"and united nations organizations" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمات الأمم المتحدة
        
    • ومؤسسات الأمم المتحدة
        
    • والمنظمات التابعة للأمم المتحدة
        
    • ولمؤسسات اﻷمم المتحدة
        
    • ومنظمات تابعة للأمم المتحدة
        
    • والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة
        
    • ومع هيئات الأمم المتحدة
        
    Meetings took place at the headquarters of nine donors and United Nations organizations. UN وعُقدت اجتماعات في مقار تسعٍ من الجهات المانحة ومنظمات الأمم المتحدة.
    Launching of the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific in selected member countries of ESCAP and United Nations organizations UN بدء الدراسة الاستقصائية السنوية للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ في عدد مختار من البلدان أعضاء اللجنة ومنظمات الأمم المتحدة
    These results have been widely used by Governments and United Nations organizations to report on meeting international goals. UN واستخدمت الحكومات ومنظمات الأمم المتحدة هذه النتائج على نطاق واسع للإبلاغ عن تحقيق الأهداف الدولية.
    Memorandums of understanding and other cooperation frameworks with international financial institutions, regional development banks, international donor facilities and United Nations organizations UN مذكرات تفاهم وأطر أخرى للتعاون مع المؤسسات المالية الدولية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، ومرافق الجهات المانحة الدولية ومؤسسات الأمم المتحدة
    A number of Iraqi leaders requested UNAMI and United Nations organizations to continue to increase their activities throughout the country. UN وطلب عدد من الزعماء العراقيين إلى البعثة ومؤسسات الأمم المتحدة مواصلة زيادة أنشطتهما في جميع أنحاء البلد.
    Parties to the Convention, observer States and United Nations organizations attending the fourteenth session of the Conference of the Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Parties to the Convention, observer States and United Nations organizations attending the thirteenth session of the Conference of the Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف
    the development of a reporting format and guidelines for IGOs and United Nations organizations; UN `1` استحداث شكل للتقارير المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة ومبادئ توجيهية للإبلاغ خاصة بها؛
    For instance, at COP 8, the IGOs and United Nations organizations were requested to: UN فعلى سبيل الذكر، طُلب إلى المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف ما يلي:
    Parties to the Convention, observer States and United Nations organizations attending the fifteenth session of the Conference of the Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Our thanks also go to the Secretary-General and United Nations organizations for their efforts to alleviate the suffering of the people affected by the floods. UN كما نشكر الأمين العام ومنظمات الأمم المتحدة على جهودهم للتخفيف من معاناة السكان الذين تضرروا من جراء الفيضانات.
    The network of the International Council of Voluntary Agencies (ICVA) reaches throughout the region and promotes dialogue among national and international non-governmental organizations and United Nations organizations. UN وتمارس شبكة المجلس الدولي للوكالات الطوعية أنشطتها في جميع أنحاء المنطقة وتشجع على إجراء حوار بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومنظمات الأمم المتحدة.
    The room will also be available for press conferences by delegations and United Nations organizations. UN وستُتاح تلك الغرفة أيضا للمؤتمرات الصحفية التي تعقدها الوفود ومنظمات الأمم المتحدة.
    Parties to the Convention, observer States, and United Nations organizations attending the eleventh session of the Conference of the Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف
    However, disputes sometimes arise between host countries and United Nations organizations and their staff over this matter. UN غير أن منازعات تنشأ في بعض الأحيان بين البلدان المضيفة ومنظمات الأمم المتحدة وموظفيها بشأن هذه المسألة.
    Annex II Parties to the Convention, observer States, and United Nations organizations attending the twelfth session of the Conference of the Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف
    Efforts were focused at several levels: former and potential donors and interested Member States, permanent missions, national officials and United Nations organizations. UN وانصبت الجهود على عدة صُعد: الجهات المانحة السابقة والمحتملة والدول الأعضاء المهتمة بالأمر، والبعثات الدائمة، والمسؤولون الوطنيون، ومؤسسات الأمم المتحدة.
    The speaker encouraged UNICEF to shape coordination between donors and United Nations organizations working in those areas. UN وشجع المتحدث اليونيسيف على صياغة أنشطة التنسيق بين المانحين ومؤسسات الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات.
    6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. UN ٦ - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار.
    6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. UN ٦ - تطلب إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار.
    4. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إحاطة جميع الدول الأعضاء والمنظمات التابعة للأمم المتحدة علما بهذا القرار.
    In its resolution 50/157, the General Assembly authorized the Centre for Human Rights to create an advisory group of persons with relevant knowledge of indigenous issues, acting in their personal capacity, to advise the Coordinator and United Nations organizations, at their request. UN وأذنت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٥٧، لمركز حقوق اﻹنسان بأن ينشئ فريقا استشاريا مؤلفا من أشخاص ملمين بقضايا السكان اﻷصليين، لكي يعملوا بصفتهم الشخصية على تقديم المشورة لمنسق العقد ولمؤسسات اﻷمم المتحدة عند الطلب.
    This has included participating in many international meetings with governmental, non-governmental and United Nations organizations. UN وشملت هذه الأنشطة المشاركة في العديد من الاجتماعات الدولية مع منظمات حكومية وغير حكومية ومنظمات تابعة للأمم المتحدة.
    This document will also draw from the work of the Forum and United Nations organizations related to culture, poverty and indicators relevant to indigenous peoples' perspectives. UN وستفيد هذه الوثيقة أيضا من أعمال المنتدى الدائم والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالثقافة والفقر والمؤشرات ذات الصلة بوجهات نظر الشعوب الأصلية.
    Item 4 Future activities and cooperation with the independent expert on minorities issues and United Nations organizations. UN البند 4 الأنشطة المقبلة والتعاون مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومع هيئات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more