"and use of renewable energy" - Translation from English to Arabic

    • واستخدام الطاقة المتجددة
        
    • الطاقة المتجددة واستعمالها
        
    • الطاقة المتجدّدة واستخدامها
        
    Universal development and use of renewable energy was key to addressing climate change. UN والتنمية العالمية واستخدام الطاقة المتجددة أساسيان لمواجهة تغير المناخ.
    The General Assembly should send a clear signal that the promotion and use of renewable energy was an international priority and that no effort should be spared to achieve that goal. UN وينبغي للجمعية العامة أن ترسل إشارة واضحة بأن التشجير واستخدام الطاقة المتجددة يعد أحد الأولويات الدولية وإنه ينبغي ألا يُدخر أي جهد لتحقيق هذا الهدف.
    The main reported measures have been related to enhancement of energy efficiency in lighting, cooling, cooking and air conditioning; implementation of demand-side management programmes; promotion of fuel switching; and use of renewable energy. UN وتتعلق التدابير الأساسية المبلغ عنها بتعزيز فعالية الطاقة في الإضاءة والتبريد والطبخ وتكييف الهواء؛ وتنفيذ برامج لإدارة الطلب؛ وتشجيع التحول إلى أنواع أخرى من الوقود؛ واستخدام الطاقة المتجددة.
    Considering the unique status of the International Renewable Energy Agency and its mission to promote the adoption and use of renewable energy with a view to sustainable development, UN إذ تضع في اعتبارها المركز الفريد للوكالة الدولية للطاقة المتجددة رسالتها المتمثلة في تعزيز اعتماد الطاقة المتجددة واستعمالها من أجل التنمية المستدامة،
    China has set a target to produce 16 per cent of its primary energy from renewable sources by 2020. Its five-year plan for 2006 - 2010 included significant investment in the wind, solar and other renewable energy sources, and the draft plan for 2011 - 2015 includes further measures to enhance the production and use of renewable energy. UN حدّدت الصين هدفاً ترمي إليه لإنتاج ما نسبته 16 في المائة من طاقتها الأولية من الموارد المتجدّدة بحلول العام 2020، وتضمّنت خطتها الخمسية للفترة 2006-2010 استثمارات ملحوظة في طاقة الرياح والطاقة الشمسية وسائر مصادر الطاقة المتجدّدة، كما يتضمّن مشروع خطتها للفترة 2011-2015 المزيد من التدابير لتعزيز إنتاج الطاقة المتجدّدة واستخدامها.
    Promoting the development and use of renewable energy UN باء - تعزيز تنمية واستخدام الطاقة المتجددة
    3. The accelerated development and use of renewable energy offered multiple benefits for sustainable development. UN 3 - واستطرد قائلا إن التطورات المتسرعة واستخدام الطاقة المتجددة يتيحان فوائد عديدة للتنمية المستدامة.
    The country's action-oriented strategy promoted the eco-efficient use of the soil and mountains, sustainable tourism and use of renewable energy. UN فالاستراتيجية القطرية الموجّهة نحو العمل تعزَّز الاستخدام الإيكولوجي الفعّال للتربة والجبال، والسياحة المستدامة واستخدام الطاقة المتجددة.
    In the energy sector, the range of measures included those relating to energy efficiency or energy conservation, fuel switching and use of renewable energy for the industrial, residential and commercial sectors. UN 16- وفي قطاع الطاقة شملت مجموعة التدابير تلك المتصلة بالكفاءة في استعمال الطاقة أو الحفاظ على الطاقة، واستبدال الوقود واستخدام الطاقة المتجددة للقطاعات الصناعية والسكنية والتجارية.
    These programmes should include, inter alia, comprehensive assessments of energy resources, current and projected patterns of energy use, and ways to enhance energy efficiency in small island developing States, and promote the development and use of renewable energy as well as advanced clean energy technologies that are affordable and readily adaptable to the circumstances of small island developing States. UN وينبغي لتلك البرامج أن تتضمن في جملة أمور إجراء تقييمات شاملة لموارد الطاقة والأنماط الحالية والمتوقعة لاستخدام الطاقة، وطرق تحسين كفاءتها في الدول الجزرية الصغيرة النامية، والتشجيع على تطوير واستخدام الطاقة المتجددة وكذلك تكنولوجيات الطاقة النظيفة الميسورة التكلفة والقابلة للتكييف وفقا للظروف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Some of the options were the introduction of thermo-insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, solar water heating systems in households, improved air conditioning systems, implementation of demand-side management programmes, promotion of fuel switching, and use of renewable energy. UN وتمثلت بعض الخيارات في الأخذ بالعزل الحراري للمنازل، واستعمال ثلاجات ذات كفاءة، وإنارة ذات كفاءة، وأجهزة لتنظيم الحرارة في المراجل الكهربائية، وعدادات مدفوعة مسبقا للاستهلاك المنزلي، ونظم شمسية لتسخين المياه في المنازل، ونظم تكييف محسنة، وتنفيذ برامج إدارة في جانب الطلب، وتشجيع تغيير الوقود، واستخدام الطاقة المتجددة.
    The introduction of thermo-insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, solar water heating systems in households, improved air conditioning systems, implementation of demand-side management programmes, promotion of fuel switching, and use of renewable energy were some of the options. UN وكان من بين الخيارات استخدام وسائل العزل الحراري في المنازل والثلاجات القليلة الاستهلاك للطاقة ونظم الإضاءة الفعالة من حيث الطاقة ومنظمات الحرارة في المراجل الكهربائية وعدادات الاستهلاك المنزلي المدفوع مسبقاً، واستخدام نظم تسخين المياه بواسطة الطاقة الشمسية في المنازل، ونظم تكييف الهواء المحسنة، وتطبيق برامج إدارة الجانب المتعلق بالطلب، والتشجيع على استبدال الوقود، واستخدام الطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more