"and urging the implementation" - Translation from English to Arabic

    • وإذ يحث على تنفيذ
        
    • ويحث على تنفيذ
        
    • وإذ تحث على تنفيذ
        
    • وتحث على تنفيذ
        
    Bearing in mind the reports on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea submitted by the Special Rapporteur, including reports A/62/264 and A/HRC/7/20 and urging the implementation of the recommendations therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقارير التي قدمها المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها التقريران A/62/264 وA/HRC/7/20، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيها،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and Assembly resolution 62/167, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية 62/167، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Commission resolutions 2004/13 and 2005/11 and Assembly resolution 62/167, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يذكر بجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرارا اللجنة 2004/13 و2005/11 وقرار الجمعية 62/167، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Bearing in mind the reports on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea submitted by the Special Rapporteur, including reports A/62/264 and A/HRC/7/20 and urging the implementation of the recommendations therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقارير التي قدمها المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها التقريران A/62/264 وA/HRC/7/20، ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيها،
    Welcoming further the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, and urging the implementation of the recommendations contained therein and in previous reports, while regretting that a request by the Special Rapporteur for a followup visit has been rejected by the Government of Myanmar, UN وإذ ترحب كذلك بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار()، وإذ تحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما وفي التقارير السابقة، بينما تأسف لرفض حكومة ميانمار طلب المقرر الخاص القيام بزيارة متابعة،
    " Welcoming further the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and urging the implementation of the recommendations contained therein and those in previous reports, while regretting that a request by the Special Rapporteur, for a follow-up visit has been rejected by the Government of Myanmar, UN " وإذ ترحب كذلك بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار وتحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما وفي التقارير السابقة، بينما تأسف لرفض حكومة ميانمار الطلب الذي تقدم به المقرر الخاص من أجل القيام بزيارة متابعة،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 7/15 of 27 March 2008 and Assembly resolution 63/190 of 18 December 2008, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقـرار الجمعيـة العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Bearing in mind the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea (A/63/322 and A/HRC/10/18), and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية A/63/322) وA/HRC/10/18)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Bearing in mind the reports on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea submitted by the Special Rapporteur (A/64/224 and A/HRC/13/47) and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/64/224 وA/HRC/13/47)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Recalling all previous resolutions adopted by the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, including Council resolution 7/15 of 27 March 2008 and Assembly resolution 63/190 of 18 December 2008, and urging the implementation of those resolutions, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها قرار المجلس 7/15 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 وقرار الجمعية العامة 63/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يحث على تنفيذ هذه القرارات،
    Bearing in mind the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea (A/63/322 and A/HRC/10/18), and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية A/63/322) وA/HRC/10/18)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Bearing in mind the reports on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea submitted by the Special Rapporteur (A/64/224 and A/HRC/13/47) and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/64/224 وA/HRC/13/47)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Bearing in mind the reports on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea submitted by the Special Rapporteur (A/64/224 and A/HRC/13/47) and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقريرين المقدمين من المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (A/64/224 وA/HRC/13/47)، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Bearing in mind the report submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar (A/HRC/6/14), expressing serious concern about ongoing human rights violations and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/6/14)، ويعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان، ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير،
    Bearing in mind the report submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar (A/HRC/6/14), expressing serious concern about ongoing human rights violations and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/6/14)، ويعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان، ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير،
    " Welcoming further the visit of the Special Rapporteur to Myanmar from 21 to 25 August 2011 and the access granted to political and other actors, including prisoners and welcoming the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, and urging the implementation of the recommendations contained therein and in previous reports, UN " وإذ ترحب كذلك بزيارة المقرر الخاص إلى ميانمار في الفترة من 21 إلى 25 آب/أغسطس 2011 وإتاحة فرص الوصول إلى الجهات الفاعلة السياسية وغيرها من الجهات الفاعلة، بما في ذلك السجناء، وإذ ترحب بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، وإذ تحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما وفي التقارير السابقة،
    Welcoming further the visit of the Special Rapporteur to Myanmar from 21 to 25 August 2011 and the access granted to political and other actors, including prisoners, and welcoming the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, and urging the implementation of the recommendations contained therein and in previous reports, UN وإذ ترحب كذلك بزيارة المقرر الخاص إلى ميانمار في الفترة من 21 إلى 25 آب/ أغسطس 2011 وإتاحة فرص الوصول إلى الجهات الفاعلة السياسية وغيرها من الجهات الفاعلة، بما في ذلك السجناء، وإذ ترحب بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار()، وإذ تحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما وفي التقارير السابقة،
    Welcoming further the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and urging the implementation of the recommendations contained therein and those in previous reports, while regretting that a request by the Special Rapporteur for a follow-up visit has been rejected by the Government of Myanmar, UN وإذ ترحب كذلك بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار وتحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما() وفي التقارير السابقة، بينما تأسف لرفض حكومة ميانمار الطلب الذي تقدم به المقرر الخاص من أجل القيام بزيارة متابعة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more