"and undp resident representative" - Translation from English to Arabic

    • والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي
        
    • والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    Mr. Ariel Francais United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative UN السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In addition, he will retain his current functions as the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative. UN وسيحتفظ إلى جانب ذلك بمهامه الحالية بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    United Nations resident coordinator and UNDP Resident Representative UN المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Interviews with resident coordinators also suggest that when a country director has been appointed, the responsibilities of the Resident Coordinator and UNDP Resident Representative are better delineated. UN وتفيد أيضا المقابلات التي أجريت مع المنسقين المقيمين أنه لدى تعيين مدير قطري، تحدَّد بصورة أوضح مسؤوليات المنسق المقيم والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    It was followed by a statement by Dr. Jacqui Badcock, Resident Coordinator of the United Nations and UNDP Resident Representative in Namibia, and an address by Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the UNCCD secretariat. UN وتلا ذلك بيان أدلى به الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في ناميبيا، وكلمة ألقاها السيد آما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative Mongolia, 2000-2003 UN منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمنغوليا، 2000-2003
    United Nations resident coordinator, United Nations humanitarian coordinator and UNDP Resident Representative UN المنسق المقيم للأمم المتحدة، ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    She served as UNDP Deputy Resident Representative in Nepal and as United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative in Mongolia. UN وشغلت منصب نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيبال والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في منغوليا.
    He paid tribute to Ndolamb Ngokwey, Secretary of the Executive Board, who would soon assume his new post as United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative in Mozambique. UN وأشاد بالسيد ندولامب نقوكوي، أمين المجلس التنفيذي، والذي سيضطلع قريبا بمنصبه الجديد بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موزامبيق.
    He paid tribute to Ndolamb Ngokwey, Secretary of the Executive Board, who would soon assume his new post as United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative in Mozambique. UN وأشاد بالسيد ندولامب نقوكوي، أمين المجلس التنفيذي، والذي سيضطلع قريبا بمنصبه الجديد بوصفه المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موزامبيق.
    Under the theme " Invest in peace project in Sri Lanka " , a presentation was made by Mr. Miguel Bermeo, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative in Sri Lanka. UN وفي إطار الموضوع " الاستثمار في مشاريع السلام في سري لانكا " ، قدم السيد ميغيل بيرميو، منسق الأمم المتحدة المقيم والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سري لانكا عرضا.
    35. He met on 1 September with Mr. Babatunde Thomas, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative for Uganda, to discuss a prospective UNDP project to promote inter— and intra-communal consultations. UN 35- وفي 1 أيلول/سبتمبر، التقى بالسيد باباتوندَه توماس، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوغندا، لبحث مشروع يعتزم البرنامج تنفيذه لتشجيع إجراء مشاورات فيما بين الجماعات وداخلها.
    5. Mr. Sayed Aqa, UN Resident Coordinator and UNDP Resident Representative, Kingdom of Bahrain, stressed the importance of good governance to promote sustainable urbanization, which necessarily includes participation by civil society, the media and other stakeholders. UN 5 - وشدد السيد سيد أقا، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مملكة البحرين، على أهمية الحوكمة الرشيدة في تعزيز التحضر المستدام، الذي يشمل بالضرورة اشتراك المجتمع المدني ووسائط الإعلام وأصحاب المصلحة الآخرين.
    77. The head of UNIPSIL will report to both the Department of Political Affairs in his or her capacity as the Executive Representative and to UNDP in his or her capacity as the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative. UN 77 - وسيرفع رئيس المكتب تقاريره إلى كل من إدارة الشؤون السياسية بصفته الممثل التنفيذي وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    Better delineation of functions of resident coordinator and UNDP Resident Representative (firewall) One Voice UN تحديد أفضل لوظائف المنسقين المقيمين والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي للأمم المتحدة (الجدار الفاصل)
    35. Directors of regional bureaux and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative of Moldova presented 13 draft country programmes and a number of extensions of country programmes, respectively, and screened film shorts of UNDP work in Afghanistan, Rwanda and Tunisia. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.
    Directors of regional bureaux and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative of Moldova presented 13 draft country programmes and a number of extensions of country programmes, respectively, and screened film shorts of UNDP work in Afghanistan, Rwanda and Tunisia. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.
    132. Guest Speaker, United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative to Uruguay Ms. Denise Cook, was joined by the UNICEF Representative and UNDP Resident Representative in Uruguay. UN ١٣٢ - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي.
    The panellists will include Ms. Rosina Wiltshire, Resident Coordinator and UNDP Resident Representative; Ms. Veta Brown, Programme Coordinator of the Pan-American Health Organization/World Health Organization; and Ms. Jean Gough, UNICEF Area Representative. Presentations will also be made by H.E. The Hon. UN وتضم قائمة المتحدثين السيدة روزينا ولتشير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية والسيدة جين غوش ممثلة منطقة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The panellists will include Ms. Rosina Wiltshire, Resident Coordinator and UNDP Resident Representative; Ms. Veta Brown, Programme Coordinator of the Pan-American Health Organization/World Health Organization; and Ms. Jean Gough, UNICEF Area Representative. Presentations will also be made by H.E. The Hon. UN وتضم قائمة المتحدثين السيدة روزينا ولتشير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/ منظمة الصحة العالمية والسيدة جين غوش ممثلة منطقة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Prior to serving in Libya, Mr. Ould Cheikh Ahmed served as Resident Coordinator, Humanitarian Coordinator and UNDP Resident Representative in the Syrian Arab Republic between 2008 and 2012, and in Yemen from 2012 to 2014. UN وقبل العمل في ليبيا، كان السيد ولد الشيخ أحمد منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية وممثلا مقيما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجمهورية العربية السورية من عام 2008 إلى عام 2012، وفي اليمن من عام 2012 إلى عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more