"and upper nile states" - Translation from English to Arabic

    • وأعالي النيل
        
    Most of the tribal violence occurred in Warrab, Lakes and Upper Nile States. UN وقد وقعت معظم أحداث العنف القبلي في ولايات واراب والبحيرات وأعالي النيل.
    Formation of 2 State Prisons Development Committees in Western Bahr el Ghazal and Upper Nile States UN وتم تشكيل لجنتين لتطوير السجون على مستوى الولاية في غرب بحر الغزال وأعالي النيل
    Security in the refugee sites in Unity and Upper Nile States has been a cause for concern due to the presence of weapons in the refugee camps. UN وظل الأمن في مواقع اللاجئين في ولايتي الوحدة وأعالي النيل مدعاة للقلق بسبب وجود الأسلحة في مخيمات اللاجئين.
    It is estimated that only 5-10 per cent of about 1,130 primary schools in Jonglei, Unity and Upper Nile States are functioning. UN ويقدر بأن ما بين 5 و 10 في المائة فقط من أصل حوالي 130 1 مدرسة ابتدائية تعمل في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل.
    More than 75 humanitarian vehicles have been commandeered or stolen, primarily in Jonglei, Unity and Upper Nile States. UN وصودر أو سُرق أكثرُ من 75 مركبة من مركبات المساعدة الإنسانية، ولا سيما في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل.
    UNMISS organized 5 peace forums and workshops for 229 members of political parties and civil society organizations in Central Equatoria, Unity and Upper Nile States UN ونظمت خمسة منتديات للسلام وحلقات عمل لما مجموعه 229 عضوا من أعضاء الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني في ولايات وسط الاستوائية وأعالي النيل والوحدة
    United Nations agencies confirm that some 100 Sudanese refugees continue to arrive every day from Southern Kordofan into Unity and Upper Nile States in South Sudan. UN وتؤكد وكالات الأمم المتحدة أن اللاجئين السودانيين ما زالوا يفدون من جنوب كردفان إلى ولايتي الوحدة وأعالي النيل في جنوب السودان بمعدل 100 لاجئ في اليوم تقريبا.
    SPLM also alleged that NCP was destabilizing Southern Sudan by supplying arms to insurgents in Jonglei and Upper Nile States. UN وادعت الحركة الشعبية أيضا أن حزب المؤتمر الوطني يقوم بزعزعة الاستقرار في جنوب السودان بتزويد الجماعات المتمردة في ولايتي جونقلي وأعالي النيل بالأسلحة.
    2 meetings held, 1 each with the Peace Commission and the Census Commission in Malakal, on State-level progress in the decentralization of those Commissions, which resulted in the first decentralization process of the Commissions initiated with the Government of Southern Sudan, in Central Equatoria, Northern Bahr el Ghazal and Upper Nile States UN عُقد اجتماعان أحدهما مع مفوضية السلام والآخر مع مفوضية تعداد السكان في ملكال بشأن التقدم المحرز على مستوى الولاية في إنجاز لامركزية هاتين المفوضيتين وقد نجم عنهما أول عملية لإنجاز لامركزية المفوضيتين التي بدأتها حكومة جنوب السودان، في ولايات وسط الاستوائية، وشمال بحر الغزال وأعالي النيل
    In Southern Sudan, long-simmering local inter-tribal conflicts escalated into an unprecedented level of violence in Jonglei, Warrab, Lake and Upper Nile States. UN ففي جنوب السودان، تصاعدت حدة النزاعات المحلية الدفينة بين القبائل إلى موجات عنف لم يسبق لها مثيل في ولايات جونقلي وواراب والبحيرات وأعالي النيل.
    In Southern Sudan, long-simmering local inter-tribal conflicts escalated to an unprecedented level of violence in Jonglei, Warrap, Lake and Upper Nile States. UN ففي جنوب السودان، تصاعدت حدة النزاعات المحلية المستمرة منذ مدة طويلة بين القبائل إلى مستوى غير مسبوق من العنف في ولايات جونقلي وواراب والبحيرات وأعالي النيل.
    During his visit, and in this report to the Commission, the independent expert decided to focus his attention on the ongoing crisis in the Darfur region and on human rights-related developments in Kassala and Upper Nile States. UN وقرر الخبير المستقل، خلال زيارته، وفي هذا التقرير الموجه إلى اللجنة، تركيز اهتمامه على الأزمة المستمرة في منطقة دارفور وعلى المستجدات المتصلة بحقوق الإنسان في ولايتي كسلا وأعالي النيل.
