"and united nations development assistance frameworks" - Translation from English to Arabic

    • وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وفي أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    Support is often provided in response to requests and opportunities emerging from programming related to Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وكثيرا ما يقدم الدعم استجابة للطلبات والفرص الناشئة عن البرمجة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    At the country level, significant progress has already been made through participation in United Nations country teams and associated instruments such as common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وقد تحقق بالفعل تقدم كبير على الصعيد القطري عن طريق المشاركة في أفرقة الأمم المتحدة القطرية وما يتصل بها من أدوات مثل التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    24. Capacity development features prominently in the guidance provided for country programmes and in the ongoing revision of the guidelines for common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN 24 - وتحتل تنمية القدرات مكانة بارزة في التوجيه المقدم إلى البرامج القطرية وفي التنقيح الجاري للمبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المشتركة، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks UN التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    An increasing number of United Nations country teams have been able to work with national partners to link Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وقد تمكن عدد متزايد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من العمل مع الشركاء الوطنيين لربط الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Revisions to the guidelines for developing common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks in 2004, 2007 and 2009 have reflected lessons learned from country experiences. UN وعكست التنقيحات التي أُدخلت على المبادئ التوجيهية لوضع التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للسنوات 2004 و 2007 و 2009 الدروس المستفادة من التجارب القطرية.
    United Nations country teams are increasingly aligning the common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks with national processes. UN وتقوم أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نحو متزايد بمواءمة التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع العمليات الوطنية.
    A group of delegations called on UNDP to strengthen consultation processes in the formulation of country programmes and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN ودعت مجموعة من الوفود البرنامج الإنمائي إلى تعزيز عمليات التشاور في صياغة البرامج القطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDP has also helped to boost the capacity of UNCT gender thematic groups to engender common country assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN كما ساعد على تعزيز قدرة الأفرقة المتخصصة في الشؤون الجنسانية والتابعة لفريق الأمم المتحدة القطري على إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    UNDG should also consider how country teams can be more proactive in involving the regional commissions and other regional entities in the preparation of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وينبغي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تبحث أيضا عن سبل لجعل الأفرقة القطرية أكثر استباقا للأحداث فيما يتعلق بإشراك اللجان الإقليمية وكيانات إقليمية أخرى في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Cooperation could also aim to ensure that Common Country Assessments and United Nations Development Assistance Frameworks, as well as other documents such as Poverty Reduction Strategy Papers and national reports on the Millennium Development Goals, took into account the realization of the rights of indigenous peoples. UN ويمكن أيضا أن يهدف التعاون إلى مراعاة مسألة إعمال حقوق الشعوب الأصلية في التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والوثائق الأخرى مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Particular attention will be paid to integrating indigenous peoples rights effectively into Common Country Assessment and United Nations Development Assistance Frameworks (CCA/UNDAFs), Consolidated Appeal Processes and Common Humanitarian Action Plans (CAPs/CHAPs), MDGs and Poverty Reduction Strategies (PRSs). UN وستولى عناية خاصة لإدماج حقوق السكان الأصليين بفعالية في التقييم القطري المشترك وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات النداءات الموحدة وخطط العمل الإنساني المشتركة والأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    2. At its 30th meeting, on 8 July, the Council held a panel discussion on the role of the common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks in country-level coherence and coordination. UN 2 - وفي جلسته 30، المعقودة في 8 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن دور التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تحقيق التجانس والتنسيق على الصعيد القطري.
    The project will also tap into the experience of the Asian Development Bank, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the Special Programme for the Economies of Central Asia, and will take into account existing common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وسيستفيد المشروع من تجربة مصرف التنمية الآسيوي، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، والبرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا، وسيأخذ في الحسبان التقييمات القطرية الموحدة القائمة، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The ultimate objective is to have urban issues reflected in national development strategies, poverty reduction strategies and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويتمثل الهدف النهائي في العمل على عكس القضايا الحضرية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks include environmental water resource concerns. UN أوراق استراتيجية الحد من الفقر وعمليات التقييم النهائي المشترك وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية متضمن شواغل بيئية تتعلق بالموارد المائية.
    Resident coordinators and United Nations country teams and Governments to promote country strategy notes, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN يقوم المنسقون المقيمون والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والحكومات بتشجيع وضع مذكرات الاستراتيجية القطرية، وإعداد التقييمات القطرية المشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    23. UNEP has increased its engagement with United Nations country teams and United Nations Development Assistance Frameworks. UN 23 - وعزز البرنامج مشاركته في عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    There is a need for convergence and stronger links between the monitoring and reporting processes of MDGs, poverty reduction strategy papers (PRSPs) and other comprehensive national development frameworks and reporting instruments such as national human development reports (NHDRs), the common country assessment (CCA), and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN ويتعين تقوية الروابط بين عمليات الرصد والإبلاغ المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وغيرها من أطر عمل التنمية الوطنية الشاملة وسبل الإبلاغ مثل التقارير الوطنية للتنمية البشرية والتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Another representative of OHCHR provided brief information on the possibilities afforded to ensure that the work of treaty bodies was taken into account at the national level by United Nations country teams, primarily through the preparation of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وقدم ممثل آخر لمفوضية حقوق الإنسان معلومات مقتضبة عن الإمكانيات المتاحة للتأكد من أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية تأخذ العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بمعاهدات في الاعتبار على الصعيد الوطني، وذلك أساسا بإعداد التقييمات القطرية المشتركة وأُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It will also help to integrate emergency preparedness and conflict analyses into common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وسوف يساعد أيضا على إدراج مراحل التأهب للطوارئ وتحليل الصراعات في التقديرات القطرية المشتركة وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    UNDP sees this as an opportunity to build synergies with work initiated regarding the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويرى البرنامج الإنمائي في ذلك فرصة لبناء أوجه التآزر مع ما جرى البدء فيه من أعمال فيما يتعلق بوضع التقييمات القطرية المشتركة وإطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Under the auspices of the United Nations Development Group Programme Group, the United Nations System Staff College and OHCHR cooperated on finalizing the inter-agency module on integrating human rights into the United Nations common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. UN وبرعاية الفريق البرنامجي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تعاونت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة مع المفوضية على إكمال الوحدة المشتركة بين الوكالات بشأن إدماج حقوق الإنسان في تقييمات الأمم المتحدة القطرية الموحدة وفي أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more