"and valuation" - Translation from English to Arabic

    • والتقييم
        
    • وتقييمها
        
    • وتحديد القيمة
        
    • والتقييمية
        
    • وتقييمية
        
    • أو تقييمية
        
    • وتحديد قيمتها
        
    • والتقدير
        
    • وتقدير قيمتها
        
    • وتقييم جديدة
        
    • تحديد القيمة
        
    • وتقييم المطالبة
        
    • من صحة المطالبات وتحديد قيمها
        
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the ninth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the fourteenth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الرابعة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    III. LEGAL FRAMEWORK AND VERIFICATION and valuation METHODOLOGY 20 - 22 6 UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 20 - 22 6
    In addition, as previously noted, the expert consultants assisted the Panel in the verification and valuation of the Claims. UN وبالإضافة إلى ذلك، وكما سبق ذكره، ساعد الخبراء الاستشاريون الفريق على التحقق من المطالبات وتقييمها.
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the eleventh instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وقد أوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين القيام باستعراض كل مطالبة من مطالبات الدفعة الحادية عشرة وفقاً لمنهجية التحقق وتحديد القيمة التي وضعها الفريق.
    As such, each claim will be individually reviewed by the secretariat to identify legal and valuation issues for the consideration of the Panel. UN وعليه، ستستعرض الأمانة كل مطالبة على حدة لتعيين المسائل القانونية والتقييمية التي يتعين على الفريق أن ينظر فيها.
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the sixteenth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة السادسة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The second series of steps comprises specific verification and valuation programmes. UN 112- وتشمل المجموعة الثانية من الخطوات برامج محددة للتحقق والتقييم.
    It involves the employment of well established general legal standards of proof and valuation methods that have much experience behind them. UN ويتطلب هذا النهج إتباع معايير قانونية عامة راسخة تماماً لطرق الاثبات والتقييم تستند إلى تجارب كثيرة.
    These reports describe for the Panel the verification and valuation that was undertaken by the expert consultants in respect of each Claim and the results thereof. UN وتصف هذه التقارير للفريق عملية التحقق والتقييم التي أجراها الخبراء لكل مطالبة على حدة والنتائج التي خلصوا إليها بشأنها.
    The second series of steps comprises specific verification and valuation programmes. UN 112- وتشمل المجموعة الثانية من الخطوات برامج محددة للتحقق والتقييم.
    A. Facts and contentions 407 98 B. Analysis and valuation 408 - 412 98 C. Summary of recommended compensation for Kvaerner 413 99 UN ألف- الوقائع والادعاءات 407 104 باء- التحليل والتقييم 408-412 104 جيم- ملخص التعويض الموصى به لشركة " كفيرنير " 413 104
    This provides a greater level of accuracy in verification and valuation within the time-frame established for review of the claims. UN وهذا يتيح مستوى أعلى من الدقة في التحقق والتقييم في حدود اﻹطار الزمني الموضوع لاستعراض المطالبات.
    It also stated that the responsibility and competence in the area of inventory and valuation and management lies with the Facilities Management Division. UN وذكرت أيضا أن المسؤولية والاختصاص في مجال الجرد والتقييم واﻹدارة يقعان على عاتق شعبة إدارة المرافق.
    III. LEGAL FRAMEWORK AND VERIFICATION and valuation METHODOLOGY 24 - 26 6 UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 24 - 26 6
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the eighth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثامنة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The Panel therefore adopts an exchange rate of six Iraqi dinars to one Kuwaiti dinar for the purpose of the verification and valuation of these claims. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    The responses to the questions, as derived from the claim files, guided the accountants in the verification and valuation of the claims. UN واسترشد المحاسبون في التحقق من المطالبات وتقييمها بالإجابات على الأسئلة المستمدة من ملفات المطالبات.
    2. Verification and valuation method 67 - 68 14 UN 2- طريقة التحقق وتحديد القيمة 67 -68 17
    A substantive review of the claims in this instalment was then undertaken to identify significant legal, factual and valuation issues. UN ثم أُجري استعراض موضوعي للمطالبات في هذه الدفعة لتحديد القضايا القانونية والوقائعية والتقييمية الهامة.
    The Panel addressed numerous factual, legal and valuation issues in recommending the appropriate resolution of these claims. UN وقد تصدى الفريق لقضايا وقائعية وقانونية وتقييمية كثيرة في إطار توصيته بالتسوية المناسبة لهذه المطالبات.
    The claim did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN ولم يثر المطالب أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    (d) Ecosystem services: Provide guidance and support to Governments on the payment for and valuation of ecosystem services. UN (د) خدمات النظم الإيكولوجية: توفير الإرشاد والدعم للحكومات بشأن المدفوعات مقابل خدمات النظم الإيكولوجية وتحديد قيمتها.
    The Panel finds, therefore, that the amounts claimed are compensable, subject to verification and valuation. UN ولذلك يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها هي مبالغ قابلة للتعويض وتخضع للتحقق والتقدير.
    (g) The need for increased human and institutional capacity for forest policy analysis and formulation, forest assessment, monitoring and valuation as well as for the collection and dissemination of information; UN )ز( ضرورة زيادة القدرة البشرية والمؤسسية على تحليل السياسات الحرجية وصياغتها وعلى تقييم الغابات ورصدها وتقدير قيمتها وعلى جمع المعلومات ونشرها؛
    None of these claims raise any new legal or verification and valuation issues. UN ولم يثر أي من هذه المطالبات قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة.
    A substantive review of the fifth instalment claims was undertaken to identify significant legal, factual and valuation issues. UN 11- وأُجري استعراض موضوعي لمطالبات الدفعة الخامسة بغية تحديد القضايا القانونية والوقائعية وقضايا تحديد القيمة.
    B. Analysis and valuation of Geoinženjering’s UN باء - تحليل وتقييم المطالبة المقدمــــة مـن
    Expert consultants in accounting and loss adjusting were retained to assist the Panel in the verification and valuation of the Claims. UN وتم توكيل خبراء استشاريين في مجال المحاسبة وتحديد قيمة الخسائر لمساعدة الفريق على التحقق من صحة المطالبات وتحديد قيمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more