"and urges the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • ويحث الأمانة
        
    • وتحث الأمانة العامة
        
    Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN ويعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN ويُعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN ويُعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    The Committee stresses the importance it attaches to the analysis and urges the secretariat to submit the findings of the study as expeditiously as possible. UN وتؤكد اللجنة على الأهمية التي توليها للتحليل وتحث الأمانة العامة على تقديم نتائج الدراسة بأسرع ما يمكن.
    The Committee recommends that unencumbered balances be credited to Member States and urges the secretariat to expedite the preparation of the final performance report on the budget of UNAMSIL for consideration by the Committee as soon as possible. UN وتوصي اللجنة بأن يقّيد الرصيد غير المربوط لحساب الدول الأعضاء وتحث الأمانة العامة على التعجيل بإعداد تقرير الأداء النهائي المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي تنظر فيه اللجنة في أسرع وقت ممكن.
    In that context, the Council recalls its resolution 2002/40 of 19 December 2002 and urges the secretariat to make efforts to meet the expenditures from within existing resources. UN وفي هذا السياق، يشير المجلس إلى قراره 2002/40 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، ويحث الأمانة العامة على بذل جهود من أجل تسديد النفقات في حدود الموارد المتاحة.
    2. Welcomes the measures described in document DP/2001/CRP.5 and urges the secretariat to take further appropriate measures to ensure the timely delivery of compliant and accurate financial statements according to the United Nations system accounting standards. UN 2 - يُرحب بالتدابير المبينة في الوثيقة DP/2001/CRP.5 ويحث الأمانة على اتخاذ مزيد من التدابير المناسبة لكفالة تقديم بيانات مالية دقيقة ومتوافقة مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    4. Notes the positive impact that the programme has had in many beneficiary countries; and urges the secretariat to make further efforts to expand the coverage of the programme to all geographical regions, in particular to Africa; UN 4- تلاحظ الأثر الإيجابي الذي تركه البرنامج في العديد من البلدان المستفيدة؛ ويحث الأمانة على بذل مزيد من الجهود وتوسيع نطاق تغطية البرنامج لتشمل جميع المناطق الجغرافية، ولا سيما أفريقيا؛
    4. Appreciates that expenditures in support of the least developed countries continued to grow and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to the least developed countries; UN 4 - يعرب عن تقديره لاستمرار زيادة النفقات الداعمة لأقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على الاستمرار في ضمان إعطاء الأولوية لهذه البلدان؛
    4. Appreciates that expenditures in support of the least developed countries continued to grow and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to the least developed countries; UN 4- يعرب عن تقديره لاستمرار زيادة النفقات الداعمة لأقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على الاستمرار في ضمان إعطاء الأولوية لهذه البلدان؛
    4. Appreciates that expenditures in support of the least developed countries continued to grow and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to the least developed countries; UN 4- يعرب عن تقديره لأن زيادة النفقات الداعمة لأقل البلدان قد تواصلت ويحث الأمانة على المضي في ضمان إعطاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    7. Expresses concern that the LDC Trust Fund is very low on resources and that there were no contributions to the Fund in 2013, and calls on developed countries and other development partners in a position to do so to continue to contribute to the LDC Trust Fund and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN 7- يعرب عن القلق من الموارد المتدنية جداً في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً ومن عدم تقديم أية مساهمات إلى الصندوق في 2013، ويدعو البلدان المتقدمة وغيرها من الشركاء الإنمائيين من ذوي الاستطاعة إلى مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على مواصلة الحرص على إعطاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    7. Expresses concern that the LDC Trust Fund is very low on resources and that there were no contributions to the Fund in 2013, and calls on developed countries and other development partners in a position to do so to continue to contribute to the LDC Trust Fund and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN 7 - يعرب عن القلق من الموارد المتدنية جدا في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا ومن عدم تقديم أية مساهمات إلى الصندوق في 2013، ويدعو البلدان المتقدمة وغيرها من الشركاء الإنمائيين من ذوي الاستطاعة إلى مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا ويحث الأمانة على مواصلة الحرص على إعطاء الأولوية لأقل البلدان نموا؛
