"and violence on the grounds" - Translation from English to Arabic

    • والعنف على أساس
        
    In addition, the Special Rapporteur discusses early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، تناقش المقررة الخاصة بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    She then discusses early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN ثم تناقش بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    III. Early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief 18 - 32 9 UN ثالثاً - بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما 18-32 10
    A. Discrimination and violence on the grounds of religion or belief 34 - 40 12 UN ألف - التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد 34-40 14
    III. Early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief UN ثالثاً - بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما
    30. International or external factors may also contribute, either directly or indirectly, to discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN 30- يمكن أن تساهم عوامل دولية أو خارجية أيضاً، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    A. Discrimination and violence on the grounds of religion or belief UN ألف - التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد
    48. It is vital to give due attention to early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN 48 - من الأمور الحيوية إيلاء الاهتمام الواجب لإِشارات الإنذار المبكّر بالتمييز والعنف على أساس الدين أو المُعتَقَد أو باسم الدين أو المعتقد.
    27. Certain acts and behaviour of non-State actors may also constitute early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN 27- يمكن أن تشكل بعض أفعال أو تصرفات الجهات الفاعلة غير الحكومية أيضاً بوادر للتمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    48. As long as discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief persist at the national or global levels, tensions will continue and indeed also be exploited by various religious, political or militant forces. UN 48- ما دام التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد، أو باسم الدين أو المعتقد مستمرّين على الصعيد الوطني أو العالمي، فسوف تستمر التوترات وسيتم استغلالها كذلك بواسطة القوى الدينية أو السياسية أو قوى النشطاء المختلفة.
    In this regard, she distinguishes between discrimination and violence on the grounds of religion or belief (i.e. based on the religious affiliation of the victim) and discrimination and violence in the name of religion or belief (i.e. based on or arrogated to religious tenets of the perpetrator). UN وتفرِّق في هذا الصدد بين التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد (أي ما يستند إلى الانتماء الديني للضحية) والتمييز والعنف باسم الدين أو المعتقد (أي ما يستند أو يُعزى إلى عقيدة الفاعل).
    In this chapter, the Special Rapporteur's preliminary analysis of early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion also draws on the work which has already been undertaken by various human rights mechanisms as part of their respective mandates. UN وفي هذا الفصل، يستند تحليل المقررة الخاصة الأولي لبوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو باسمه أيضاً إلى العمل الذي أنجزته بالفعل آليات شتى لحقوق الإنسان في إطار ولاية كل منها().
    The General Assembly, the Human Rights Council -- including through the universal periodic review process -- and the system of special procedures and treaty bodies also have important roles in detecting early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN وللجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان - بما في ذلك عن طريق عملية الاستعراض الدوري الشامل - ونظام الإجراءات الخاصة وهيئات منظمات حقوق الإنسان أدوار هامة في تعقب بوادر الإنذار المبكر بشأن التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد، أو باسمهما.
    In this context, she wishes to distinguish between: (a) discrimination and violence " on the grounds of religion or belief " , i.e., based on the religious affiliation of the victim; and (b) discrimination and violence " in the name of religion or belief " , i.e., based on or arrogated to religious tenets of the perpetrator. UN وفي هذا السياق، تود التمييز بين الآتي: (أ) التمييز والعنف " على أساس الدين أو المعتقد " ، أي على أساس الانتماء الديني للضحية؛ (ب) التمييز والعنف " باسم الدين أو المعتقد " ، أي ما يستند أو يُعزى إلى عقيدة الفاعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more