"and use of space" - Translation from English to Arabic

    • الفضاء واستخدامه
        
    • الفضاء واستخدامها
        
    • الفضائية واستخدامها
        
    • للفضاء واستخدامه
        
    The main principles are that exploration and use of space is open to all and should benefit all states. UN وتتمثل المبادئ الرئيسية في أن استكشاف الفضاء واستخدامه مفتوح للجميع وينبغي أن يعود بالنفع على جميع الدول.
    This new policy statement reaffirms our long-standing commitment to ensuring peaceful access to and use of space. UN ويؤكد بيان السياسات الجديد هذا التزامنا الطويل الأمد بكفالة الوصول إلى الفضاء واستخدامه السلميين.
    Thirdly, the United States will continue to protect its access to and use of space. UN ثالثا، ستظل الولايات المتحدة تحمي حقها في الوصول إلى الفضاء واستخدامه.
    However, it soon became apparent that that body of law was insufficient to resolve the key issues relating to the management and use of space resources. UN ولكن سرعان ما اتضح عدم كفاية مجموعة القوانين المتاحة لحل المسائل الأساسية المتعلقة بإدارة موارد الفضاء واستخدامها.
    Special exhibitions of achievements in this field and the discussion of results at conferences are playing an important role in the successful development and use of space technologies for various applications. UN وتؤدي المعارض الخاصة للإنجازات المحقّقة في هذا المجال ومناقشة النتائج في المؤتمرات دورا هاما في نجاح تطوير تكنولوجيات الفضاء واستخدامها في شتى التطبيقات.
    If the international community addresses space sustainability now, it could ensure humanity's access to and use of space for the long term. UN وإذا تصدى المجتمع الدولي لمسألة استدامة الفضاء الآن، فقد يضمن ذلك وصول البشرية إلى الفضاء واستخدامها له على المدى الطويل.
    Yet our cooperation should not be limited to imposing restrictions on free access to and use of space. UN غير أن تعاوننا ينبغي ألا يقتصر على فرض قيود على حرية الوصول إلى الفضاء واستخدامه.
    The European Union believes that preventing an arms race in outer space is essential to strengthening strategic stability and to promoting international cooperation in the exploration and use of space for peaceful purposes, given the international community's increased involvement in space activities aimed at global development and progress. UN فالاتحاد الأوروبي يعتقد أن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي أمر لا بد منه لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وتوطيد التعاون الدولي في مجالي استكشاف الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية، بالنظر إلى ازدياد انخراط المجتمع الدولي في الأنشطة الفضائية الرامية إلى تحقيق التنمية والتقدم على الصعيد العالمي.
    Canada believes that the international community's collective interest in preserving secure and sustainable access to and use of space, free of space-based threats, requires preventive diplomacy as well as discussion. UN وتعتقد كندا أن المصلحة المشتركة للمجتمع الدولي في الحفاظ على القدرة الآمنة والمستدامة على الوصول إلى الفضاء واستخدامه وعدم وجود أخطار تأتي من الفضاء تقتضي دبلوماسية وقائية ونقاشا.
    Free access to and use of space for all are central to the preservation of peace and the protection of every nation's security, civil and commercial interests. UN ويعد الوصول الحر إلى الفضاء واستخدامه لمصلحة الجميع أمراً أساسياً للحفاظ على السلام وحماية أمن كل أمة وحماية مصالحها المدنية والتجارية.
    Concerning question 4, Japan can only explain the present legal system relevant to the exploration and use of space based on personal jurisdiction in relation to launching activities. UN وفيما يخص السؤال 4، فإنه ليس بوسع اليابان سوى أن تشرح النظام القانوني الحالي المتعلق باستكشاف الفضاء واستخدامه بناءً على الاختصاص الشخصي فيما يتصل بأنشطة الإطلاق.
    The United States considers the sustainability, stability and free access to and use of space vital to its national interests. UN وتعتبر الولايات المتحدة أن توفير الاستدامة والاستقرار وحرية الوصول إلى الفضاء واستخدامه من الأمور الحيوية لمصالحها القومية.
    Canada has long advocated a ban on space-based weapons as a means to fulfilling a greater end, namely that of ensuring secure and sustainable access to and use of space for peaceful purposes. UN وتؤيد كندا منذ زمن طويل حظر نشر أسلحة في الفضاء، كوسيلة لبلوغ هدف أكبر، وهو كفالة إمكانية الوصول الآمن والمستدام إلى الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية.
    In conformity with the importance attached by our Government to space activities, our country created the Cuban Commission on the Peaceful Exploration and Use of Outer Space which, since the 1980s, has been coordinating the efforts of more than 20 institutions and bodies across the nation in the development and use of space research. UN وفي تطابق مع اﻷهمية التي توليها حكومتنا لﻷنشطة الفضائية، أنشأ بلدنا لجنة كوبية معنية باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، وما برحت هذه اللجنة منذ الثمانينات تنسق جهود ما يربو على ٢٠ معهدا وهيئة في جميع أنحاء البلد في مجال تطوير بحوث الفضاء واستخدامها.
    " (c) (i) An increase in the number of projects and activities carried out by developing countries to promote economic, social and cultural development through bilateral and multilateral cooperation, with access and use of space technologies. " UN " ازدياد عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها البلدان النامية لتعزيز تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن طريق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، بالوصول إلى تكنولوجيات الفضاء واستخدامها " .
    " (c) (i) An increase in the number of projects and activities carried out by developing countries to promote economic, social and cultural development through bilateral and multilateral cooperation, with access and use of space technologies. " UN " ازدياد عدد المشاريع والأنشطة التي تضطلع بها البلدان النامية لتعزيز تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن طريق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، بالوصول إلى تكنولوجيات الفضاء واستخدامها " .
    " (c) Increased access and use of space technologies by developing countries in their efforts to promote economic, social and cultural development. " UN " (ج) تزايد إمكانية وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيات الفضاء واستخدامها في جهودها المبذولة من أجل تعزيز تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    " (c) Increased access and use of space technologies by developing countries in their efforts to promote economic, social and cultural development. " UN " (ج) تزايد إمكانية وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيات الفضاء واستخدامها في جهودها المبذولة من أجل تعزيز تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    The Working Group of the Whole also noted that the recommendations that it had made since 1987 had focused the attention of the international community on a number of issues of particular importance to promoting the access to and use of space technology by all Member States, particularly for developing countries. UN ٧ - ولاحظ الفريق العامل الجامع كذلك أن التوصيات التي قدمها منذ عام ٧٨٩١ وجهت اهتمام المجتمع الدولي نحو عدد من المسائل ذات اﻷهمية البالغة في تيسير امكانية حصول جميع الدول اﻷعضاء ، ولا سيما البلدان النامية ، على تكنولوجيا الفضاء واستخدامها .
    The United States remains committed to the peaceful exploration and use of space by all nations for peaceful purposes. UN وما زالت الولايات المتحدة ملتزمة باستكشاف الدول كافة للفضاء واستخدامه للأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more