    The establishment of comprehensive nutrition centres in Southern Darfur and Northern Kordofan States and community-based nutrition surveillance in Northern Darfur, Blue Nile, Southern and Western Kordofan and Upper Nile States contributed to the early identification and management of malnutrition in drought-affected areas. UN وأسهم إنشاء مراكز للتغذية الشاملة في ولايتي جنوب دارفور وشمال كردفان، إلى جانب المراكز المجتمعية لمراقبة التغذية في ولايات شمال دارفور والنيل الأزرق وجنوب وغرب كردفان وأعالي النيل في تحديد سوء التغذية ومواجهته بشكل مبكر في المناطق المتضررة من الجفاف.
    The Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission is identifying, verifying and arranging for the release of children identified during the campaign; over 200 children in Northern Bahr el Ghazal, Unity and Upper Nile States have already been released. UN وتعمل لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لجنوب السودان على التعرف على الأطفال الذين حُددت هوياتهم أثناء الحملة، والتحقق منهم، واتخاذ الترتيبات اللازمة لإطلاق سراحهم. وقد أُفرج عن أكثر من 200 طفل بالفعل في ولايات شمال بحر الغزال والوحدة وأعالي النيل.
    45. Since 15 December 2013, heavy fighting has affected the civilian population in South Sudan, most notably in Central Equatoria, Jonglei, Unity and Upper Nile States. UN 45 - منذ 15 كانون الأول/ديسمبر 2013، أثر القتال الكثيف على السكان المدنيين في جنوب السودان، لا سيما في ولايات الاستوائية الوسطى وجونقلي والوحدة وأعالي النيل.
    Disarmament, demobilization and reintegration sensitization workshops were held in six states, in which 240 people participated from Western Equatoria, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Western Bahr el Ghazal and Upper Nile States UN ونظمت حلقات عمل خاصة بالتوعية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ست ولايات شارك فيها 240 شخصا من ولايات غرب الاستوائية، وشرق الاستوائية، وجونقلي، وشمال بحر الغزال، وغرب بحر الغزال، وأعالي النيل.
    Existing forces have been deployed primarily in operations in response to the crisis in Jonglei State, but activities have also included a deployment to Pibor in support of the integration of Yau Yau's forces, the monitoring of Gadet's forces through their redeployment to Mapel, and deterrence operations in Western Equatoria and Upper Nile States. UN وقد نشرت القوات الموجودة في المقام الأول لتنفيذ عمليات للتصدي للأزمة التي تمر بها ولاية جونقلي، ولكن أنشطتها اشتملت أيضاً على تنفيذ عملية نشر في بيبور دعماً لإدماج قوات ياو ياو، ومراقبة قوات غاديت أثناء إعادة نشرها في مابل، وتنفيذ عمليات ردع في ولايتي غرب الاستوائية وأعالي النيل.
    79. The security situation in South Sudan remains of deep concern, particularly in Jonglei and Upper Nile States, where conflict has had significant humanitarian consequences. UN 79 - ولا تزال الحالة الأمنية في جنوب السودان تثير قلقا عميقا، لا سيما في ولايتي جونقلي وأعالي النيل حيث تترتب على النزاع نتائج كبرى على الحالة الإنسانية.
    Workshops conducted on " sector-wide consultative planning and budgeting " in Unity, Jonglei and Upper Nile States for 45 participants each UN حلقات عمل عقدت حول " التخطيط الاستشاري على مستوى القطاع والميزنة " في ولايات الوحدة وجونقلي وأعالي النيل ضمت 45 مشاركا في كل منها.
    Continued armed conflict in the border areas of Sudan and South Sudan also resulted in additional displacement, with over 100,000 persons crossing into Unity and Upper Nile States in South Sudan and a further 12,500 fleeing to Ethiopia by the end of 2012. UN كما أن استمرار النزاع المسلح في المناطق الحدودية للسودان وجنوب السودان قد تسبب في حدوث عمليات نزوح إضافية، إذ عبر أكثر من 000 100 شخص الحدود إلى ولايتي الوحدة وأعالي النيل في جنوب السودان وفرَّ عدد آخر قدره 500 12 شخص إلى إثيوبيا بحلول نهاية عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more