    11. Recognizes the importance of UNCTAD's continued and expanded engagement in support of LDCs and urges the secretariat to strengthen its work on LDCs, including through adequate allocation of resources to the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, as per the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget; UN 11 - يدرك أهمية مشاركة الأونكتاد المتواصلة والموسعة في دعم أقل البلدان نموا ويحث الأمانة على تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نموا، بما في ذلك عبر تخصيص ما يكفي من الموارد لشعبة أفريقيا، وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة على النحو الوارد في الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية؛
    11. Recognizes the importance of UNCTAD's continued and expanded engagement in support of LDCs and urges the secretariat to strengthen its work on LDCs, including through adequate allocation of resources to the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, as per the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget; UN 11- يدرك أهمية مشاركة الأونكتاد المتواصلة والموسعة في دعم أقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نمواً، بما في ذلك عبر تخصيص ما يكفي من الموارد لشعبة أفريقيا، وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة على النحو الوارد في الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية؛
    The Advisory Committee recommends that all unencumbered balances be credited to Member States without delay and urges the secretariat to expedite the preparation of the final performance report for UNMISET for consideration by the Committee during the fourth quarter of 2007. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد جميع الأرصدة غير المربوطة لحساب الدول الأعضاء دون تأجيل وتحث الأمانة العامة على التعجيل بإعداد تقرير الأداء النهائي للبعثة كيما تنظر فيه اللجنة خلال الربع الرابع من عام 2007.
    198. The Special Committee welcomes the weekly Situation Centre briefing to Member States and urges the secretariat to continue to incorporate the work of the assessment team in the briefing. UN 198 - وترحب اللجنة الخاصة بالجلسة التي يعقدها مركز العمليات أسبوعيا لإحاطة الدول الأعضاء، وتحث الأمانة العامة على مواصلة إدراج أعمال فريق التقييم ضمن جلسة الإحاطة.
    88. The Special Committee welcomes the efforts made by the Secretariat to enhance the timely availability of strategic air- and sea-lift capability, which is critical for the success of rapid deployment, and urges the secretariat to continue its efforts in that regard. UN 88 - ترحب اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لتعزيز توفر قدرات للنقل الجوي والبحري الاستراتيجي في الوقت المناسب، وهو أمر حاسم بالنسبة لنجاح النشر السريع، وتحث الأمانة العامة على مواصلة جهودها في هذا الشأن.
    The Committee stresses the importance it attaches to the analysis [evolution of the support account] and urges the secretariat to submit the findings of the study as expeditiously as possible (para. 19). UN وتشدد اللجنة على الأهمية التي تعلقها على التحليل [تطور حساب الدعم] وتحث الأمانة العامة على أن تقدم نتائج الدراسة في أسرع وقت ممكن (الفقرة 19).
    The Special Committee takes note of the report on the implementation of the integrated operational teams (A/65/669) and urges the secretariat to ensure optimal configuration of integrated operational teams through the enhancement of their flexibility and an effective use of resources. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتقرير عن إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة (A/65/669)، وتحث الأمانة العامة على ضمان التشكيل الأمثل لهذه الأفرقة بتعزيز مرونتها وبالاستخدام الفعال للموارد.
    The Special Committee takes note of the report on the implementation of the integrated operational teams (A/65/669) and urges the secretariat to ensure optimal configuration of integrated operational teams through the enhancement of their flexibility and an effective use of resources. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالتقرير عن إعمال الأفرقة العملياتية المتكاملة (A/65/669)، وتحث الأمانة العامة على ضمان التشكيل الأمثل لهذه الأفرقة بتعزيز مرونتها وبالاستخدام الفعال للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more