجديدة؛
    8. Takes note of the cooperation existing between the Government of Rwanda and UNAMIR in the implementation of its mandate and urges the Government of Rwanda and UNAMIR to continue to implement the Status of Mission Agreement of 5 November 1993 and any subsequent agreement to replace that Agreement in order to facilitate the implementation of the new mandate; UN ٨ - يحيط علما بالتعاون القائم بين حكومة رواندا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في تنفيذ ولايتها، ويحـث حكومة رواندا والبعثة على مواصلة تنفيذ اتفاق مركز البعثة المعقود في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وأي اتفاق لاحق يحل محل ذلك الاتفاق من أجل تيسير تنفيذ الولاية الجديدة؛
    19. Amounts totalling $471.4 million in respect of UNOMUR and UNAMIR have been assessed on Member States for the period from 22 June 1993 to 8 March 1996. UN ١٩ - جرى تقسيـم مبالـغ مجموعهـا ٤٧١,٤ مليـون دولار فيمـا يتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا على الدول اﻷعضاء للفترة من ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    (a) Comprehensive reports and UNOSOM (December 1995) and UNAMIR (December 1996) (in English and French); UN )أ( تقارير شاملة عن عملية اﻷمم المتحدة في الصومال )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦( )بالانكليزية والفرنسية(؛
    Between August 1994 and June 1995, UNHCR, with IOM and UNAMIR, transported 275,508 people returning from outside the country and 229,701 displaced persons from several camps within Rwanda. UN وفي الفترة بين آب/أغسطس ١٩٩٤ وحزيران/يونيه ١٩٩٥، قامت المفوضية مع المنظمة الدولية للهجرة وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بنقل ٥٠٨ ٢٧٥ من العائدين من خارج البلد، و ٧٠١ ٢٢٩ من المشردين من عدة مخيمات داخل رواندا.
    4. For the period since the inception of UNOMUR and UNAMIR on 22 June and 5 October 1993, respectively, the General Assembly appropriated a total amount of $512,318,000 gross for the Missions’ operations. UN ٤ - ومنذ إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة مبلغا إجماليا قدره ٠٠٠ ٣١٨ ٥١٢ دولار لعمليات البعثتين.
    84. The Board reviewed payments for logistical services provided by a contractor to UNOSOM and UNAMIR for the period from 1 April 1994 to 31 May 1996. UN ٤٨ - استعرض المجلس المبالغ المسددة مقابل الخدمات المتعلقة بالسوقيات التي وفرها مقاول لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    With regard to the five operations for which commitment authority had expired in September, he said that the ONUSAL and UNAMIR budgets had already been submitted and the approval of the General Assembly was being sought in order to allow the operations to continue. UN ٧٨ - وفيما يتعلق بالعمليات الخمس التي نفذت سلطة الالتزام الخاصة بها في أيلول/سبتمبر قال إنه تم بالفعل تقديم ميزانيتي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا ويجري السعي للحصول على موافقة الجمعية العامة بهدف السماح بمواصلة العمليتين.
    As shown, total outstanding assessments of $65,354,522 are due from Member States for UNOMUR ($2,272,680) and UNAMIR ($63,081,842). UN وكما هو مبين، يبلغ مجموع غير المسدد من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٥٢٢ ٣٥٤ ٦٥ دولارا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا )٦٨٠ ٢٧٢ ٢ دولارا( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )٨٤٢ ٠٨١ ٦٣ دولار(.
    As shown, total outstanding assessments of $47,909,535 are due from Member States for UNOMUR ($496,867) and UNAMIR ($47,402,668). UN وكما هو مبين، يبلغ مجموع غير المسدد من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٥٣٥ ٩٠٩ ٤٧ دولارا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا )٨٦٧ ٤٩٦ دولارا( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )٦٦٨ ٤٠٢ ٤٧ دولار(.
    9. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that, as at 25 September 1996, the amount appropriated for the maintenance of the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda (UNOMUR) and UNAMIR from the date of inception until 30 September 1996 totalled $518.2 million gross ($510.7 million net). UN ٩ - وأبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسار منها، أنه حتى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بلغ مجموع المبلغ المعتمد لﻹبقاء على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا ولبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا منذ تاريخ إنشائها وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، مبلغا إجماليه ٥١٨,٢ دولارا )صافيه ٥١٠,٧ دولارا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more