"and unv" - Translation from English to Arabic

    • وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعي الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعو الأمم المتحدة
        
    • برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة
        
    • مع متطوعي الأمم المتحدة
        
    BDP, BCPR and UNV 4.3. UN مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Strategic and thematic evaluations are undertaken by UNCDF and UNV. UN وتُجرى التقييمات الاستراتيجية والمواضيعية من جانب صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Programme and project evaluations are undertaken by UNCDF and UNV. UN وتُجرى تقييمات البرامج والمشاريع من جانب صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Collaboration with UNCDF and UNV is strong in this area, along with many other United Nations organizations and external partners. UN والتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومتطوعي الأمم المتحدة قوي في هذا المجال، إلى جانب الكثير من منظمات الأمم المتحدة الأخرى وشركائها الخارجيين الآخرين.
    This will further consolidate the existing links between the Union and UNV and may form the basis for collaboration in the field of development cooperation. UN وسيزيد هذا الأمر من توطيد الصلات القائمة بين الاتحاد الأوروبي ومتطوعي الأمم المتحدة وقد يشكل أساسا للعمل المشترك في مجال التعاون الإنمائي.
    The Recovery and Employment Afghanistan Programme (REAP) is a quick-impact public works programme supported by UNDP and UNV. UN برنامج أفغانستان للانتعاش والعمالة هو برنامج أشغال عامة سريع الأثر يدعمه البرنامج الإنمائي ومتطوعو الأمم المتحدة.
    Project activities related to annual workplan of partnership agreement between EC and UNV UN أنشطة المشاريع المتعلقة بخطة العمل السنوية لاتفاق الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    From FS From FS and UNV UN من فئة الخدمة الميدانية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة
    The centre houses all UNDP evaluations as well as those conducted by UNCDF and UNV. UN ويضم المركز جميع التقييمات التي قام بها البرنامج الإنمائي، فضلا عن التقييمات التي اضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    In 2012, the Department of Field Support, the Department of Political Affairs and UNV will conduct a follow-on review to investigate why United Nations volunteers have been underutilized in political missions and to propose how to improve this engagement. UN وفي عام 2012، ستقوم إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بإجراء استعراض لمتابعة التحقيق في سبب عدم الاستفادة الكاملة من متطوعي الأمم المتحدة في البعثات السياسية واقتراح كيفية تحسين هذه المشاركة.
    CIVICUS and UNV have collaborated by carrying out joint research, preparing discussion papers and organizing events to enhance understanding of the linkages between volunteering and civic action. UN وتعاون التحالف العالمي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة من خلال إجراء بحوث مشتركة، وإعداد ورقات مناقشة وتنظيم أنشطة لتعزيز فهم الروابط بين العمل التطوعي والعمل المدني.
    In the Comoros, the United Nations Industrial Development Organization and UNV developed the capacities of communities dependent on protected areas for their livelihood to find sustainable alternatives. UN وفي جزر القمر، قام كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بتنمية قدرات المجتمعات المحلية التي تعتمد على المناطق المحمية لكسب عيشها على إيجاد بدائل مستدامة.
    Collaboration with UNCDF and UNV is strong in this area, along with many other United Nations organizations and external partners. UN وللبرنامج تعاون قوي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في هذا المجال، بجانب تعاونه مع جهات أخرى كثيرة من منظمات الأمم المتحدة وشركائها الخارجيين.
    In Sudan, UNFPA, the Ahfad University for Women, and UNV partnered to combat female genital mutilation. UN وفي السودان، دخل صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأحفاد النسائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في شراكة من أجل مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    In 2006, the Prime Minister awarded UNDP and UNV with a commemorative shield recognizing their contributions. UN وفي عام 2006، منح رئيس الوزراء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة درعا تذكاريا يعترف بما قدما من إسهامات.
    Contributions to UNIFEM and UNV would be maintained at 1999 levels. UN وستظل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عند مستواها الذي كانت عليه عام 1999.
    E. United Nations Development Programme Assistance provided by UNDP and UNV to Non-Self-Governing Territories: Anguilla, British Virgin Islands and Montserrat UN المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعي الأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي: أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات
    In addition, the Associate Administrator has direct oversight over UNIFEM, UNCDF and UNV. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشرف مدير البرنامج المعاون مباشرة على صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومتطوعي الأمم المتحدة.
    17 exchanges of letters between the Department of Field Support and UNV Bonn negotiated and signed to outline the framework of the services of United Nations Volunteers deployed to peacekeeping operations and special political missions Exchanges of letters UN التفاوض بشأن 17 رسالة متبادلة بين إدارة الدعم الميداني ومتطوعي الأمم المتحدة في بون وتوقيعها، من أجل تحديد إطار خدمات متطوعي الأمم المتحدة الذين ينشرون في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    A Handbook on UNVs in UNHCR is being produced to help to ensure more consistent conditions of deployment and administration, and a memorandum of understanding between UNHCR and UNV is also nearing completion. UN ويجري إعداد دليل عن متطوعي الأمم المتحدة في المفوضية بقصد المساعدة على كفالة ظروف أكثر اتساقاً للانتشار والإدارة، كما أن مذكرة تفاهم بين المفوضية ومتطوعي الأمم المتحدة يقترب إعدادها من نهايته.
    In 2011, the Johns Hopkins University Center for Civil Society Studies and UNV supported the completion of initial non-profit institutions satellite accounts by national statistical offices in Brazil, India, Kyrgyzstan, Mozambique and the Philippines. UN ففي عام 2011، قدم مركز دراسات المجتمع المدني، التابع لجامعة جون هوبكينز، ومتطوعو الأمم المتحدة الدعم لتمكين المكاتب الإحصائية الوطنية في البرازيل والفلبين وقيرغيزستان وموزامبيق والهند من إتمام الحسابات الفرعية الأولية للمؤسسات غير الربحية.
    The Department and UNV would create teams from the groups of nationals from the participating countries. UN وسوف تنشئ إدارة الشؤون اﻹنسانية بالاشتراك مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة أفرقة من فئات المواطنين في البلدان المشاركة.
    23. The Department and UNV have also agreed to continue to work together closely to ensure that due recognition is given to United Nations Volunteers. UN 23 - واتفقت إدارة عمليات حفظ السلام مع متطوعي الأمم المتحدة على مواصلة العمل معا لضمان حصول المتطوعين على الاعتراف الذي يستحقونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more