Sentence of life imprisonment after torture and unfair trial | UN | الموضوع: عقوبة السجن المؤبد بعد التعذيب والمحاكمة غير العادلة |
Conviction to prison term after an unlawful detention in isolation, in the absence of a lawyer, forced confessions, and unfair trial | UN | الموضوع: الحكم بالسجن بعد احتجاز غير قانوني مع العزل، وعدم حضور محام، واعترافات بالإكراه، والمحاكمة غير العادلة |
Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: التعرض لسوء المعاملة على أيدي عناصر الشرطة أثناء التوقيف، والمحاكمة غير العادلة |
Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: إساءة المعاملة على أيدي أفراد الشرطة لدى الاعتقال والمحاكمة غير العادلة |
Subject matter: Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: إساءة المعاملة على أيدي أفراد الشرطة لدى الاعتقال والمحاكمة غير العادلة |
Subject matter: Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: التعرض لسوء المعاملة على أيدي عناصر الشرطة أثناء التوقيف، والمحاكمة غير العادلة |
Sentence of life imprisonment after torture and unfair trial. | UN | الموضوع: عقوبـة السجـن المؤبد بعد التعذيب والمحاكمة غير العادلة |
Torture, death penalty and unfair trial - articles 7 and 14, paragraph 3 (g). | UN | التعذيب والحكم بالإعدام والمحاكمة غير العادلة - المادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14 |
Trial and punishment for the same offence twice and unfair trial - article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 14, paragraph 7. | UN | المحاكمة والمعاقبة على نفس الجرم مرتين، والمحاكمة غير العادلة - الفقرة 1 من المادة 14 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 7 من المادة 14. |
Trial and punishment for the same offence twice and unfair trial - article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 14, paragraph 7. | UN | المحاكمة والمعاقبة على نفس الجرم مرتين، والمحاكمة غير العادلة - الفقرة 1 من المادة 14 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 7 من المادة 14. |
6.7 The Committee therefore proceeds to the consideration of the merits of the communication regarding the claims of torture as limited in paragraph 6.4 above and unfair trial article 14 alone and read with article 7. | UN | 6-7 ولذلك تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ بخصوص الادعاءات المتعلقة بالتعذيب كما حُددت في الفقرة 6-4 أعلاه والمحاكمة غير العادلة - المادة 14 وحدها وبالاقتران مع المادة 7. |
However, in certain cases, being an outspoken activist, writing critical articles in opposition newspapers, leading unauthorized demonstrations or " provocative actions " can result in a harsh response from the authorities, including arrest, detention and unfair trial. | UN | بيد أنه يمكن، في بعض الحالات، أن تواجه السلطات، ناشطاً مجاهراً بآرائه أو محرر مقالات نقدية في صحف تابعة للمعارضة أو زعيم مظاهرات أو " أعمال استفزازية " غير مرخص لها، بِرَد قاس، بما في ذلك الحبس والاعتقال والمحاكمة غير العادلة. |
However, in certain cases, being an outspoken activist, writing critical articles in opposition newspapers, leading unauthorized demonstrations or " provocative actions " can result in a harsh response from the authorities, including arrest, detention and unfair trial. | UN | بيد أنه يمكن، في بعض الحالات، أن تواجه السلطات، ناشطاً مجاهراً بآرائه أو محرر مقالات نقدية في صحف تابعة للمعارضة أو زعيم مظاهرات أو " أعمال استفزازية " غير مرخص لها، بِرَد قاس، بما في ذلك الحبس والاعتقال والمحاكمة غير العادلة. |
Primo Essono (414/1990) (torture, poor conditions of detention, arbitrary arrest and detention and freedom of opinion), Olό Bahamonde, Ndong et al., (468/199) (arbitrary arrest and detention, freedom of opinion and unfair trial) and Mic Abogo (1152 and 1190/2003) (torture, unfair trial and arbitrary arrest and detention) | UN | بريمو إيسونو، (414/1990)، (التعذيب والاحتجاز في ظروف سيئة والتوقيف والاحتجاز التعسفيين وحرية الرأي)، وأولو باهاموندي، وإندونغ وآخرون (468/1991) (التوقيف والاحتجاز التعسفيان وحرية الرأي والمحاكمة غير العادلة) وميك أبوغو (1152 و1190/2003) (التعذيب والمحاكمة غير العادلة والتوقيف والاحتجاز التعسفيان). |
2.12 On 7 May 2004, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment sent a joint urgent appeal to the State party regarding the authors' and co-defendant's case, asking for information about the allegations of torture and unfair trial. | UN | 2-12 وفي 7 أيار/مايو 2004، أرسل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة نداء عاجلاً مشتركاً إلى الدولة الطرف بشأن قضية صاحبات البلاغ والمتهم الآخر، التمسا فيه معلومات عن ادعاءات التعرض للتعذيب والمحاكمة غير العادلة. |
2.12 On 7 May 2004, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment sent a joint urgent appeal to the State party regarding the authors' and co-defendant's case, asking for information about the allegations of torture and unfair trial. | UN | 2-12 في 7 أيار/مايو 2004، أرسل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة نداءً عاجلاً مشتركاً إلى الدولة الطرف بشأن قضية صاحب البلاغ والمدعى عليه معه، وقد طلب المقرران الخاصان تزويدهما بمعلومات عن ادعاءات ممارسة التعذيب والمحاكمة غير العادلة. |