"and was attended by representatives" - Translation from English to Arabic

    • وحضره ممثلون
        
    • وحضره ممثلو
        
    • وحضرها ممثلون
        
    • حضره ممثلون
        
    • وحضرها ممثلو
        
    The meeting was chaired by the World Bank and was attended by representatives from 15 donor countries and 17 international organizations. UN وترأس الاجتماع البنك الدولي وحضره ممثلون من 15 بلدا من البلدان المانحة و 17 منظمة دولية.
    Most of the 360 Somali delegates participated in the launching event, which was given wide press coverage and was attended by representatives of the international community. UN وقد شارك معظم المندوبين الصوماليين الـ 360 في هذا الحدث الذي حظي بتغطية صحافية واسعة وحضره ممثلون عن المجتمع الدولي.
    74. The third ad hoc inter-agency meeting on the Year was held from 10 to 12 March 1993 and was attended by representatives of 17 bodies and agencies. UN ٧٤ - وعقد الاجتماع المخصص الثالث بشأن السنة في الفترة من ٠١ الى ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١ وحضره ممثلون عن ٧١ هيئة ووكالة.
    The Conference was sponsored by the Government of Portugal and was attended by representatives of 41 countries and observers from both the United Nations and 15 additional countries. UN ونظم المؤتمر برعاية حكومة البرتغال وحضره ممثلو ٤١ بلدا ومراقبون عن اﻷمم المتحدة و ١٥ بلدا آخر.
    This was the first regional initiative in the area of national institutions in Africa and was attended by representatives of 12 national institutions. UN وكانت هذه أول مبادرة إقليمية في مجال المؤسسات الوطنية في أفريقيا، وحضرها ممثلون من ١٢ مؤسسة وطنية.
    An event on the abolition of the death penalty was organized in Minsk under the auspices of the Council of Europe during plenary session of the Human Rights Council, and was attended by representatives of the Government, parliament and civil society. UN وأثناء انعقاد الدورة العامة لمجلس حقوق الإنسان، نُظم في مينسك تحت رعاية مجلس أوروبا حدثٌ يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام حضره ممثلون عن الحكومة والبرلمان والمجتمع المدني.
    Organized by UNHCR and UNFPA in collaboration with UNICEF and WHO, the symposium took place from 28 to 30 June 1995 at Geneva, and was attended by representatives of 50 governmental, non-governmental and private organizations. UN وقد نظم هذه الندوة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في جنيف في الفترة من ٨٢ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، وحضرها ممثلو ٠٥ منظمة حكومية وغير حكومية وخاصة.
    The first meeting took place in Amman, in February 1999, and was attended by representatives of Egypt, Israel, Jordan and the Palestinian Authority. UN وعقد الاجتماع اﻷول في عمان في شباط/فبرايـر ٩٩٩١، وحضره ممثلون لﻷردن ولاسرائيل ومصـر والسلطة الفلسطينية.
    The International Conference on Hazardous and Noxious Substances and Limitation of Liability was convened at IMO headquarters in 1996 and was attended by representatives from 73 States and one Associate Member of the Organization. UN ٤١ - كما عقد في مقر المنظمة البحرية الدولية المؤتمر الدولي المعني بالمواد الخطرة والسامة وتحديد المسؤولية في عام ١٩٩٦ وحضره ممثلون من ٧٣ دولة وعضو مشارك واحد من المنظمة.
    This conference was the first regional initiative in the area of national institutions and was attended by representatives of 12 national institutions of the region and by several observers. UN وكان هذا المؤتمر هو أول مبادرة إقليمية في مجال المؤسسات الوطنية، وحضره ممثلون ﻟ ١٢ مؤسسة وطنية من المنطقة كما حضره عدة مراقبين.
    The Conference was addressed by international experts and world-famous athletes and was attended by representatives from United Nations bodies and agencies, national Olympic Committees, the international media, government authorities and NGOs. UN وتحدث في المؤتمر خبراء دوليون ورياضيون ذوو شهرة عالمية، وحضره ممثلون عن هيئات ووكالات تابعة لﻷمم المتحدة وعن لجان أولمبية وطنية ووسائط اعلام دولية وسلطات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    The Planning Committee has held several meetings, the latest of which took place on 8 January 1993 in New York and was attended by representatives of over 100 non-governmental organizations. UN وقد عقدت لجنة التخطيط عدة اجتماعات، وكان آخرها اجتماعا عقد في نيويورك في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وحضره ممثلون لما يزيد عن ١٠٠ منظمة غير حكومية.
