"and was not adopted" - Translation from English to Arabic

    • ولم يعتمد
        
    • ولم يُعتمد
        
    However, that is not the procedure provided for in the rules and was not adopted for this case. UN غير أن ذلك ليس هو اﻹجراء المنصوص عليه في القواعد ولم يعتمد بالنسبة لهذه القضية.
    In a vote taken by secret ballot, draft resolution S/1996/952 received 14 votes in favour to 1 against, and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN وفي تصويت بطريقة الاقتراع السري، حصل مشروع القرار S/1996/952، على ١٤ صوتا مقابل صوت واحد معارض، ولم يعتمد المشروع ﻷن الصوت المعارض هو لعضو دائم في مجلس اﻷمن.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1995/394, which received 14 votes in favour to 1 against (United States of America), with no abstentions, and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/394 الذي نال ١٤ صوتا مؤيدا وصوتا واحدا معارضا )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، ودون امتناع، ولم يعتمد نظرا لتصويت عضو دائم في المجلس ضده.
    46. A draft resolution submitted by Egypt and Qatar15 received 13 votes in favour to 1 against (United States of America), with 1 abstention, and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN ٤٦ - وقدمت قطر ومصر مشروع قرار)١٥( حصل على ١٣ صوتا مؤيدا مقابل صوت واحد معارض )الولايات المتحدة اﻷمريكية( وامتناع عضو واحد عن التصويت، ولم يعتمد مشروع القرار بسبب تصويت عضو دائم في مجلس اﻷمن ضده.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1997/241, which received 13 votes in favour to 1 against (United States of America), with one abstention (Costa Rica), and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/241، الذي نال ١٣ صوتا مؤيدا، مقابل صوت واحد معارض )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، وامتناع عضو واحد عن التصويت )كوستاريكا(، ولم يُعتمد القرار بسبب تصويت عضو دائم في المجلس تصويتا سلبيا عليه.
    On 21 April, the draft resolution was put to a vote and was not adopted due to the negative vote of one permanent member (Russian Federation). UN وفي 21 نيسان/أبريل، طرح مشروع القرار للتصويت ولم يعتمد بسبب التصويت السلبي من قبل أحد الأعضاء الدائمين (الاتحاد الروسي).
    This latter draft resolution was put to a vote after an open debate and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council (S/PV.4841 and S/PV.4842). UN وطرح مشروع القرار الأخير هذا للتصويت بعد مناقشة علنية ولم يعتمد نظرا للتصويت السلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (S/PV.4841 و S/PV.4842).
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/1358, which received 13 votes in favour to 1 against (the Russian Federation) with 1 abstention (China), and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN وشرع مجلس اﻷمن في اجراء التصويت على مشروع القرار (S/1994/1358)، الذي حصل على تأييد ١٣ صوتا مقابل صوت واحد )الاتحاد الروسي( مع امتناع عضو عن التصويت )الصين(، ولم يعتمد بسبب الصوت السلبي لعضو دائم بمجلس اﻷمن.
    The Security Council then proceeded to vote on the draft resolution (S/25693) with the following result: the draft resolution received 14 votes in favour to 1 against (the Russian Federation), with no abstentions, and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Security Council. UN وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك للتصويت على مشروع القرار S/25693)( وكانت نتيجته كاﻵتي: نال مشروع القرار ٤١ صوتا وعارضه عضو واحد )الاتحاد الروسي( ولم يكن هناك ممتنعون عن التصويت. ولم يعتمد مشروع القرار نظرا للتصويت السلبي من جانب أحد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/292, which received 4 votes in favour (China, Egypt, Guinea-Bissau and Indonesia) and none against, with 11 abstentions, and was not adopted, having failed to obtain the required number of votes. UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/292، الذي نال ٤ أصوات مؤيدة )اندونيسيا والصين وغينيا - بيساو ومصر(، مع عدم وجود أصوات معارضة، مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت، ولم يعتمد نظرا لعدم حصوله على العدد المطلوب من اﻷصوات.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1997/199, which received 14 votes in favour to 1 against (United States of America), with no abstentions, and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/199 الذي نال ٤١ صوتا مؤيدا مقابل صوت واحد معارض )الولايات المتحدة اﻷمريكية( ولم يمتنع أحد عن التصويت، ولم يعتمد القرار بسبب تصويت عضو دائم في المجلس تصويتا سلبيا عليه.
    Decision: The draft resolution (S/2014/916) received 8 votes in favour, 2 against (Australia and the United States of America) and 5 abstentions (Lithuania, Nigeria, the Republic of Korea, Rwanda and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and was not adopted, having failed to obtain the required number of votes. UN القرار: حصل مشروع القرار (S/2014/916) على 8 أصوات مؤيدة، مقابل صوتين معارضين (أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية) وامتناع 5 أعضاء عن التصويت (جمهورية كوريا، ورواندا، وليتوانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيجيريا)، ولم يعتمد لعدم حصوله على العدد المطلوب من الأصوات.
