"and volunteering" - Translation from English to Arabic

    • والعمل التطوعي
        
    • والتطوع
        
    In 2007, UNV hosted the first Global Assembly on Measuring Civil Society and volunteering. UN ففي عام 2007، استضاف البرنامج الجمعية العالمية الأولى بقياس المجتمع المدني والعمل التطوعي.
    It offers a wide range of opportunities including partnership building, fellowships, scholarships, practical training, e-learning and volunteering. UN وتتيح مجموعة كبيرة من الفرص تشمل إقامة الشراكات والزمالات والمنح الدراسية والتدريب العملي والتعلم الإلكتروني والعمل التطوعي.
    In addition, Irish Aid engages in a variety of outreach and communications activities through the Irish Aid Information and volunteering Centre located in the heart of Dublin city. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك برنامج المعونة الأيرلندية في مجموعة متنوعة من أنشطة التوعية والاتصال من خلال مركز المعونة الأيرلندية للمعلومات والعمل التطوعي الذي يقع في قلب مدينة دبلن.
    Governments have directly supported and facilitated resources for volunteer-involving organizations, volunteer management and volunteering. UN إذ تقوم الحكومات مباشرة بتقديم الدعم وتيسير الموارد للمنظمات المستعينة بالمتطوعين ولإدارة المتطوعين والتطوع.
    She loves baking and gardening and volunteering down at the homeless shelter. Open Subtitles مثل امها وعمتها جودي تحب ان تخبز وتحب البستنة والتطوع في ملجأ للمتشردين
    34. Educational institutions have a clear role in promoting civic education, democratic participation and volunteering. UN 34 - وتضطلع المؤسسات التعليمية بدور واضح في تعزيز التربية المدنية، والمشاركة الديمقراطية والعمل التطوعي.
    The next step is to ensure that the nature of the interaction between external initiatives and volunteering by poor people is understood and strategically incorporated into poverty reduction programmes. UN وتتمثل الخطوة التالية في كفالة فهم طبيعة التفاعل بين المبادرات الخارجية والعمل التطوعي للفقراء وإدماجها من الناحية الاستراتيجية في برامج خفض حدة الفقر.
    To foster an environment that encourages volunteers, the New Zealand Government also set up a project at the start of 2001 to consider policy on volunteers and volunteering. UN ولكي تهيئ حكومة نيوزيلندا بيئة تشجع المتطوعين، فقد أقامت أيضا مشروعا في بداية عام 2001 للنظر في سياسة بشأن المتطوعين والعمل التطوعي.
    Initial results of these initiatives were discussed at the Global Assembly on Measuring Civil Society and volunteering convened by the Center for Civil Society Studies of Johns Hopkins University in cooperation with the United Nations Statistics Division and the United Nations Volunteers. UN ونوقشت النتائج الأولية لهذه المبادرة خلال جمعية عالمية لقياس المجتمع المدني والعمل التطوعي دعا إلى عقدها مركز دراسات المجتمع المدني التابع لجامعة جون هوبكنز بالتعاون مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة.
    The European Volunteer Centre hosted diverse conferences on volunteerism, including on volunteering as a means to integrate migrants, promoting volunteer opportunities for lifelong learning, volunteering in peacebuilding and conflict resolution, and volunteering and employability. UN واستضاف المركز الأوروبي للمتطوعين مؤتمرات عن مختلف المواضيع المتعلقة بالعمل التطوعي، بما في ذلك العمل التطوعي كوسيلة لإدماج المهاجرين، وتعزيز فرص التطوع للتعلم مدى الحياة، والعمل التطوعي من أجل بناء السلام وتسوية النزاعات، والعمل التطوعي والأهلية للعمل.
    The Princess Mother was much revered as the " Mother of Social Welfare and volunteering " because of her recognized long-standing service to vulnerable people in the remotest areas of Thailand. UN ونظرا لما كانت تتحلى به الأميرة الأم من وقار، كان يطلق عليها لقب " أم الرفاه الاجتماعي والعمل التطوعي " بسبب عملها لفترات طويلة في خدمة الضعفاء في أنأى المناطق في تايلند.
    :: Educational institutions and academia to integrate volunteerism and an understanding of civil society into curricula and similar structures to promote a deeper and more universal understanding of civic service and volunteering. UN - بمؤسسات التعليم والأوساط الأكاديمية أن تدمج العمل التطوعي وفهم المجتمع المدني في المناهج والأنشطة المماثلة، من أجل تعميق وتوسيع نطاق فهم الخدمة المدنية والعمل التطوعي.
