The same question was asked in the survey of resident coordinators and United Nations country team members in 2012, and there appears to have been an overall improvement in 2013 in this area compared with 2012. | UN | ووجه السؤال ذاته في استقصاء آراء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية في عام 2012، ويبدو إنه طرأ تحسن عموما في عام 2013 بالقياس إلى عام 2012. |
Some 16 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members expressed the view that providing greater resources to the United Nations Development Group regional teams would not be important at all. | UN | وأعرب نحو 16 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن رأي مفاده أن توفير المزيد من الموارد للأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لن يكون ذا أهمية على الإطلاق. |
At the field level, 85 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members considered that the harmonization of agencies' results-based management systems would be the third most effective measure to improve country-level coherence. | UN | وعلى المستوى الميداني، اعتبر 85 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج للوكالات هي ثالث أكثر التدابير فعالية لتحسين الاتساق على الصعيد القطري. |
Working dinner with Deputy Special Representative Fisher and United Nations country team members | UN | عشاء عمل مع السيد فيشر نائب الممثل الخاص للأمين العام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري |
She then met representatives of the diplomatic community and United Nations country team members to assess progress made in establishing a monitoring and reporting mechanism for Somalia. | UN | ثم قابلت ممثلين دبلوماسيين وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري لتقييم التقدم المحرز في وضع آلية للرصد والإبلاغ في الصومال. |
The UNDG is piloting a web-based, reciprocal 180-degree assessment tool for resident coordinators and United Nations country team members as part of an integrated performance appraisal system. | UN | وتتولى المجموعة الإنمائية إدارة أداة على الشبكة لتقييم المنسقين المقيمين وأعضاء الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بالاتجاهين أي من أعلى إلى أسفل ومن أسفل إلى أعلى، تكوّن جزءا من نظام تقييم متكامل للأداء. |
Relevant mission personnel and United Nations country team members will support sectoral coordination functions in the areas of their mandates that are aligned with the Government's New Deal goals. | UN | وسيقوم أفراد البعثة وأعضاء الفريق القطري المعنيين بدعم مهام التنسيق القطاعي في المجالات التي تندرج ضمن اختصاصهم، بما يتماشى مع أهداف اتفاق الحكومة الجديد. |
Also, about 82 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members considered the harmonization of agencies' reporting procedures to be among the most important measures to improve United Nations coherence at the country level. | UN | كما اعتبر نحو 82 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة إجراءات الإبلاغ للوكالات من أهم التدابير لتحسين اتساق الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
The appraisal rates performance against the workplan and includes a Web-based 180 degree mutual self-assessment, in which resident coordinators and United Nations country team members assess their own performance and that of other team members. | UN | ويتم التقييم مقارنة بخطة العمل المحددة وهو يشمل تقييما ذاتيا ومتبادلا عن طريق الشبكة، يقيم فيه المنسقون المقيمون وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أداءهم وأداء أعضاء الأفرقة الآخرين. |
This is supported by the findings of the survey of Resident Coordinators and United Nations country team members. | UN | وتؤيد ذلك النتائج التي توصل إليها استقصاء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية(). |
When Resident Coordinators and United Nations country team members were asked whether integration had contributed to the effectiveness of United Nations support to peace consolidation in the country, some 62 per cent agreed and 38 per cent disagreed. | UN | وعندما سئل المنسقون المقيمون وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية عما إذا كان التكامل يساهم في فعالية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل توطيد السلام في البلدان، وافق على ذلك ما يقرب من 62 في المائة وعارض ذلك 38 في المائة. |
Of Resident Coordinators and United Nations country team members, 12 per cent consider the regional United Nations Development Group teams to have been very important in promoting country-level coherence in the past four years, while 18 per cent say they have not been important at all. | UN | ورأى 12 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قد اضطلعت بدور بالغ الأهمية في تعزيز الاتساق على الصعيد القطري خلال السنوات الأربع الأخيرة، في حين أفاد 18 في المائة منهم بأن هذه الأفرقة لم تكن ذات أهمية على الإطلاق. |
