Work on the digital conversion of films and videotapes on the question of Palestine also began during the year. | UN | وبدأ أيضا خلال السنة العمل على التحويل الرقمي للأفلام وأشرطة الفيديو عن قضية فلسطين. |
(c) Films and videotapes: organization of briefings and film showings; | UN | )ج( اﻷفلام وأشرطة الفيديو: تنظيم اجتماعات إحاطة وعروض فيلمية؛ |
These comprise primarily numerous duplicates and copies of archived documents and videotapes of remote monitoring cameras operated by the Special Commission until 1998. | UN | وتشمل هذه الوثائق والمواد في المقام الأول العديد من النسخ المكررة والصور عن الوثائق المحفوظة وأشرطة الفيديو لكاميرات الرصد عن بُعد التي استخدمتها اللجنة الخاصة للأمم المتحدة حتى عام 1998. |
In addition, the Government provided the Commission with a considerable amount of material, including documents and videotapes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة إلى اللجنة كمية كبيرة من المواد، تشمل وثائق وأشرطة فيديو. |
It also published booklets and videotapes on incontinence prevention cases and distributed them to local public health centers. | UN | ولقد نشرت أيضا كتيبات وشرائط فيديو عن حالات منع سلس البول أو الغائط، واضطلعت بتوزيعها على مراكز الصحة العامة. |
He was charged of " endangering national security " and " espionage " on evidence of possession of pictures and videotapes containing teachings by the Dalai Lama. | UN | وقد اتُهم " بتهديد الأمن القومي " و " التجسس " بناء على حيازته لصور وأفلام فيديو تتضمن تعاليم الدالاي لاما. |
(c) Films and videotapes. Organization of briefings and film showings; | UN | )ج( اﻷفلام وأشرطة الفيديو: تنظيم اجتماعات إعلامية وعروض لﻷفلام؛ |
(c) Films and videotapes. Organization of briefings and film showings; | UN | )ج( اﻷفلام وأشرطة الفيديو: تنظيم اجتماعات إعلامية وعروض لﻷفلام؛ |
In order to follow and document the child's development and progress, teachers use qualitative reporting instruments such as portfolios, anecdotal annotations, observations, journals and videotapes. | UN | ويستخدم المعلمون من أجل متابعة نمو الطفل وتقدمه وتوثيقهما أدوات نوعية لإعداد التقارير، مثل الحافظات، والشروحات القصصية، والملاحظات، واليوميات، وأشرطة الفيديو. |
(c) Films and videotapes. Organization of film showings; | UN | )ج( اﻷفلام وأشرطة الفيديو: تنظيم عروض لﻷفلام؛ |
(c) Films and videotapes. Organization of film showings; | UN | )ج( اﻷفلام وأشرطة الفيديو: تنظيم عروض لﻷفلام؛ |
(b) Films and videotapes. Three videos on building enabling capacity for community management. | UN | )ب( اﻷفلام وأشرطة الفيديو - ثلاثة أشرطة فيديو عن بناء القدرات المواتية لﻹدارة المجتمعية. |
(b) Films and videotapes. Three videos on building enabling capacity for community management. | UN | )ب( اﻷفلام وأشرطة الفيديو - ثلاثة أشرطة فيديو عن بناء القدرات المواتية لﻹدارة المجتمعية. |
There's lots of sex, lies and videotapes in Lex's vault. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأكاذيب وأشرطة الفيديو تقبع في قبو (ليكس) |
(b) Films and videotapes. Two videos from selected cities on practical local experiences on urban environmental planning and management. | UN | )ب( اﻷفلام وأشرطة الفيديو - شريطا فيديو، من مدن مختارة، عن التجارب المحلية العملية بشأن التخطيط واﻹدارة البيئيين الحضريين. |
Films and videotapes. (i) Videotape on pre-disaster preparedness and mitigation; and (ii) two videotapes on post-disaster assessment, rehabilitation and reconstruction. | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو - `١` شريط فيديو عن التأهب السابق للكوارث والتخفيف منها؛ )٢( شريطا فيديو عن التقييم واﻹنعاش والتعمير بعد الكوارث. |
Films and videotapes. Videotape on selected low-cost building material production and construction techniques (the 30-minute film will serve as a training tool). | UN | اﻷفلام وأشرطة الفيديو - شريط فيديو عن انتاج مواد بناء مختارة منخفضة التكلفة وعن تقنيات التشييد )فيلم مدته ٣٠ دقيقة، سيستخدم كأداة للتدريب(. |
Radio Rwanda and Television Rwanda are provided audio and videotapes of the hearings they have attended, which are for broadcast on Radio Rwanda or Television Rwanda. | UN | وتُزوَّد محطتا إذاعة وتلفزيون رواندا بأشرطة صوتية وأشرطة فيديو للجلسات التي حضرها مندوبون عنهما لكي تبثها إذاعة رواندا أو التلفزيون الرواندي. |
In order to follow and document the child's development and progress, teachers use qualitative reporting instruments such as portfolios, anecdotal annotations, observations, journals and videotapes. | UN | ولكي يتمكن المعلمون من متابعة وتوثيق نمو وتقدم الطفل، فإنهم يستخدمون وسائل إبلاغ نوعية مثل حقائب للأوراق وشروحات تقوم على القصص، وملاحظات، ويوميات، وأشرطة فيديو. |
(b) Films and videotapes. Videos illustrating the outcome of the International Symposium on Trade Efficiency, the objectives of the Trade Efficiency Initiative and the components of the Trade Point Programme (3). | UN | )ب( أفلام وأشرطة فيديو ـ أشرطة فيديو توضح نتائج الندوة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، وأهداف مبادرة الكفاءة في التجارة، وعناصر برنامج النقاط التجارية )٣(. |
These are located at considerable heights from the surface of the Earth and they store data as images on photographic films and videotapes or in a digital format. | UN | وتوضع هذه الأجهزة على ارتفاعات كبيرة من سطح الأرض وهي تخزّن البيانات كصور على أفلام فوتوغرافية وشرائط فيديو أو في شكل رقمي. |
Production and distribution of posters, leaflets and videotapes regarding the usage of biological-chemical protective kits; | UN | (ه) وإنتاج وتوزيع الملصقات، والكتيبات، وشرائط الفيديو المتعلقة باستخدام المعدات الواقية من الأسلحة البيولوجية والكيميائية؛ |