"and united nations staff members" - Translation from English to Arabic

    • وموظفي الأمم المتحدة
        
    ODS is used by Member States, non-governmental organizations and United Nations staff members. UN ويستخدم نظام الوثائق الرسمية من قِبَل الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة.
    [Members of permanent missions and permanent observer missions and United Nations staff members are invited to attend these events. UN [الدعوة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمم المتحدة.
    [Members of permanent missions and permanent observer missions and United Nations staff members are invited to attend this event. UN [الدعوة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمم المتحدة.
    Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. UN ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلاميذ المدارس وممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة.
    Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. UN ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلامذة المدارس وإلى ممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة.
    It is also planned to make the United Nations Global Marketplace a consolidated one-stop shop which will meet all requirements of both the public and United Nations staff members working in procurement. UN كما أن من المقرر جعل قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية بمثابة متجر موحد لتلبية جميع الاحتياجات يلبي جميع احتياجات كل من الموظفين العموميين وموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المشتريات.
    Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. UN ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلامذة المدارس وممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة.
    Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. UN ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلاميذ المدارس وممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة.
    :: Improved understanding by troop/police-contributing Member States and United Nations staff members of the obligations under COE memorandums of understanding UN :: تحسن فهم الدول الأعضاء المساهمة بقوات/أفراد الشرطة وموظفي الأمم المتحدة للالتزامات الواقعة بموجب مذكرات التفاهم الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات
    While Member States and United Nations staff members can use ODS free of charge, other users must subscribe to the ODS service for a fee, which limits the number of ODS users because each user must be assigned a user ID and password. UN وفي حين أنه في وسع الدول الأعضاء وموظفي الأمم المتحدة استخدام نظام الوثائق الرسمية مجانا، لا بد للمستعملين الآخرين من الاشتراك للحصول على خدمات هذا النظام مقابل رسوم، الأمر الذي يحدد عدد مستعملي هذا النظام بسبب أنه يتعين تحديد الهوية وكلمة السر لكل مستعمل.
    8. During the last six months, the nine-member Cabinet composed of East Timorese and United Nations staff members and, presided over by my Special Representative, has continued to meet on a regular basis. UN 8 - وخلال الستة أشهر الماضية، واصلت الحكومة، المكونة من تسعة أعضاء من تيمور الشرقية وموظفي الأمم المتحدة تحت رئاسة ممثلي الخاص، عقد اجتماعات منتظمة.
    Improved understanding by troop/police-contributing Member States and United Nations staff members of the obligations under contingent-owned-equipment memorandums of understanding UN تحسن فهم الدول الأعضاء المساهمة بقوات/أفراد الشرطة وموظفي الأمم المتحدة للالتزامات المدرجة في مذكرات التفاهم الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات
    6. In addition, the host country had imposed travel restrictions on the personnel of certain missions and United Nations staff members of certain nationalities in an arbitrary and unjustified manner. UN 6 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن البلد المضيف قد فرض تقييدات تتعلق بالسفر فيما يتصل بموظفي بعض البعثات وموظفي الأمم المتحدة من جنسيات بعينها، وذلك بشكل تعسفي لا مبرر.
    A workshop was held in Pretoria in July-August 2003 for depository librarians and United Nations staff members from Botswana, Lesotho, Malawi, Mauritius, Namibia, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. UN وعقدت حلقة عمل في بريتوريا في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2003 لأمناء المكتبات الوديعة وموظفي الأمم المتحدة من بوتسوانا وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموريشيوس وناميبيا.
    Troubling trends include the increasing number of humanitarian workers and United Nations staff members who have been killed, injured or kidnapped, and attacks on goods and facilities, including United Nations vehicles. UN ومن الاتجاهات المقلقة ازدياد عدد العاملين في المجال الإنساني وموظفي الأمم المتحدة الذين قتلوا أو جرحوا أو اختطفوا، والهجمات على السلع والمرافق بما في ذلك مركبات الأمم المتحدة().
    85. During the discussion, the Executive Board members expressed sincere sympathy for the UNFPA and United Nations staff members who were killed or injured in the terrorist attack in Algiers on 11 December 2007. UN 85 - وأعرب أعضاء المجلس التنفيذي خلال المناقشة عن عميق الأسى على موظفي الصندوق وموظفي الأمم المتحدة الذين قُتِلوا أو أصيبوا في الهجوم الإرهابي الذي وقع في الجزائر العاصمة في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    The Committee employed two approaches in its data-gathering process: a survey questionnaire distributed in April 2010 to other oversight bodies and United Nations staff members (D-2 level and above) and interviews with representatives of Member States. UN وقد اتبعت اللجنة نهجَين في عملية جمع البيانات هما: إجراء استبيان استقصائي وزعته في نيسان/أبريل 2010 على هيئات الرقابة الأخرى وموظفي الأمم المتحدة (برتبة مد-2 فما فوق) وإجراء مقابلات مع ممثلي الدول الأعضاء.
    (b) Backstage buzz: a series of short videos offering behind-the-scenes multilingual perspectives from delegates and United Nations staff members at the opening of the sixty-sixth session of the General Assembly, speaking in their own languages (http://bit.ly/ojpuym); UN (ب) ضجة خلف الستار: سلسلة من أفلام الفيديو القصيرة تقدم مناظير متعددة اللغات من خلف الستار من أعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة في افتتاح الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، يتحدثون فيها بلغاتهم الخاصة (http://bit.ly/ojpuym)؛
    6. Another working breakfast was held on 30 October 2002, which drew an estimated 250-person gathering of ambassadors, key mission personnel and United Nations staff members and select public and private sector executives, who discussed " best practices for implementing e-government strategies " . UN 6 - وعقد اجتماع عمل آخر على طعام الإفطار في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وحضر الاجتماع ما يقرب من 250 شخصا من السفراء وكبار المسؤولين في البعثات وموظفي الأمم المتحدة ونخبة من المديرين من القطاعين العام والخاص، وقام هؤلاء ببحث " أفضل الممارسات لتنفيذ استراتيجيات الحكومة الإلكترونية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more