A set of short- and long-term recommendations was adopted, including for the One80 competency development tool, which provides for mutual accountability between resident coordinators and United Nations country team members. | UN | واعتُمدت مجموعة من التوصيات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، بما في ذلك التوصيات التي اعتمدت لأداة تنمية الكفاءة بواسطة التقييم من خلال الحصول على آراء الأقران، التي تنص على المساءلة المتبادلة بين المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
[E.2b.2] Tools and procedures for RC and United Nations country team members performance appraisal prepared by RC Issues Group for UNDG approval, with training for oversight focal points held for two regions of the funds and programmes. | UN | [هاء-2ب-2] أعد الفريق المعني بقضايا المنسقين المقيمين أدوات وإجراءات تقييم أداء المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية لاعتمادها من قبل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وأتاح التدريب لموظفي الاتصال المعنيين بشؤون الرقابة في اثنتين من المناطق المشمولة بالصناديق والبرامج. |
There is also a need to continue to improve the appraisal tool to ensure that it is objective, transparent and fair; remains manageable and enables a reciprocal appraisal between the resident coordinator and United Nations country team members. | UN | ويلزم كذلك مواصلة تحسين أداة التقييم لكفالة موضوعيتها وشفافيتها وإنصافها؛ وليظل التحكم بها سهلاً ولتتمكن من إجراء تقييم متبادل بين المنسق المقيم وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري. |
It was also agreed that the Centre would play an advisory role in the implementation of the UNDP-administered trust fund on human rights in Equatorial Guinea and that a joint mission of the Centre and United Nations country team members to Equatorial Guinea to meet the Government would be organized. | UN | واتفق أيضا على أن يؤدي المركز دورا استشاريا في تنفيذ الصندوق الاستئماني لحقوق الإنسان الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غينيا الاستوائية وعلى أن تنظم بعثة مشتركة بين المركز وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري لزيارة غينيا الاستوائية من أجل الاجتماع بالحكومة. |
In this connection, feedback from the survey of Resident Coordinators and United Nations country team members indicates that the success of the Resident Coordinator system at the country level largely depends on the personal leadership skills of the incumbent, as well as the commitment of the individual field representatives of United Nations entities. | UN | وفي هذا الصدد، تشير الآراء المستقاة من الاستقصاء المتعلق بالمنسقين المقيمين وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن نجاح نظام المنسقين المقيمين على المستوى القطري يتوقف إلى حد كبير على المهارات القيادية الشخصية لدى شاغل الوظيفة، وعلى التزام فرادى الممثلين الميدانيين لكيانات الأمم المتحدة. |
151. The Public Information Office will take the lead in the implementation of public information and outreach activities in Iraq, including the commemoration of United Nations Days, and will support the substantive sections and United Nations country team members in their outreach activities. | UN | 151 - وسيتولى مكتب شؤون الإعلام دور القيادة في تنفيذ أنشطة الإعلام والتوعية في العراق، بما في ذلك الاحتفال بأيام الأمم المتحدة، وسيدعم الأقسام الفنية وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري في أنشطة التوعية التي يقومون بها. |
154. The Public Information Office will take the lead in the implementation of public information and outreach activities in Iraq, including the commemoration of United Nations Days, and will support the substantive sections and United Nations country team members in their outreach activities. | UN | 154 - وسيتولى مكتب شؤون الإعلام دور القيادة في تنفيذ أنشطة الإعلام والتوعية في العراق، بما في ذلك الاحتفال بالأيام التذكارية للأمم المتحدة، وسيدعم الأقسام الفنية وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري في أنشطة التوعية التي يقومون بها. |
119. The Public Information Office will take the lead in the implementation of public information and outreach activities in Iraq, including the commemoration of United Nations Days, and will support the substantive sections and United Nations country team members in their outreach activities. | UN | 119 - وسيتولى مكتب شؤون الإعلام دور القيادة في تنفيذ أنشطة الإعلام والتوعية في العراق، بما في ذلك الاحتفال بالأيام التذكارية للأمم المتحدة، وسيدعم الأقسام الفنية وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري في أنشطة التوعية التي يقومون بها. |
A strategic planning process is under way, bringing together MINUSTAH and United Nations country team members to identify specific areas of collaboration or where engagement by the wider United Nations system and other partners could be increased. | UN | وتعمل البعثة وأعضاء الفريق القطري على تنفيذ عملية للتخطيط الاستراتيجي هدفها الوقوف على مجالات محددة للتعاون أو زيادة المشاركة في هذه المجالات من قبل منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا وسائر الشركاء الآخرين. |