    The second consultation meeting was held in Cairo, in July 1999, and was attended by representatives of Egypt, Jordan, Lebanon, Saudi Arabia and the Syrian Arab Republic. UN وعقد اجتماع التشاور الثاني فـي القاهـرة فـي تموز/يوليه ٩٩٩١، وحضره ممثلون لﻷردن والجمهورية العربية السوريـة والمملكة العربيـة السعوديـة ولبنـان ومصـر.
    The working group was convened on 23 January 2014 and was attended by representatives of UNEP, UN-Habitat, the United Nations Office at Nairobi, the Office of the Controller and the Office of Central Support Services. UN عَقد الفريق العامل اجتماعه يوم 23 كانون الثاني/يناير 2014، وحضره ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب المراقب المالي، ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    The meeting was chaired by the Vice-Chairperson of the Committee on the Rights of the Child, Ms. Judith Karp, and was attended by representatives of UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention and the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN ورأس الاجتماع السيدة جوديت كارب رئيسة لجنة حقوق الطفل ، وحضره ممثلون عن اليونيسيف ، ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ، ومركز منع الجريمة الدولية ، والمعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية .
    This meeting was held in connection with the fifth session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and was attended by representatives of the subsidiary bodies on scientific and technical aspects. UN وعُقد هذا الاجتماع بالاقتران مع الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وحضره ممثلو الهيئات الفرعية المعنية بالجوانب العلمية والتقنية.
    The Second Lusophone Conference on Competition was organized by UNCTAD in cooperation with the Portuguese competition authorities from 29 to 30 May in Lisbon (Portugal) and was attended by representatives of eight Portuguese-speaking countries. UN 21- ونظَّم الأونكتاد بالتعاون مع السلطات البرتغالية المعنية بالمنافسة المؤتمر الثاني بشأن المنافسة للبلدان الناطقة بالبرتغالية عقد في لشبونة (البرتغال) يومي 29 و30 أيار/مايو وحضره ممثلو ثمانية بلدان ناطقة بالبرتغالية.
    The ministerial session was opened by the President of Kenya, Mr. Uhuru Kenyatta, and the Secretary-General of the United Nations and was attended by representatives of 43 African countries. UN وافتتح الدورة الوزارية رئيس جمهورية كينيا، السيد أوهورو كينياتا والأمين العام للأمم المتحدة وحضرها ممثلون من 43 بلداً أفريقياً.
    The seminar was held in Geneva on 16 January 2002 and was attended by representatives of Governments, civil society and international organizations. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية في جنيف في 16 كانون الثاني/يناير 2002، وحضرها ممثلون عن الحكومات، والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    The training constitutes a component of the Project's regional training strategy, and was attended by representatives of governments, indigenous peoples and non-governmental organizations. UN ويشكل التدريب عنصرا من عناصر استراتيجية التدريب الإقليمي التابعة للمشروع، وقد حضره ممثلون عن الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    51. One year later, on 13 and 14 March 1997, a second regional conference was held at Panama City, Panama, and was attended by representatives of the same countries. UN ٥١ - وبعد ذلك بعام، عُقد مؤتمر إقليمي ثان يومي ١٣ و ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٧، في بنما العاصمة حضره ممثلون عن البلدان ذاتها.
    The operational and management seminar took place from 29 May to 1 June 2001 and was attended by representatives of the Government and the local diplomatic community, civil society organizations and the UNAMSIL leadership. UN 72- وعقدت الحلقة الدراسية للتشغيل والإدارة في الفترة بين 29 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2001 وحضرها ممثلو الحكومة والمجتمع الدبلوماسي المحلي، ومنظمات المجتمع المدني وقيادة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more