"and upu" - Translation from English to Arabic

    • والاتحاد البريدي العالمي
        
    At UNDP and UPU, apparently, there is no system in place. UN ويبدو أن هذا النظام غير موجود لدى كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البريدي العالمي.
    At UNDP and UPU, apparently, there is no system in place. UN ويبدو أن هذا النظام غير موجود لدى كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البريدي العالمي.
    These relationship agreements are generally similar, with the exception that the relevant sections of the agreements with ITU and UPU are couched in summary and more general terms. UN وتعتبر اتفاقات العلاقة هذه متشابهة بوجه عام، باستثناء أن اﻷقسام ذات الصلة في الاتفاقين المعقودين مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي مصاغة في عبارات موجزة وعامة.
    These relationship agreements are generally similar, with the exception that the relevant sections of the agreements with ITU and UPU are couched in summary and more general terms. UN وتعتبر اتفاقات العلاقة هذه متشابهة بوجه عام، باستثناء أن اﻷقسام ذات الصلة في الاتفاقين المعقودين مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي مصاغة في عبارات موجزة وعامة.
    Some of the most serious crises in SMR occurred when such freedom was allegedly impeded in ILO, ITU and UPU. UN وقد حصلت أكثر الأزمات خطورة في العلاقات بين الإدارة والموظفين عندما ادعى الموظفون أن الإدارة أعاقت هذه الحرية في كل من منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي.
    The participating organizations recently reviewed were IMO, WMO and UPU. UN وخضعت لهذه الاستعراضات مؤخرا المؤسسات المشاركة التالية: المنظمة البحرية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والاتحاد البريدي العالمي.
    UNODC and UPU are consulting on working arrangements for the effective implementation of that component of the technical assistance project. UN ويتشاور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد البريدي العالمي بشأن ترتيبات العمل المراد تطبيقها بغية تحقيق الفعالية في تنفيذ هذا العنصر من مكوّنات مشروع المساعدة التقنية.
    Good practice in this regard is demonstrated by FAO, UNESCO, and UPU. UN وقد أثبتت كل من منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والاتحاد البريدي العالمي ممارسة جيدة في هذا الصدد.
    Thus, the Unit concluded successful discussions with the secretariats of UNIDO and UPU, with the subsequent endorsement by the respective legislative organs, on how to handle reports of the Unit or implement the Unit's follow-up system. UN وعلى ذلك، أجرت الوحدة مناقشات مثمرة مع أمانتي منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والاتحاد البريدي العالمي أسفرت عن موافقة الجهاز التشريعي في كل منهما على سبل معالجة تقارير الوحدة أو تنفيذ نظام المتابعة الخاص بها.
    47. ECA, ICAO and UPU reported that they do not use any United Nations system training institution. UN ٧٤ - أفـــادت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الطيران المدني الدولي والاتحاد البريدي العالمي أنها لا تستفيد من خدمات أي من المؤسسات التدريبية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    29. Cooperation between the Arab countries and UPU is coordinated by the Arab Permanent Postal Commission (APPC), a specialized body of the League. UN ٢٩ - تنسق التعاون بين البلدان العربي والاتحاد البريدي العالمي الهيئة البريدية العربية الدائمة، وهي هيئة متخصصة تابعة للجامعة.
    The WCO cooperated with the IAEA and UPU in developing Guidelines for Monitoring Radioactive Material in International Mail and worked closely with the IAEA in the development of the Illicit Trafficking Handbook. UN وقد تعاونت المنظمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد البريدي العالمي في تطوير مبادئ توجيهية لضبط المواد المشعة في البريد الدولي، وعملت على نحو وثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على وضع كتيب عن الاتجار غير المشروع.
    The Inspectors have been informed that there were internal decisions at IAEA and UNIDO not to disclose individual audit reports, whereas at IMO and UPU disclosure has not been requested by Member States. UN وقد أُبلغ المفتشون بوجود قرارات داخلية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بعدم الكشف عن فرادى تقارير مراجعة الحسابات، بينما لم تطلب الدول الأعضاء الكشف عن التقارير في المنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي.
    The Inspectors have been informed that there were internal decisions at IAEA and UNIDO not to disclose individual audit reports, whereas at IMO and UPU disclosure has not been requested by Member States. UN وقد أُبلغ المفتشون بوجود قرارات داخلية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بعدم الكشف عن فرادى تقارير مراجعة الحسابات، بينما لم تطلب الدول الأعضاء الكشف عن التقارير في المنظمة البحرية الدولية والاتحاد البريدي العالمي.
    For most of the SRBs compared, the duration of the term is two years, and one year for the SRBs of three organizations (ICAO, UNWTO and UPU). UN وفي معظم هيئات تمثيل الموظفين التي شملتها المقارنة، يبقى الأعضاء في مناصبهم لولاية مدتها سنتان، في حين لا تتجاوز مدة الولاية سنة واحدة في هيئات تمثيل الموظفين بثلاث مؤسسات، هي منظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة السياحة العالمية والاتحاد البريدي العالمي.
    Good practice regarding explicit acceptance is demonstrated by the governing bodies of FAO, UNESCO, UNODC and UPU. UN وأظهرت مجالس إدارة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد البريدي العالمي أنها تتبع ممارسات جيدة في ما يتعلق بقبول التوصيات صراحةً.
    Not represented are the International Court of Justice, ICSC, ITC-ILO, the United Nations Joint Staff Pension Fund, UNWTO and UPU. UN وليست الكيانات التالية ممثَّلة: محكمة العدل الدولية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومنظمة السياحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي.
    In some cases (ITU, WMO and UPU), financial regulations and rules include procurement-related clauses. UN وفي بعض الحالات (الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والاتحاد البريدي العالمي)، يشمل النظام المالي والقواعد المالية بنوداً متعلقة بالمشتريات.
    In some organizations, language courses are free for the staff, but in others (for example, ILO, UNESCO, ICAO and UPU) a small fee is charged. UN وتوفر دورات اللغات مجاناً للموظفين في بعض المنظمات، بينما تطلب منظمات أخرى (مثل منظمة العمل الدولية، واليونسكو، ومنظمة الطيران الدولي، والاتحاد البريدي العالمي) المساهمة في النفقات بدفع مبلغ بسيط.
    SRBs in AP-in-FAO and UPU rated consultation quality in their respective organization as being in " crisis " . UN وقالت هيئة تمثيل الموظفين في كل من رابطة الموظفين المهنيين في منظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد البريدي العالمي إن نوعية المشاورات في المؤسستين تعاني من " أزمة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more