"and united nations children's fund" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    It was currently expanding immunization coverage in cooperation with the World Health Organization and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وهى تتوسع الآن في حملات التحصين بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    African Union Commission, Economic Commission for Africa, African Development Bank and United Nations Children's Fund to strengthen their collaboration for operationalization of the AfricaInfo initiative to ensure that it has continental dimension, and produce a plan for its implementation. UN يهيب بمفوضية الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي؛ ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تعزيز علاقاتها التعاونية من أجل وضع مبادرة شبكة المعلومات الأفريقية موضع التنفيذ بما يكفل بُعدها القاري، وأن يضعوا خطة لتطبيقها على أرض الواقع؛
    Contributions to the United Nations Development Programme, United Nations Population Fund and United Nations Children's Fund: 1991-2006 UN 6 - المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة: 1991-2006
    Contributions to United Nations Development Programme, United Nations Population Fund and United Nations Children's Fund: 1991-2005 UN 5 - المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة: 1991-2005
    Sources: Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS) and United Nations Children's Fund. UN المصادر: برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Contributions to the United Nations Development Programme, United Nations Population Fund and United Nations Children's Fund: 1992-2007 UN 5 - المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة: 1992-2007
    The meeting was sponsored by OHCHR and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ورعت الاجتماع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    14. Drawing on experience from 2000, WFP and United Nations Children's Fund (UNICEF) staff initially facilitated field coordination in 2001. UN 14 - وبالاستفادة من خبرة عام 2000، قام موظفو برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في البداية بتيسير التنسيق الميداني عام 2001.
    Rapid nutritional screening of children under 5 in 19 of the worst affected areas, between the authorities and United Nations Children's Fund (UNICEF); UN - إجراء الفحص التغذوي السريع للأطفال دون سن الخامسة في 19 من أشد المناطق تضرراً، وهو جهد مشترك بين السلطات ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛
    In this context, with the assistance of the World Health Organization (WHO) and United Nations Children's Fund (UNICEF), Gabon conducted an extensive awareness-raising campaign on health, child mortality and maternal mortality. UN ومن هذا المنظور قامت غابون، بمساعدة منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بحملة واسعة للتوعية بالمسائل المتصلة بصحة الأطفال وبمعدل وفيات الأطفال والأمهات.
    (e) Seek cooperation, among others, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and United Nations Children's Fund (UNICEF) to improve the education sector further. UN (ه) التماس التعاون من جهات تشمل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، للمضي في تحسين قطاع التعليم.
    :: United Nations Development Fund for Women and United Nations Children's Fund. The two Funds have supported inclusion of gender equality provisions in the development of new Constitutions in Bolivia, Iraq, Montenegro and Thailand, and in the interim constitutions of Nepal and the Sudan. UN - صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة:.قدم الصندوقان الدعم لإدراج أحكام المساواة بين الجنسين في بلورة دساتير جديدة في بوليفيا، وتايلند، والجبل الأسود والعراق وفي الدستورين المؤقتين لنيبال والسودان.
    The Government cooperated with international organizations, including the World Health Organization and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ومضى الوفد يقول إن الحكومة تعاونت مع المنظمات الدولية، بما فيها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Support in the committee was also received from development agencies: the United Nations Development Programme (UNDP), United Nations Population Fund (UNFPA) and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وتلقت اللجنة الدعم أيضاً من الوكالات الإنمائية التالية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف ).
    According to estimates of the World Health Organization and United Nations Children's Fund, 2.6 billion people (of whom 280 million are children under five) live without adequate sanitation. UN وتفيد تقديرات منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أن ٢,٦ بليون إنسان (منهم ٢٨٠ مليون طفل دون سن الخامسة) يعيشون بغير صرف صحي مناسب.
    The highest increase was noted at the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), United Nations, United Nations Population Fund (UNFPA) and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ولوحظت أعلى زيادة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    The highest increase was noted at the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), United Nations, United Nations Population Fund (UNFPA) and United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ولوحظت أعلى زيادة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    (b) Seek United Nations Development programme (UNDP) and United Nations Children's Fund (UNICEF) assistance for capacity building of the civil society NGOs on children's rights. UN (ب) أن تلتمس مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني غير الحكومية المعنية بحقوق الأطفال.
    From 1 July to 31 October, the Mine Action Service and United Nations Children's Fund (UNICEF) partners conducted awareness-raising sessions on the risks of explosive hazards, reaching a total of 33,122 men and women. UN وفي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر، نظم شركاء دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دورات للتوعية بشأن مخاطر المتفجرات استفاد منها ما مجموعه 122 33 رجلا وامرأة.
    In May 2008, the organization was co-sponsor and presenter with the United Nations Environment Programme (UNEP) and United Nations Children's Fund (UNICEF) of a forum on sustainable systems, with a focus on the environment, education and sustainable development in Africa, held as part of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN في أيار/مايو 2008، اشتركت المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في تنظيم وتقديم منتدى حول النظم المستدامة، تم التركيز فيه على البيئة والتعليم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وعقد كجزء من الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more