"and use of small arms" - Translation from English to Arabic

    • واستخدام الأسلحة الصغيرة
        
    • الأسلحة الصغيرة واستخدامها
        
    It should further consider reinforcing its legislation in order to combat illegal possession and use of small arms. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في إمكانية تعزيز تشريعاتها لمكافحة امتلاك واستخدام الأسلحة الصغيرة بصورة غير قانونية.
    It should further consider reinforcing its legislation in order to combat illegal possession and use of small arms. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في إمكانية تعزيز تشريعها لمكافحة امتلاك واستخدام الأسلحة الصغيرة بصورة غير قانونية.
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما بين الأطفال،
    In the right hands and in certain circumstances, the possession and use of small arms can be legitimate and appropriate. UN وقد تكون حيازة الأسلحة الصغيرة واستخدامها أمراً مشروعاً وسليماً إذا تم ذلك على أيدي الأشخاص المكلفين وفي ظروف محددة.
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما بين الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما بين الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    We supported the resolution on illicit trafficking in small arms last year because the proliferation and use of small arms and light weapons remains a major problem in our region. UN ولقد أيدنا القرار بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة الذي صدر في السنة الماضية لأن انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يمثلان مشكلة رئيسية في منطقتنا.
    The study was conducted in the context of initiatives by the United Nations to stem the negative impacts associated with the uncontrolled dissemination and use of small arms and light weapons. UN وقد أجريت الدراسة في سياق مبادرات من الأمم المتحدة لوضع حد للآثار السلبية المرتبطة بانتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والخفيفة دون مراقبة.
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما بين الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما بين الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما بين الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    Deeply concerned by the magnitude of human casualty and suffering, especially among children, caused by the illicit proliferation and use of small arms and light weapons, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء فداحة ما يخلفه انتشار واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة من ضحايا ومعاناة إنسانية، ولا سيما في صفوف الأطفال،
    We are facing a common challenge. The problems caused by the uncontrolled spread and use of small arms are manifest worldwide. UN ونحن نواجه تحدِّيا مشتركا في هذا الصدد، فالمشاكل التي يسببها انتشار الأسلحة الصغيرة واستخدامها دون ضابط بادية للعيان في أنحاء العالم.
    35. The following analysis illustrates that States have existing obligations under international human rights and humanitarian law that limit to some extent their actions concerning the transfer and use of small arms. UN 35- يوضح التحليل التالي أن للدول التزامات قائمة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي تقيد إلى حد ما الأنشطة التي تضطلع بها فيما يتعلق بنقل الأسلحة الصغيرة واستخدامها.
    States and the international community should involve women in all phases of policy regarding the availability and use of small arms. UN 57- ويتعين على الدول والمجتمع الدولي أن يُشرك المرأة في جميع مراحل السياسة العامة فيما يتعلق بإتاحة الأسلحة الصغيرة واستخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more