"and voter registration operations" - Translation from English to Arabic

    • الناخبين وتسجيلهم
        
    Meanwhile, identification agents on strike in several areas seized sensitive voter registration materials, including data collected during identification and voter registration operations. UN وفي هذه الأثناء، عمد الموظفون المكلفون بتحديد الهوية، الذين كانوا مضربين عن العمل في عدة مناطق، إلى الاستيلاء على مواد لتسجيل الناخبين ذات طابع حساس، بما في ذلك البيانات التي جمعت خلال عمليات تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.
    27. The mission's radio station, ONUCI-FM, continued to support the peace process, including through sensitization on the identification and voter registration operations. UN 27 - واصلت محطة إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (ONUCI-FM) دعم عملية السلام بوسائل منها التوعية بعمليتي تحديد الناخبين وتسجيلهم.
    39. Finally, the mission will mobilize the donor community to provide financial support for the efforts of the Government of Côte d'Ivoire to implement the remaining tasks leading to the holding of credible and transparent presidential and legislative elections in 2009, especially the completion of the identification and voter registration operations. UN 39 - وختاما، ستقوم عملية الأمم المتحدة بتعبئة جهود أوساط المانحين من أجل تقديم دعم مالي للجهود التي تبذلها حكومة كوت ديفوار، والرامية إلى تنفيذ ما تبقى من المهام التي ستفضي إلى عقد انتخابات رئاسية وتشريعية تتسم بالمصداقية والشفافية عام 2009، وخصوصا إنجاز عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم.
    The Permanent Consultative Framework endorsed the 29 November 2009 date for the presidential election, and agreed on the completion of identification and voter registration operations on 30 June. UN وقد اعتمد الإطار الاستشاري الدائم يوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 موعدا للانتخابات الرئاسية، ووافق على تحديد يوم 30 حزيران/يونيه كموعد لإكمال عمليات التأكد من هويات الناخبين وتسجيلهم.
    UNOCI has also provided 26 generators in order to assist in the identification and voter registration operations in remote areas in the west, as well as 9 generators for back-up power supply to help ensure timely identification data processing in the main coordination centres throughout the country. UN وقدمت البعثة أيضا 26 مولدا كهربائيا من أجل المساعدة في عمليات تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في المناطق البعيدة في الغرب، فضلا عن 9 مولدات كهربائية مساندة للإمداد بالطاقة الكهربائية من أجل ضمان تجهيز بيانات تحديد الهوية في الوقت المناسب في مراكز التنسيق الرئيسية في جميع أنحاء البلد.
    Welcoming, in this regard, the official launching of the identification and voter registration operations on 15 September 2008, and urging the Ivorian parties to take all the necessary steps to complete these operations, UN وإذ يرحب في هذا الصدد ببدء عمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم بشكل رسمي في 15 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يحث الأطراف الإيفوارية على اتخاذ كل الخطوات اللازمة لإنجاز هاتين العمليتين،
    " The Council urges the Ivorian parties to take immediately and as a priority the concrete steps necessary to complete the identification and voter registration operations in a credible and transparent manner before the end of January 2009. UN " ويحث المجلس الأطراف الإيفوارية على أن تتخذ فورا وعلى سبيل الأولوية ما يلزم من خطوات عملية لاستكمال عمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم بطريقة تتسم بالمصداقية والشفافية قبل نهاية كانون الثاني/يناير 2009.
    " The Security Council notes that, as mentioned in the report of the SecretaryGeneral of 13 October 2008, the peace process has crossed a critical milestone with the launching of the identification and voter registration operations on 15 September 2008. UN " يلاحظ مجلس الأمن أن عملية السلام، حسبما ورد في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008()، قد اجتازت منعطفا بالغ الأهمية مع بدء عمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في 15 أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more