(iii) Provision for periodic review and updating of the mining plan; | UN | ' 3` النص على إجراء استعراض وتحديث دوريين لخطة التعدين؛ |
Maintenance and updating of the conflict mitigation and development website | UN | تعهد وتحديث الموقع الشبكي للتخفيف من حدة النزاعات والتنمية |
The reviewing and updating of the vendor database is an ongoing process. | UN | لا تزال عملية استعراض واستكمال قاعدة بيانات البائعين جارية حاليا. |
The Mission is in the process of a complete revalidation and updating of the vendor roster system. | UN | والبعثة تعمل الآن على إكمال إعادة إثبات أهلية البائعين واستكمال النظام المتعلق بقائمة أسمائهم. |
With regard to the Security Council reform process, Colombia attaches particular priority to the review and updating of the Council's working methods. | UN | وبخصوص عملية إصلاح مجلس الأمن، تولـِـي كولومبيا أولوية خاصة لاستعراض أساليب عمل المجلس وتحديثها. |
The numbers prove the success of the project, reinforcing the commitment of the Office to work for the continuing maintenance, improvement and updating of the Web site. | UN | وعلى أية حال فإن هذه اﻷرقام تثبت نجاح المشروع، وتعزز التزام المفوضية بمواصلة تشغيل الصفحة وتطويرها واستكمالها. |
Technical material: development, maintenance and updating of the water virtual learning centre | UN | المواد التقنية: تطوير وصيانة وتحديث مركز التعلم الإلكتروني في مجال المياه |
Maintenance and updating of the Social Development Division home page | UN | صيانة وتحديث الصفحة الرئيسية على شبكة الإنترنت لشعبة التنمية الاجتماعية |
Maintaining and updating of the database on Internal Migration in Latin America and the Caribbean (MIALC) | UN | تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالهجرة الداخلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Maintenance and updating of the regional system of indicators for the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تعهد وتحديث محتويات النظام الإقليمي للمؤشرات المتعلقة بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Development, maintenance and updating of the SIDSnet website | UN | تطوير وصيانة وتحديث موقع الدول الجزرية الصغيرة النامية على الشبكة |
12. The operation, maintenance and updating of the United Nations web site have placed considerable demands on the Department of Public Information. | UN | 12 - وقد أدت عملية صيانة وتحديث موقع الأمم المتحدة على الشبكة إلى زيادة أعباء إدارة شؤون الإعلام بشكل ملحوظ. |
The establishment of the Human Rights Council constitutes the most important progress and updating of the institutional human rights multilateral framework in recent decades. | UN | ويشكل إنشاء مجلس حقوق الإنسان أهم تقدم واستكمال لإطار العمل المؤسسي المتعدد الأطراف لحقوق الإنسان في العقود الأخيرة. |
The incumbent would support the development and updating of the roster of highly qualified candidates for senior-most positions in the field. | UN | وسيدعم شاغل الوظيفة إعداد واستكمال قائمة المرشحين المؤهلين تأهيلا عاليا لشغل أعلى المناصب في الميدان. |
The coordinating mechanism shall undertake an assessment of the Party's financial and technical needs in order to carry out the review and updating of the national implementation plan. | UN | وتقوم آلية التنسيق بإجراء تقييم لحاجات الطرف المالية والتقنية من أجل القيام باستعراض واستكمال خطة التنفيذ الوطنية. |
(i) Revision and updating of the reference methodological handbooks and user manuals; | UN | ' 1` مراجعة واستكمال الكتيبات وأدلة المستخدم المنهجية المرجعية، |
:: Maintenance and updating of the Information Management System for Mine Action within 30 days from completion of demining task | UN | :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام |
It also manages the scientific and technical communication and networking, maintenance and updating of the roster of independent experts. | UN | كما يدير الاتصالات والتواصل الشبكي في الميدانين العلمي والتقني وإعداد قائمة بالخبراء المستقلين وتحديثها. |
Support will continue to be provided to the field offices in the review and updating of the regional programme results frameworks. | UN | وسوف يستمر توفير الدعم المقدم إلى المكاتب الميدانية في إطار استعراض أطر نتائج البرامج الإقليمية وتحديثها. |
(v) Technical tasks for the maintenance and updating of the Programme's web sites and databases. | UN | `5 ' مهام تقنية متعلقة بالاحتفاظ بمواقع البرنامج وقواعد بياناته على الشبكة العالمية، واستكمالها. |
But what I would like to say is that, in the refining and updating of the agenda, the priorities of the CD need to be kept in mind. | UN | ولكن ما أود قوله هو وجوب مراعاة أولويات المؤتمر لدى صقل واستيفاء جدول اﻷعمال. |
A. Evaluation of and guidance on implementation, review and updating of the Strategic Approach | UN | ألف - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي واستعراضه واستكماله وتقديم توجيهات في هذا الشأن |
SC-2/5: Ongoing review and updating of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan | UN | استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Proposal for the ongoing review and updating of the standardized toolkit for the identification and quantification of dioxin and furan releases | UN | مقترح للاستعراض والاستكمال الجارييْن لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسينات وتحديد حجمها |