"and ways to overcome them" - Translation from English to Arabic

    • وسبل التغلب عليها
        
    • وطرق التغلب عليها
        
    • وسبُل التغلب عليها
        
    The General Assembly has established the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa to monitor the implementation of the Secretary-General's recommendations and to assess the obstacles hindering it and ways to overcome them. UN فقد شكلت هذه الجمعية فريقا عاملا لرصد تنفيذ ما عرضه الأمين العام من توصيات، وإبراز ما أحرز من تقدم بصدد تنفيذها، والعقبات أمام ذلك، وسبل التغلب عليها.
    Challenges faced in family policy design, implementation and monitoring and ways to overcome them should also be noted and lessons learned shared. IV. Conclusions and recommendations UN وينبغي أيضا الإشارة إلى التحديات المصادفة في وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتنفيذها ورصدها وسبل التغلب عليها وتبادل الدروس المستفادة.
    To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them. UN استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وخاصة منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها.
    28. In paragraph 65 (a) the Commission requested the High Commissioner to review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them. UN 28- وفي الفقرة 65(أ) طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تستعرض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خاصة منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وأن تعيد تقييم العقبات التي تعترض إحراز مزيد من التقدم في هذا الميدان وطرق التغلب عليها.
    Basic dysfunctions (problems) in family life and ways to overcome them (types of problems, conflict resolution, strengths and weaknesses in the family, punishment, violence in the family) UN الاختلالات الوظيفية الأساسية (المشاكل) في حياة الأسرة وطرق التغلب عليها (أنواع المشكلات، والقرارات المتضاربة، ومواطن القوة والضعف في الأسرة، والعقوبات، والعنف في الأسرة)؛
    There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. UN 172- ولم تقدَّم سوى معلومات محدودة ردا على السؤال المتعلق بالعقبات التي تعترض مواصلة التقدم وسبُل التغلب عليها.
    (g) Identification of the legal framework for international cooperation, including identification of gaps in existing legislation related to international judicial cooperation and ways to overcome them, as well as normative and procedural incompatibilities UN (ز) تبيّن الاطار القانوني للتعاون الدولي، بما في ذلك تبيّن الفجوات القائمة في التشريعات الحالية ذات الصلة بالتعاون القضائي الدولي وسبل التغلب عليها وكذلك حالات التضارب في المجالين المعياري والاجرائي
    IV. Areas in which Senegal faces challenges and ways to overcome them (challenges and outlook) UN رابعا - المجالات التي تواجه فيها السنغال تحديات وسبل التغلب عليها (التحديات والآفاق المستقبلية)
    Barriers and ways to overcome them, and incentives for actions; UN (ب) العقبات وسبل التغلب عليها وحوافز الإجراءات؛
    (b) Barriers and ways to overcome them, and incentives for actions; UN (ب) العقبات وسبل التغلب عليها وحوافز الإجراءات؛
    10. In paragraph 49 of the resolution the Commission requested the High Commissioner to prepare questionnaires to review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them. UN 10- طلبت اللجنة من المفوضة السامية في الفقرة 49 من قرارها أن تعد استبيانات لاستعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن تقيم من جديد العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها.
    In the transport area, the Ministers of Transport from European and Asian countries met in February 2008 at the seventieth session of the ECE's Inland Transport Committee to discuss numerous transport and transit problems and ways to overcome them. UN وفي مجال النقل، التقى وزراء النقل من البلدان الأوروبية والآسيوية في شباط/فبراير 2008 في الدورة السبعين للجنة النقل البري التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا لمناقشة العديد من مشاكل النقل والمرور العابر، وسبل التغلب عليها.
    “To review progress made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, and to reappraise the obstacles to further progress in the field and ways to overcome them.” UN " استعراض التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خاصة منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم في هذا الميدان وسبل التغلب عليها " .
    25. Pursuant to Commission on Human Rights resolution 1999/78, paragraph 49 (a), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights prepared a questionnaire for States, United Nations specialized agencies, intergovernmental and non-governmental organizations and national institutions to review their progress made in the fight against racism and to reappraise the obstacles to further progress and ways to overcome them. UN 25 - عملا بأحكام الفقرة 49 (أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/78، أعد مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان استبيانا للدول ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية، لغرض استعراض التقدم الذي أحرزته في مكافحة العنصرية، وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل تحقيق المزيد من التقدم، وسبل التغلب عليها.
    This may be linked to the issue of evaluating effectiveness, since it is difficult to determine and measure obstacles to further progress and ways to overcome them unless there is a means of evaluating the effectiveness of the measures which have been taken. UN وقد يكون ذلك مرتبطا بمسألة تقييم الفعالية لأنه من الصعب تحديد وقياس العقبات التي تعترض مواصلة التقدم وسبُل التغلب عليها ما لم تكن هناك وسيلة لتقييم فعالية التدابير المتخذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more