"and use of data" - Translation from English to Arabic

    • واستخدام البيانات
        
    • البيانات واستخدامها
        
    • واستعمال البيانات
        
    (xiv) Improve the collection, compilation and use of data on women's participation in economic decision-making bodies; UN ' 14` تحسين جمع وتصنيف واستخدام البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في هيئات صنع القرار الاقتصادي؛
    Key result area 4: Improved country level monitoring, research, evaluation and use of data on child protection UN مجال النتائج الرئيسي 4: تعزيز الرصد والبحوث والتقييم واستخدام البيانات في مجال حماية الطفل على الصعيد القطري
    Improving the availability and use of data in critical areas UN جيم - تحسين توافر واستخدام البيانات في المجالات الحاسمة
    Improving the availability and use of data in critical areas UN جيم - تحسين توافر البيانات واستخدامها في المجالات الحاسمة
    IT also facilitates the availability and use of data in critical areas. UN وتسهل تكنولوجيا المعلومات أيضا إتاحة البيانات واستخدامها في المجالات الحاسمة.
    Exchange of views on the various aspects of the development and use of data, indicators and indexes are useful at the international level and among specialists. UN ٧ - وتبادل وجهات النظر بشأن مختلف جوانب التنمية واستعمال البيانات والمؤشرات والفهارس هما أمران مفيدان على الصعيد الدولي وبين الاختصاصيين.
    IT facilitates the collection, analysis and use of data that supports the organization’s goals. UN وتيسر تكنولوجيا المعلومات وجمع وتحليل واستخدام البيانات التي من شأنها أن تدعم أهداف المنظمة.
    Improvement in the gathering, publication and use of data disaggregated by age and sex UN تحسين جمع ونشر واستخدام البيانات المصنّفة حسب السن والجنس
    Outcome: Improved and equitable access to and use of data and systems to reduce multidimensional child poverty and exclusion UN النتيجة: العمل بصورة محسَّنة ومنصفة على توفير واستخدام البيانات والنُظم التي من شأنها الحدّ من الفقر والاستبعاد المتعدد الأبعاد للأطفال
    UN-Women articulated, in particular, the case for women's equal participation and leadership, increased collection and use of data disaggregated by sex and age, of gender-responsive targets and indicators and of gender analysis as central priorities for the post-2015 framework for disaster risk reduction. UN وأبرزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بصفة خاصة قضية المشاركة المتساوية للمرأة وتوليها القيادة، وزيادة جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن والأهداف والمؤشرات المراعية للمنظور الجنساني والتحليل الجنساني كأولويات محورية لإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015.
    Analysis and use of data and information UN التحليل واستخدام البيانات والمعلومات
    64. A key result area in child protection is improved " monitoring, research, evaluation and use of data " . UN 64 - ومن مجالات النتائج الرئيسية في حماية الطفل تحسين ' الرصد والبحث والتقييم واستخدام البيانات`.
    Another application of the Convention for forest-related matters would be exchange and use of data on issues relevant for both topics. UN وهناك تطبيق آخر للاتفاقية في المسائل المتصلة بالغابات وهو تبادل واستخدام البيانات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بكلا الموضوعين.
    C. Improving the availability and use of data in critical areas UN جيم - تحسين توافر واستخدام البيانات في المجالات الحاسمة
    Many of the programmes reviewed also aim to improve the availability and use of data generated through surveys, censuses and research for policy formulation. UN وتهدف بعض البرامج المستعرضة أيضا إلى تحسين توافر واستخدام البيانات المستمدة من الدراسات الاستطلاعية والإحصاءات السكانية والبحوث الرامية إلى صياغة السياسات.
    To encourage the development and use of data on waste trends at the national level; UN 1- التشجيع على وضع واستخدام البيانات ذات الصلة باتجاهات النفايات على المستوى الوطني؛
    To encourage the development and use of data on waste trends at the national level; UN 1- التشجيع على وضع واستخدام البيانات ذات الصلة باتجاهات النفايات على المستوى الوطني؛
    Minorities should be fully consulted regarding the collection and use of data as confidence-building measures, particularly where violence has occurred before. UN وينبغي التشاور مع الأقليات على أكمل وجه بشأن جمع البيانات واستخدامها بوصف ذلك تدبيراً لبناء الثقة، ولا سيما في الحالات التي سبق فيها اندلاع العنف.
    In consultation with other United Nations partners, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has begun a mapping of ongoing assessment initiatives in an effort to develop a global needs assessment framework that provides for the joint collection and use of data. UN وقد شرع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالتشاور مع شركاء آخرين بالأمم المتحدة، في تحديد مبادرات التقييم الجارية في مسعى منه لوضع إطار عالمي لتقييم الاحتياجات يتيح جمع البيانات واستخدامها على نحو مشترك.
    I.B Medium-term plan priority for improving the availability and use of data in critical areas: summary results matrix UN الأول - باء - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتحسين توافر البيانات واستخدامها في المجالات الحرجة: مصفوفة نتائج موجزة
    It describes, in particular, ongoing efforts to strengthen national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the Summit goals. UN ويعرض التقرير، بوجه خاص، الجهود الجارية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال جمع البيانات واستخدامها بغرض رصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة.
    161. The Committee urges the Government to improve the collection and use of data disaggregated by sex in order to provide strong factual information on the situation of women in all areas covered by the Convention, and on the progress made in its implementation over time. UN ١٦١ - وتحث اللجنة الحكومة على تحسين جمع واستعمال البيانات المصنفة حسب الجنسين لكي يتسنى توفير معلومات حقيقية مقنعة بشأن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وبشأن التقدم المحرز في تنفيذها مع مضي الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more