"and use of space-based" - Translation from English to Arabic

    • الفضائية واستخدامها
        
    • الفضاء واستخدامها
        
    • المستمدة من الفضاء والاستفادة من
        
    The expert team provided recommendations on how to improve access to and use of space-based information. UN وقدّمت فرقة الخبراء توصيات بشأن كيفية تحسين سبل الحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها.
    Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. UN وتُوفَّر المشورة في مجال السياسات وتُتَوأم المؤسسات بغية إضفاء الصفة المؤسسية على الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    By carrying out one or more of the following activities, the Office has tried to ensure access to and use of space-based solutions for disaster-risk management and emergency response: UN وقد سعى المكتب، عن طريق الاضطلاع بنشاط أو أكثر مما يلي، إلى ضمان الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ:
    Discussions on follow-up activities to improve access to and use of space-based information for disaster risk management and emergency response were held with representatives from all participating countries. UN وأجريت مناقشات حول أنشطة المتابعة الرامية إلى تحسين سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، مع ممثلين عن جميع البلدان المشاركة.
    Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. UN كما يجري إسداء المشورة المتصلة بالسياسات، فضلا عن القيام بتوأمة المؤسسات بغية إضفاء الطابع المؤسسي على سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    One of the main goals of the workshop was to promote access to and use of space-based technologies and solutions for disaster management and emergency response within relevant communities. UN وقد تمثل أحد أهم أهداف حلقة العمل في تعزيز الوصول إلى التكنولوجيات والحلول الفضائية واستخدامها من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في المجتمعات ذات الصلة.
    Meet the target for 2009 of working with 20 national focal points to compile risk-related information by type of disaster for the preparation of country profiles, with a focus on the incorporation and use of space-based technologies Activity 6. UN ● تحقيق الهدف المحدد لعام 2009 والمتمثل في العمل مع 20 جهة وصل وطنية لجمع المعلومات المتعلقة بالمخاطر مصنفةً حسب نوع الكارثة من أجل إعداد البيانات القطرية الموجزة مع التركيز على مراعاة التكنولوجيات الفضائية واستخدامها
    Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. UN كما يجري إسداء المشورة في مجال السياسة العامة، إضافة إلى القيام بتوأمة المؤسسات بغية إضفاء طابع مؤسسي على سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    The development of country profiles ensures the systematic compilation of information on the current and planned status of access to and use of space-based solutions and information to support risk and disaster risk management in each country. UN ويكفل إعداد البيانات القُطرية الموجزة تجميع المعلومات بصورة منهجية عن الحالة الراهنة والمُخططة للوصول إلى الحلول والمعلومات الفضائية واستخدامها في إدارة المخاطر والكوارث في كل بلد.
    Specifically, the UN-SPIDER staff were requested to identify potential areas where space-based technology and information could play a greater role and make recommendations for improving access to and use of space-based technology and information in the country. UN وعلى وجه التحديد، طُلب من موظفي برنامج سبايدر تعيين المجالات التي يمكن أن تؤدّي فيها التكنولوجيات والمعلومات الفضائية دورا أكبر، وتقديم توصيات ترمي إلى تحسين الحصول على التكنولوجيات والمعلومات الفضائية واستخدامها في البلد.
    During the discussion and recommendations session, participants broadly outlined the main ways in which further access to and use of space-based information in Central Asia could be supported. UN 55- وخلال جلسة المناقشة والتوصيات، حدد المشاركون الخطوط العريضة لأهم السبل التي يمكن من خلالها دعم توسيع الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها في آسيا الوسطى.
    (a) Data access and use: participants stressed the need to ensure access to and use of space-based information. UN (أ) الوصول إلى البيانات واستخدامها: أكد المشاركون على الحاجة إلى ضمان الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها.
    The main objective of RESAP is to promote regional cooperation for less capable countries to have better access to and use of space-based ICT tools to meet major internationally agreed development goals. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الإقليمي هو تعزيز التعاون الإقليمي لتمكين البلدان الأقل مقدرة من الوصول على نحو أفضل إلى أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفضائية واستخدامها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية المتفَّق عليها دولياً.
    Once the strategy has been finalized, meet the target for 2008 of working with 10 national focal points to compile risk-related information by type of disaster for the preparation of country profiles, with a focus on the incorporation and use of space-based technologies UN ● العمل بعد وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية من أجل تحقيق الهدف المحدد لعام 2008 المتمثل في التعاون مع عشر جهات وصل وطنية لجمع المعلومات المتعلقة بالمخاطر مصنفةً حسب نوع الكارثة من أجل إعداد البيانات القطرية الموجزة مع التركيز على مراعاة التكنولوجيات الفضائية واستخدامها
    The objective of the mission was to conduct an assessment of strengths and weaknesses with regard to access to and use of space-based information to support efforts conducted during all phases of the disaster management cycle. UN 6- وكان هدف البعثة إجراء تقييم لمواطن القوة والضعف فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها لدعم الجهود المبذولة في جميع مراحل دورة إدارة الكوارث.
    31. The development of country profiles ensures the systematic compilation of information on the current and planned status of access to and use of space-based solutions and information to support risk and disaster management in each country. UN 31- يكفل إعداد البيانات القُطرية الموجزة تجميع المعلومات بصورة منهجية عن الحالة الراهنة والمعتزمة للوصول إلى الحلول والمعلومات الفضائية واستخدامها لدعم إدارة المخاطر والكوارث في كل بلد.
    Training modules will include case studies, best practices, guidelines on how to carry out specific tasks related to access to and use of space-based information for disaster-risk reduction and emergency response. UN 46- وستشمل نمائط التدريب دراسات حالة، وممارسات فضلى، ومبادئ توجيهية بشأن تنفيذ مهام محددة تتصل بسبل الحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها لأغراض الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Similarly, UN-SPIDER should harmonize its efforts with those of capacity-building centres at the national, regional and global levels so as to establish a critical mass of experts to conduct tasks aimed at increasing access to and use of space-based information in support of disaster reduction and emergency response. UN كما أوصى بأن يوائم برنامج سبايدر جهوده مع جهود مراكز بناء القدرات على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي من أجل تكوين كتلة حرجة من الخبراء لتنفيذ المهام الرامية إلى زيادة الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها دعما للحد من الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    In the concluding discussion of the open informal session there was wide recognition of the need to enhance dialogue between the scientific community and the user community in order to bridge an existing gap in knowledge on the access to and use of space-based technology. UN وفي المناقشة الختامية للجلسة غير الرسمية المفتوحة، برز اعتراف واسع بالحاجة إلى تعزيز الحوار بين المجتمع العلمي والمجتمع المستفيد من أجل سد الفجوة القائمة في المعرفة فيما يتعلق بالوصول إلى التكنولوجيا الفضائية واستخدامها.
    In the context of capacity-building, the experts suggested the identification of needs, the conduct of training programmes, the transfer of technical know-how as a way to facilitate access to and use of space-based information in early warning systems, and the conduct of simulations and exercises. UN 30- وفي سياق بناء القدرات، اقترح الخبراء تحديد الاحتياجات، وإقامة برامج تدريبية، ونقل المعارف التقنية كوسيلة لتيسير الوصول إلى المعلومات المستمدة من الفضاء والاستفادة من هذه المعلومات في نُظم الإنذار المبكر، والقيام بتمارين محاكاة وتدريبات عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more