    An important step was taken by the United Nations Statistics Division in 2003 when it issued the Handbook on NonProfit Institutions in the System of National Accounts calling on countries to produce regular " satellite accounts " on non-profit institutions and volunteering as part of regular national accounting. UN واتخذت خطوة هامة من جانب شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2003 عندما أصدرت كتيبا عن المؤسسات غير الربحية في نظام الحسابات القومية()، داعية البلدان إلى إعداد " حسابات فرعية " منتظمة عن المؤسسات غير الربحية والعمل التطوعي في إطار المحاسبة القومية العادية.
    A five-country study on civic service and volunteering in southern Africa in 2007 uncovered a substantial collection of service- and volunteering-related documentation, knowledge, and practical experience. UN وكشفت دراسة لخمسة بلدان بشأن العمل التطوعي والخدمة المدنية في الجنوب الأفريقي عام 2007 عن مجموعة كبيرة من الوثائق والمعارف والخبرات العملية ذات الصلة بالخدمة والعمل التطوعي().
    The project, `Young Football Volunteers: Sports and volunteering for the Millennium Development Goals' , targets youth between the ages of 12 and 20 and leverages sports to improve their social and physical well-being. UN ويستهدف المشروع الجديد المعنون " متطوعون صغار من هواة كرة القدم: تسخير الرياضة والعمل التطوعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 20 عاما، ويسخّر الرياضة من أجل تحسين رفاههم الاجتماعي والبدني.
    65. Goal 3. In Latin America, gender equality and empowerment of women continued to be aims of the joint project of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and UNV on gender budgeting and volunteering. UN 65 - الهدف 3 - في أمريكا اللاتينية، ظل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدفا للمشروع المشترك بين هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بشأن الميزنة الجنسانية والعمل التطوعي.
    And then there's PTA meetings, and volunteering and parent-teacher conferences. Open Subtitles ومن ثم هناك أجتماعات جمعية الآباء والمعلمين، والتطوع وأجتماعات مجالس الآباء والمعلمين.
    Some 16,000 Rotary clubs worldwide support literacy and numeracy programmes by donating dictionaries, building schools and volunteering as tutors. UN ويدعم نحو 000 16 من أندية الروتاري في أنحاء العالم برامج تعلُّم القراءة والكتابة ومعرفة المبادئ الأساسية للحساب من خلال منح القواميس وبناء المدارس والتطوع كمعلمين.
    To this end, national development finance institutions should be encouraged to participate in the proposed global survey by responding to the questionnaire and volunteering case studies of national practices and lessons learned. UN ولهذه الغاية، ينبغي تشجيع مؤسسات التمويل الإنمائي الوطنية على المشاركة في الدراسة الاستقصائية العالمية المقترح إجراؤها بالرد على الاستبيان والتطوع بدراسات تفرد لحالات من أفضل الممارسات والدروس المستخلصة الوطنية.
    The evaluation recognized some major limitations, including: the short implementation period for the Paris Declaration, the absence of a common baseline on the commitments made therein, and the biases resulting from self-selection and volunteering. UN 6 - وبيّن التقييم وجود بعض القيود الكبرى من بينها: الفترة القصيرة المتاحة لتنفيذ إعلان باريس، وغياب أساس مرجعي موحد بشأن الالتزامات الواردة فيه، وحالات التحيز الناجمة عن الاختيار الحر والتطوع.
    Forging a link in the mind of the general public in countries providing development assistance between domestic volunteering in those countries and volunteering in countries receiving assistance can also help enlist public support for development cooperation. UN وإقناع عامة الناس في البلدان المقدمة للمساعدة الإنمائية بالصلة بين التطوع على الصعيد المحلي في تلك البلدان والتطوع في البلدان المتلقية للمساعدة يمكن أن يفيد أيضا في تعبئة الدعم العام للتعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more