"and vice" - Translation from English to Arabic

    • ونائب
        
    • والعكس
        
    • ونائبه
        
    • ونائبة
        
    • و نائب
        
    • والرذيلة
        
    • و العكس صحيح
        
    • و نائبة
        
    The President and Vice President of FSM are selected by, and among, the members of Congress. UN ويختار الكونغرس رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة ونائب الرئيس من بين أعضائه.
    Table 2: 2005 Presidential and Vice Presidential Candidates UN الجدول 2: المرشحون لمنصب الرئيس ونائب الرئيس في انتخابات 2005
    1980: Head of the Costa Rica delegation to the Sixth Emergency Special Session of the General Assembly of the United Nations and Vice—President of that Special Session UN ٠٨٩١: رئيس وفد كوستاريكا إلى الدورة الاستثنائية الطارئة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ونائب رئيس الدورة.
    In general, as the interest rate rises, the price of a fixed rate security falls, and Vice versa. UN وإجمالا، فإنه مع ارتفاع سعر الفائدة تنخفض قيمة الورقة المالية ذات سعر الفائدة الثابت والعكس صحيح.
    The President and Vice—President of the Supreme Court could be dismissed by the Minister of Justice. UN أما رئيس المحكمة العليا ونائبه فيجوز لوزير العدل أن يقيلهما.
    Member and Vice—Chairperson of the United Nations Human Rights Committee. UN عضو ونائبة رئيس لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Mr. Akin Birdal President of the Turkish Human Rights Association and Vice—President of the International Federation of Human Rights Leagues UN السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    The executive branch of the Federation is made up of the President and Vice—President of the Federation and the government of the Federation. UN وتتألف السلطة التنفيذية للاتحاد من رئيس الاتحاد ونائب رئيس الاتحاد، وحكومة الاتحاد.
    It expressed its deep appreciation for the excellent quality of technical advice which it has received from members of the SSC WG and from its Chair and Vice Chair. UN وأعرب عن تقديره العميق لنوعية المشورة التقنية الممتازة التي تلقاها من أعضاء الفريق ومن رئيسته ونائب رئيسته.
    Mr. Ramirez Cardona, Mayor of Manizales, Colombia, and Vice President of FLACMA UN 12 - السيد راميريز كاردونا، عمدة مانزالس، كولومبيان، ونائب رئيس FLACMA
    The Task Force will be managed by a Chair and Vice Chair, with support from the APEC Secretariat. UN :: سيتولى إدارة فرقة العمل رئيس ونائب للرئيس تعاونهما أمانة الرابطة.
    Para. 52. The GC side was never consulted about equal rotation of the first President and Vice President of the Presidential Council. UN 37 - الفقرة 52: لم يُستشر الجانب القبرصي اليوناني قط بشأن التناوب بالتساوي على منصبي رئيس المجلس الرئاسي ونائب رئيسه.
    Although the names of the candidates appear on the ballots, technically the people of each state do not vote directly for the President and Vice President. UN فرغم أن أسماء المرشحين تبدو على بطاقات الاقتراع، لا يصوت الشعب من الناحية التقنية على الرئيس ونائب الرئيس مباشرة.
    Elected member and Vice Chairman of the UNCLOS (United Nations Convention on the Law of the Sea) Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS) 1997-to 2012. UN عضو منتخب ونائب رئيس لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، من 1997 إلى 2012.
    My delegation salutes both President Mandela and Vice President de Klerk for their courage and determination in working together to consolidate their strong beginnings in the direction of a multiracial democracy. UN إن وفدي يحيي كلا من الرئيس مانديلا ونائب الرئيس دي كليرك لشجاعتهما وتصميمهما على العمل معا لحشد بدايات عملهما القوية نحو الوصول الى الديمقراطية القائمة على تعدد العناصر.
    Lt. Gen. Oladipo Diya, Chief of General Staff and Vice Chairman of the Provisional Ruling Council of the Federal Republic of Nigeria. UN الفريق اولاديبو ديا، رئيس هيئة اﻷركان ونائب المجلس الانتقالي الحاكم لجمهورية نيجيريا الاتحادية.
    :: Mobilizing treaty principles to reinforce a whole-of-government approach to address non-communicable diseases and Vice versa, where appropriate. UN :: حشد المبادئ التعاهدية لتعزيز نهج حكومي جامع لمعالجة الأمراض غير المعدية، والعكس بالعكس، عند الاقتضاء.
    Some States noted that the mechanism could provide an additional tool in the follow-up of treaty body recommendations and Vice versa. UN وأشارت بعض الدول إلى أن آلية الاستعراض يمكن أن توفر أداة إضافية لمتابعة تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات والعكس بالعكس.
    The Working Group will include the Kimberley Process Chair and Vice Chair, as well as the Chairs of the Kimberley Process working groups and committees. UN وسوف يتألف الفريق العامل من رئيس عملية كيمبرلي ونائبه ومن رؤساء الأفرقة العاملة واللجان التابعة لعملية كيمبرلي.
    Statement by Madame Hao Jianxiu, Vice Chairperson, State Planning Commission and Vice Chairperson, China's PrepCom for World Summit for Social Development UN بيان السيدة هاو جيانزيو، نائبة رئيس لجنة التخطيط الحكومية ونائبة رئيس لجنة الصين التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    The President and Vice President have been taken to separate, secure locations. Open Subtitles تمّ نقل الرئيس و نائب الرئيس لأماكن مختلفة و مؤمّنة
    I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and Vice. Open Subtitles أشــك فى أنك ستكون قــادراً على المـــقاومة مع الوضع فى عين الإعتبار انها ستُشبع رغبــاتك من العفة والرذيلة
    The West Wing is part of my DNA and Vice verse. Open Subtitles الجناح الغربي جزء من حمضي النووي و العكس صحيح
    She's our art teacher and Vice principal. Open Subtitles هي مدرسة الفن , و نائبة المدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more