    Decision: The draft resolution (S/2013/660) received 7 votes in favour, none against and 8 abstentions (Argentina, Australia, France, Guatemala, Luxembourg, Republic of Korea, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America), and was not adopted. UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2013/660) بتأييد 7 أعضاء، دون اعتراض أي عضو ومع امتناع 8 أعضاء عن التصويت (الأرجنتين، وأستراليا، وجمهورية كوريا، وغواتيمالا، وفرنسا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية)، ولم يعتمد.
    A draft resolution on the renewal of the mandate of UNMIBH which did not include a provision on this issue was submitted to a vote on 3 July 2002 and was not adopted (there was one abstention (Bulgaria) and one vote against (United States of America)). UN وفي 3 تموز/يوليه 2002 طُرح للتصويت مشروع قرار بشأن تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لا يتضمن حكما بشأن هذه المسألة، ولم يعتمد (امتنع عضو عن التصويت، هو بلغاريا، وكان عضو واحد، هو الولايات المتحدة الأمريكية معارضا).
    Decision: The draft resolution (S/2003/980) received 10 votes in favour, one against (United States of America), and 4 abstentions (Bulgaria, Cameroon, Germany and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2003/980) بتأييد 10 أصوات، مقابل صوت واحد (الولايات المتحدة الأمريكية)، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت (بلغاريا، والكاميرون، وألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) ولم يعتمد مشروع القرار بسبب الصوت السلبي لعضو دائم في المجلس.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1999/201, which received 13 votes in favour to one against (China), with one abstention (Russian Federation), and was not adopted owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1999/201، الذي حصل على ١٣ صوتا مؤيدا، مقابل صوت واحد )الصين(، مع امتناع عضو واحد عن التصويت )الاتحاد الروسي(، ولم يعتمد مشروع القرار بسبب إدلاء أحد اﻷعضاء الدائمين في المجلس بصوت سلبي.
    Decision: The draft resolution (S/2002/1385) received 12 votes in favour, one against (the United States of America), 2 abstentions (Bulgaria and Cameroon), and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN ما قرره المجلس: حصل مشروع القرار (S/2002/1385) على 12 صوتا مؤيدا، وصوتا معارضا (الولايات المتحدة الأمريكية)، وامتنع عضوان عن التصويت (بلغاريا والكاميرون) ولم يعتمد مشروع القرار بسبب معارضة عضو دائم في المجلس.
    Decision: The draft resolution (S/2006/878) received 10 votes in favour, 1 against (United States of America) and four abstentions(Denmark, Japan, Slovakia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and was not adopted owing to the negative vote by a permanent member. UN المقرر: حصل مشروع القرار (S/2006/878) على تأييد 10 أصوات، مقابل معارضة صوت واحد (الولايات المتحدة الأمريكية) وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت (الدانمرك، وسلوفاكيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، واليابان)، ولم يعتمد بسبب تصويت عضو دائم ضده.
    Decision: The draft resolution (S/2003/891) received 11 votes in favour, one against (United States of America), and 3 abstentions (Bulgaria, Germany and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2003/91( بـ 11 صوتا، مقابل صوت واحد (الولايات المتحدة الأمريكية)، مع امتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت (ألمانيا، وبلغاريا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، ولم يُعتمد مشروع القرار بسبب تصويت أحد أعضاء المجلس الدائمين ضده.
    Decision: The draft resolution (S/2004/783) received 11 votes in favour, one against (United States of America), and 3 abstentions (Germany, Romania and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council. UN قرار: نال مشروع القرار (S/2004/783) 11 صوتا مؤيدا، وعارضه عضو واحد (الولايات المتحدة الأمريكية)، وامتنع 3 أعضاء عن التصويت (ألمانيا ورومانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، ولم يُعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس.
    The Council then proceeded to vote on the draft resolution, which received 10 votes in favour, 1 against (Russian Federation) and 4 abstentions (China, Libyan Arab Jamahiriya, Uganda, Viet Nam), and was not adopted. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار، وهو القرار الذي حصل على أغلبية 10 أصوات مقابل صوت واحد (الاتحاد الروسي) مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت (أوغندا، والجماهيرية العربية الليبية والصين، وفييت نام) ولم يُعتمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more